Остров в Карибском море

Хелен Кинг
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Данте всегда высмеивал романтические чувства. Не то чтобы он не хотел завести семью, иметь детей, он просто откладывал это на отдаленный срок, но срок отодвигался и отодвигался. Для всех, и прежде всего для себя, он был Данте Росси, Король Канадского Импорта. А королю не пристало идти на поводу у чувств. Чувства говорят на языке, непригодном для бизнесмена.

Книга добавлена:
13-03-2023, 00:46
0
251
27
Остров в Карибском море
Содержание

Читать книгу "Остров в Карибском море"



Довольно он побегал за ней, пора и честь знать.

— Мэг, переключите телефон на себя, — попросил он секретаршу и с головой ушел в дела.

Ему удалось забыть не только о Лейле, но и вообще обо всем на свете. И он был немало удивлен, когда в дверях в прямоугольнике электрического света нарисовался силуэт Мэг и до его сознания долетели сказанные ею слова:

— Босс, я могу еще чем-нибудь быть вам полезна?

— Нет, Мэг, — Данте с удивлением обнаружил, что уже шесть часов. — Иди домой, пока муж не прибежал в офис с кольтом. Завтрашний день возьми как компенсацию за сверхурочные этой недели. Тебе надо отдохнуть.

— Вы тоже спали с лица, босс, — заметила Мэг и протянула ему письма, которые принесла на подпись. — Последние дни были адом.

— Ну, Мэг, нам зачтется. Здесь или там…

— Бедняжка Лейла, она даже не нашла в себе сил дойти сегодня до офиса, босс…

— Ей пора как-то лечить желудок, я ей не раз говорил.

— Скоро пройдет ее желудок…

Интонация Мэг насторожила Данте.

— Что ты имеешь в виду?

— Данте, когда женщина бегает по офису в слезах, кидается в дамскую комнату по двадцать раз на день…

— Что тут скажешь? Признаки этой болезни мне неплохо известны. — У тебя тот же род помешательства?

— Нет, босс, хватит, двоих мне достаточно.

— Двоих чего?

— Детей, Данте! Не котят же!

Данте как раз собирался зевнуть, но рот он так и не закрыл.

— Что? Котят?

— Потомков. Наследников. Отпрысков. Данте, неужели вы ничего не поняли? Ведь ваши сестры произвели на свет уже целую футбольную команду.

Должно быть, он выглядел круглым идиотом, и Мэг стала объяснять ему на пальцах:

— Я говорю о детях, Данте, о человеческих детях. О маленьких человечках, которые вырастают в больших лоботрясов и тянут из вас последние центы на памперсы, зубную пасту, новые ролики, «харлей» и девочек, а потом покупают ящик пива и сбегают на том самом «харлее» с рыжей дешевкой в Аризону.

— То есть ты хочешь сказать, Мэг, что Лейла беременна?

— Вы, босс, просто Мистер Проницательность! Так вы ничего не знали? Зря я проболталась. И вообще, может, она и не беременна. Вот, например, вчера сообщали о новом гриппе. Те же симптомы.

— Нет, Мэг, это не грипп.

В течение последних десяти лет Данте был свидетелем одиннадцати беременностей, которые он наблюдал от начала до конца. Он думал, что сестры сделали его экспертом по основным и побочным признакам этого так называемого гриппа. Пару раз он угадывал, что снова станет дядей даже раньше будущей мамы. Почему он проворонил беременность на этот раз?

А почему она ему не рассказала? Потому что это не его ребенок?

— Данте? — Мэган Норрис заглянула попрощаться. — Вы в порядке?

— Надеюсь, — ответил он и придвинул к себе пачку писем. Это определенно его ребенок. Флетчера она давно не видела, а до отъезда Данте просто не выпускал ее из виду.

— Когда отправить письма, Данте? — спросила Мэг.

— Сейчас. Дай мне две минуты на подпись, Мэг. Право, оставайся завтра дома, тебе необходим отдых.

Это, без сомнения, его ребенок. Она была девственницей до Пойнсианы. Его, и ничьей больше. Но почему Лейла не сказала?

Хорошо, месяц его не было. Потом нелепая ссора из-за Энтони. Но, когда он подарил кольцо, она могла бы уж поделиться радостью! Даже принимая во внимание, что это ее первая беременность, не догадаться она не могла. Слишком характерны признаки.

— Данте, если я сказала лишнее, простите.

— Все в порядке, Мэг. До свидания. Привет мужу.

Данте подождал, пока дверь за ней закроется, затем взял фотографию Лейлы, поставил ее перед собой и, вглядываясь в прекрасное чистое лицо, отчетливо произнес:

— Лейла Коннорс-Ли, ты отвергла меня. Но я не позволю, чтобы мои дети росли сиротами. Я сделаю тебе такое предложение выйти за меня замуж, что отказаться ты не сможешь. Не сможешь!

Решительно подвинув к себе телефонный аппарат, он набрал ее номер.

— Лейлы нет дома, — донесся из трубки голос Сандры.

— Действительно? Значит, ей полегчало?

— Да… вроде бы… — Зато ее несчастной матери явно стало хуже, мелькнуло у Сандры в голове. — Она скоро вернется. Что передать, Данте?

— Передайте, что я хочу обсудить с ней кое-что за обедом. Я подъеду к вам. Если она перезвонит после меня и предупредит, что ей нужно еще куда-нибудь забежать, пусть не волнуется и решает свои дела. Я дождусь ее. Буду ждать весь вечер, если потребуется.

Он положил трубку, и кабинет сотрясся от соло на трубе из «Аиды» Верди, которое Данте победно прокричал в пустоту.


Скачать книгу "Остров в Карибском море" - Хелен Кинг бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Короткие любовные романы » Остров в Карибском море
Внимание