Дерзкая скромница

Эмили Маккей
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джессика принимает решение изменить свою жизнь, следуя советам, опубликованным в журнале «Дерзкая». Именно в это время в город возвращается Алекс Морено, ее юношеская любовь…

Книга добавлена:
14-08-2023, 10:13
0
264
28
Дерзкая скромница

Читать книгу "Дерзкая скромница"



Глава седьмая

Джессика отправилась в самый популярный светский салон. Обычно она не любила бывать в таких местах. Из-за сплетен. Там перемывали всем косточки круглосуточно. Но теперь она сама решила запустить одну сплетенку.

Разговор с Алексом натолкнул ее на размышления. А что, если ее действительно до сих пор воспринимают только как дочь судьи? Пришло время все менять.

Она появилась после десяти вечера, в субботу, пропустив и ужин, и дефиле от миссис Франкфорт, подоспев только к светской болтовне.

И ее просто поразило, когда она увидела среди присутствующих Алекса и Томаса. Ноги Джесс буквально вросли в пол.

Ну что же. Похвально. Для того чтобы начать новую жизнь, Алекс выбрал правильное место. Здесь он быстро окажется на виду, завяжет нужные знакомства.

Но вот Джессике это было не на руку – она терялась в присутствии Алекса.

Сердце ее бешено колотилось.

Всю прошлую ночь она вспоминала их разговор в машине и не сомневалась больше, что небезразлична ему, а он неравнодушен к ней.

Ведь теперь Джесс точно знала, чего хочет.

Ей нужен Алекс.

И если за него придется бороться – она готова.

Для начала она была уверена, что скорее способна помочь его карьерному росту, чем навредить.

А во-вторых, она хотела стать такой женщиной, от которой он не смог бы отказаться. Вот только надо выяснить, какие женщины нравятся Алексу Морено.

Джессика уверенно пошла к столику, за которым сидел Алекс. Он напряженно вытянулся, чего нельзя было не заметить. Да уж, не похоже, что он рад ее видеть.

Томас, однако же, немедленно встал и предложил ей присоединиться к их компании.

Улыбнувшись, Джессика присела за столик и встретила хмурый взгляд Алекса.

– Я не думаю, что это хорошая идея, – буркнул он.

– А что тут такого? не понял Томас.

Но вот Джессика все прекрасно поняла. Идея была плохой, потому что окружающие могут бог знает что подумать и начать сплетничать, а сплетни повредят ему.

Но у Джессики было свое мнение на этот счет.

Прежде чем она объяснила свое поведение, Томас, изобразив испуг из-за невыключенного утюга, заявил, что ему срочно нужно бежать домой, так что пока-пока-пока…

Алекс попытался было задержать коллегу, однако Джессика премило улыбнулась:

– Было приятно увидеть тебя, Томас. Удачи, – попрощалась она.

Когда Томас скрылся в дверях, Алекс прошипел:

– Джесс, сейчас не самое лучшее время для встреч и разговоров.

– Не волнуйся, – попыталась успокоить его девушка, – у меня есть план.

Подозрительно сощурившись, он пробурчал:

– Какой еще план?

– Я хочу, чтобы ты переделал мою кухню! – торжественно объявила она.

– С чего бы это? Еще неделю назад кухня волновала тебя меньше всего.

– Принцесса не может передумать? – спросила Джесс, положив на столик брошенные им листки с замерами и эскизами.

– Кажется, я понимаю, в чем тут дело…

– Вот и прекрасно. – Девушка придвинула бумаги еще ближе к нему. – Ты нуждаешься в хорошем заказе и деньгах. А я нуждаюсь в ремонте. – Она коварно улыбнулась.

– Ты делаешь это из жалости?

– Я и не помышляла о жалости, если честно. – Перегнувшись через столик, Джесс прошептала: – Вина, может быть. Но не жалость. Поверь.

– Вина?

– Мне очень стыдно за мое поведение в нашу первую встречу, когда ты пришел осматривать кухню. А ты был добр ко мне. Всегда.

Алекс заерзал на стуле.

Он протянул руку к своей чашке и обнаружил, что она пуста. Позвав официантку, он заказал себе еще кофе.

Получив новую порцию, Алекс сделал большой глоток, а потом тихо сказал Джессике:

– Мне не нужны твой заказ и твои деньги. И меня не волнует твое чувство вины.

– Но я же серьезно! – воскликнула она. – Я хочу что-нибудь изменить в своей жизни. А моя кухня такая серая и скучная. Я хочу новую и не сомневаюсь, что ты сможешь это сделать лучше, чем кто бы то ни было. – Девушка посмотрела на него с доверчивой наивностью. – Ты же самый-самый. Разве не так, Алекс?

Он смотрел на нее с негодованием и не отвечал, чувствуя западню, ловушку.

– Кроме того, – добавила она весело, – это входит в мой злосчастный список.

– Ты думаешь, я поверю, будто в журнале для дерзких женщин напечатано, что Алекс Морено непременно должен отремонтировать им кухню? Вот чудеса!

Джессика звонко рассмеялась, захлопав в ладоши:

– Нет, глупый! Конечно, нет, но зато там советуют поменять обстановку. А разве ремонт не означает смену обстановки?

Он отпил еще кофе, а потом отрицательно помотал головой:

– Нет, я все равно не могу…

– Но…

– Если ты решила затеять все из-за идиотской статьи, то потом сильно пожалеешь, и это все равно что выкинуть деньги на ветер!

– Нет, я не буду сожалеть, – настаивала Джессика, – я должна это сделать. Ну, пожалуйста!

– Почему?

– Потому что для меня наступило время что-то делать самостоятельно. Я поняла, что никогда не принимала решений сама. Все всегда решали за меня. Но я хочу изменить это. И ремонт кухни – мой первый самостоятельный поступок.

Алекс усмехнулся.

– Да, – согласилась Джесс, – возможно, это выглядит смешно, но ведь нужно же с чего-то начинать. А потом, если ты не поработаешь на меня, никто не поверит моим рекомендациям.

– Ты… ты собираешься рекомендовать меня?

– Естественно! Ты сам говорил, что один заказ тянет за собой другой. И я знаю многих людей в этом городе. Состоятельных людей.

– Состоятельных?

На его лице мелькнуло отвращение, и Джессика сильно пожалела, что не подобрала других слов.

– То есть я хотела сказать, что знаю людей, которые могли бы посодействовать тебе получить подряд на ремонт здания суда. Ведь это строение – исторический памятник. Следовательно, понадобится разрешение архитекторов, перепланировщиков. А я со всеми знакома.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь…

– Нет, я действительно их знаю, а значит, можно будет все уладить.

– Нет, ничего не получится, – вздохнул Алекс.

– Доверься мне, – процедила Джессика сквозь зубы, заметив, что за ними уже наблюдают. Все получилось даже лучше, чем она планировала. Она-то намеревалась всего лишь посплетничать, а получилось целое наглядное пособие для сплетен. – Сейчас здесь находится миссис Хиггинс, а она президент исторического общества. И я с ней знакома. Кстати, она направляется к нам. Спокойно!

Миссис Хиггинс остановилась около их столика. Джессика тотчас же представила их друг другу. Алекс встал и пожал даме руку.

– Миссис Хиггинс, – сказала Джессика, – Алекс перестраивает мою кухню. Он – владелец ремонтной фирмы Морено.

– Хмм. – Миссис Хиггинс приподняла бровь, выражая подозрение и удивление. – Да, я знаю, кто такой Алекс Морено.

Она смотрела на него так, будто он был не лучше таракана. И этого таракана дама очень хотела раздавить.

Под ее неодобрительным взглядом Алекс мгновенно почувствовал себя трудным подростком, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

– Не сомневаюсь, что вы меня знаете, – пробормотал он, плюхнулся на стул и вытянул ноги, изобразив позу бездельника. Вместе с тем он глаз не сводил с миссис Хиггинс, даже не пытаясь скрыть негодование, которое овладело им после ее слов. Джессика при этом толкала его ногой под столом.

Решив, что пришло время что-то предпринять, девушка, нацепив дежурную улыбку, бодро сказала:

– Ну, хорошо, значит, вы в курсе, какую замечательную работу в Лос-Анджелесе…

Алекс удивленно слушал, как Джессика перечисляла те объекты, на которых он недавно работал. Видимо, она внимательно изучила его резюме.

Но вот миссис Хиггинс это не впечатлило.

Она громко фыркнула и наконец перевела взгляд с Алекса на Джессику:

– Есть люди, которые нанимают на работу кого попало. – Она пошла было прочь, но, повернувшись на секунду, бросила: – Ты бы, дорогуша, повнимательнее проверила данные о нем. Возможно, вовсе не он работал во всех этих местах. Просто подделал документы!

Рассерженная дама удалилась, а Алексу пришлось схватить Джессику за руку, потому что она намеревалась броситься следом за Хиггинс, чтобы, видимо, что-то объяснить той.

– Оставь ее, пусть идет, – пробормотал он, стараясь сохранять внешнее спокойствие и респектабельность, зная, что они с Джессикой и так уже привлекли к себе достаточно внимания.

– Но… – пыталась сопротивляться девушка.

– Пусть она идет! – повторил Алекс.

– Я никогда не предполагала, что она может быть такой грубиянкой! Она явно подразумевала, что я наняла тебя на работу только для того, чтобы поразвлечься с тобой.

– Ну, почти так и было, помнишь? – Алекс не смог сдержать улыбку.

– Но ты! Ты! Даже не пытался помочь мне! Что-то сделать! Постоять за себя!

– Я-то тут при чем? – изумился Алекс. – Да стой я хоть на ушах перед ней, она бы все равно не изменила своего отношения ко мне.

– Не верю! Я знаю ее с детства. Мы пошли в школу вместе с ее сыном… Подожди-ка… – Джессика подозрительно посмотрела на Алекса. – В этом все дело, да? Ты поссорился с ее сыном, как его звали?

– Альберт.

– Да, Альберт, – кивнула она, будто вспомнила что-то очень важное. – Это с ним ты подрался почти перед самым окончанием школы?

Алекс кивнул. Альберт тогда сказал что-то мерзкое о Джессике и о нем. Сейчас он даже не мог вспомнить, что именно, но в тот момент мгновенно разозлился, пришел в ярость.

Джессика внимательно вглядывалась в его лицо и, будто догадавшись, о чем он думает, попросила:

– Расскажи мне, что тогда произошло?

Он пожал плечами и сделал глоток уже остывшего кофе.

– Нечего рассказывать. Мы подрались. Я победил, он оказался слабее. Вот и все.

– Да неужели? Все дело, значит, в драке и больше ни в чем? Мальчишки подрались, а миссис Хиггинс никак не может это забыть. Почему?

– Потому что она ханжа. Даже если бы я не подрался с ее сыном, она все равно всегда относилась бы ко мне как к плебею.

Джессика недовольно замотала головой.

– Но это несправедливо.

– Только не для нее и подобных ей.

– Что же, – сказала она решительно, – все это только подтверждает необходимость отремонтировать мою кухню. Миссис Хиггинс, может быть, и президент исторического общества, но на ней свет клином не сошелся. Если не убедили ее – убедим других. Надо только очень постараться.

Подождав, пока она закончит, Алекс спросил:

– Откуда в тебе эта уверенность? Вдруг я действительно не справлюсь с работой?

– Вот только не надо! Ты справишься! Я провела собственное расследование.

– Собственное расследование?

– Когда ты приехал ко мне домой, то дал свое резюме. Думал, я его не прочитаю, так?

Он вопросительно приподнял бровь:

– Я бы скорее предположил, что после состоявшегося между нами разговора ты разорвешь резюме на мелкие кусочки.

– Я ничего не стала рвать, все внимательно изучила и, надо сказать, пришла в восхищение от того, за какие безнадежные проекты ты брался и какого замечательного результата добивался.

Алекс неотрывно следил за Джессикой. Ее восхищение, как бы он ни старался, передавалось ему, и он испытывал чертовски приятную гордость за себя.

Но все же Морено вынудил себя посопротивляться похвалам Джессики.


Скачать книгу "Дерзкая скромница" - Эмили Маккей бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание