Мелодия души
- Автор: Мэри Бэлоу
- Жанр: Исторические любовные романы
- Дата выхода: 2001
Читать книгу "Мелодия души"
* * *
Лорд Пауэлл уезжал. Его провожали мрачный Люк и заплаканная Анна. Эшли постарался не показываться на глаза. Нынче утром все трое меньше всего хотели бы увидеть его. Он ожидал, что Пауэлл вызовет его на дуэль, но вызова не последовало. Наверное, все-таки он так и не узнал истинной причины расторжения помолвки.
Зато Люк и Анна наверняка все знали. Когда они возвратились в дом, Эшли стоял под аркой возле лестницы.
Увидев его, Анна закусила верхнюю губу.
– Эшли! – воскликнула она. – Ох, Эшли, что ты наделал! – В ее глазах не было осуждения, только глубокая печаль.
– Поднимитесь к себе в комнату и отдохните, мадам, – велел Люк. – Я приду позже. А с тобой мы прогуляемся на свежем воздухе, Эшли.
В его голосе ощущалась холодная властность, присущая герцогу Харндону, которого уважали и боялись за храбрость и превосходное умение обращаться со шпагой и пистолетом. Анна молча удалилась.
Братья вышли под холодный моросящий дождь. На Люке был плащ, а Эшли сразу промок, но даже не заметил этого. Они завернули за дом и направились к полоске земли между холмом и берегом реки. Здесь их не было видно из дома.
Люк остановился и небрежно бросил плащ на траву. За ним последовал камзол, затем жилет. Эшли наблюдал с едва заметной усмешкой.
– Раздевайся, – произнес Люк ледяным тоном. – Я намерен тебя проучить.
– Я не стану драться с тобой, – спокойно отозвался Эшли.
– Как не стал драться с Рейсом? Полагаю, синяк на твоей физиономии – знак учтивости с его стороны. На его лице я не заметил следов насилия. Ладно. Можешь не защищаться, но я тебя накажу.
В течение последующих минут Эшли лишь старался устоять на ногах, не сбежать, словно трус, и не упасть на землю, чтобы избежать кулаков брата в надежде, что тот не станет бить лежачего. Опустив руки, он стоял под градом сыпавшихся на него ударов. Наконец Люк, ухватившись обеими руками за лацканы камзола Эшли, прижал его к стволу дерева.
– Она сестра моей жены, – прошипел он сквозь стиснутые зубы, – и находится здесь под моей защитой. Однако под самым моим носом мой братец совратил и обесчестил ее. Благодари Бога, что я не убил тебя, Эшли. Я не сделал этого потому лишь, что теперь она находится под твоей презренной защитой и я не хочу лишать ее этой сомнительной привилегии.
Эшли молчал. Он сосредоточил внимание на физической боли, которая отвлекала его от другой, более мучительной боли.
– Но клянусь жизнью, братец, – продолжал Люк, – если ты причинишь ей зло, если причинишь хоть какие-нибудь страдания, ты поплатишься за это жизнью. Вижу, ты меня понял.
Он отпустил Эшли и брезгливо отряхнул руки. Потом отвернулся от него, собрал разбросанную одежду и стал одеваться.
– Она говорит, что не выйдет за меня замуж, – тихо произнес Эшли.
– Что ты сказал? – Люк застыл, наклонившись за плащом.
– Она мне отказала, – объяснил Эшли. – И настроена очень решительно. Я, конечно, попробую ее уговорить, но мне почему-то кажется, что уговоры бесполезны.
Люк подошел к нему, разглядывая результаты своей работы. Эшли не отворачивал лицо и не пытался утереть кровь, капавшую из носа на галстук.
– Ну что ж, дорогой, – сказал Люк. – Пожалуй, ты справедливо наказан. И не тем, что вынужден жениться на женщине, которую обесчестил, а тем, что вынужден не жениться на ней. Я всегда с большим уважением относился к Эмили. Теперь мое уважение возросло в десять раз. – Он повернулся и зашагал к дому, даже не оглянувшись на брата.