Ты моя жена!

Ронда Грей
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Кент вовсе не хотел жениться на Поуни. Но девушка попала в ужасную ситуацию, и спасти ее мог только фиктивный брак, и именно с Кентом. Ну что-ж, люди должны помогать друг другу. Подумаешь, штамп в паспорте! В конце концов, можно потом развестись.

Книга добавлена:
28-03-2023, 20:43
0
246
27
Ты моя жена!
Содержание

Читать книгу "Ты моя жена!"



4

Миранда понимала, что время не терпит, но скромная регистрация брака в ратуше, точно молодожены — нелегальные иммигранты, вступающие в фиктивный брак? Только через ее труп!

Лишь Сэмми и Бен знали, что брак действительно фиктивный. Чем меньше народу будет посвящено в тайну, тем лучше. Но переубедить Миранду оказалось невозможно.

Поэтому солнечным воскресным утром в гостиной Люка и Кэрол Гаррис играли свадьбу. Через два дня Кент с Поуни уезжали в Йемен. Невеста выглядела исхудавшей, но счастливой в светло-бежевом шерстяном костюме, который одолжила Мэри, и в шляпке того же цвета, на которую Миранда наткнулась «совершенно случайно» — после четырех часов поисков, в очень дорогом бутике, но этого она никому не сказала, — в бежевых туфлях на шпильке и с букетом алых роз.

Кент счастливым не казался. Он выглядел унылым и озабоченным. Когда Миранда заметила, с какой благодарностью девушка смотрит на жениха, точно этот человек был ее спасителем, она призадумалась. Конечно, часто бывает так, что один из супругов любит сильнее, чем другой, но Мэнди всегда казалось, что сильнее любить должен все-таки мужчина. Женщины со временем приучаются любить и верить. А вот насчет мужчин… Кто их знает?..

Родители Поуни прибыли в последнюю минуту. Они хотели приехать накануне, но ужасная погода в Питерборо помешала им. Слава богу, хоть к утру добрались. Джек Уолкер был, как и все прочие, удивлен скоропалительностью брака, но тем не менее против ничего не имел. Так что все в порядке, твердила себе Миранда. Вот если бы еще Кент выглядел чуть более счастливым…

Наступило время надеть обручальное кольцо. Шафером был Бен, а подружкой невесты — Сэмми. Ее красное платье чудесно гармонировало с букетом Поуни. Бен надевал костюм нечасто, но на этот раз и он был, что называется, при параде. Когда молодой человек полез в карман за обручальным кольцом, он покосился на Сэмми. Его взгляд красноречиво говорил о том, как он жалеет, что дал слово подождать до свадьбы…

Бен положил кольцо на раскрытую Библию священника. Кент взял его. Поуни протянула руку жениху и боязливо улыбнулась, словно опасаясь, что он передумает. Кент надел кольцо на тонкий пальчик и задержал руку Поуни в своей, глядя девушке в глаза.

— Сим кольцом ныне обручаюсь с тобою, — произнес священник, и Кент повторил:

— Сим кольцом ныне обручаюсь с тобою.

Затем он нахмурился и заморгал, словно его внезапно разбудили, и невольно стиснул руку Поуни с кольцом… На его лице появилось выражение, которого так ждала Миранда. Молодой человек наконец-то понял: брак — дело нешуточное. Он смотрел на Поуни, как смотрят только на жену.

На глаза Миранды навернулись слезы. Она тихонько шмыгнула носом.

После обряда бракосочетания священник сразу уехал, но компания собралась большая и дружная, так что прекрасно обошлись без него. Сначала всех обнесли шампанским, а потом наступил черед подарков. Поуни растерялась: этого она не предвидела. Почему чужие люди ей что-то дарят?

— Ах, стоило ли так беспокоиться! — воскликнула она, глядя на кучу свертков.

— Ну что ты, конечно, стоило! — улыбнулась Миранда. — Мы, правда, пока еще мало знакомы, но ведь теперь ты — член нашей семьи. Так что привыкай. К тому же это все мелочи, ничего особенного!

Поуни умоляюще посмотрела на Кента. Новоявленный муж ответил ей невозмутимым взглядом. Лучше бы они поженились в ратуше! Этот дружеский, теплый прием заставлял Поуни еще сильнее чувствовать себя мошенницей. Но ей ничего не оставалось, как разворачивать подарки, разыгрывая из себя счастливую новобрачную.

Поскольку молодоженам вскоре предстояло отбыть за границу, все подарки были небольшими, из тех, что нетрудно взять с собой. Календарь с датами по мусульманскому и европейскому летосчислению. Дорожные шахматы. Панамы. Поуни раскрывала свертки, сидя на диване, улыбалась и благодарила. Последним лежал подарок Люка и Кэрол. Пакет был самым тонким и легким. Поуни дернула ленточку, бумага порвалась, и содержимое пакета выпало. Кент машинально подхватил его и невольно поднял повыше.

Это была ночная рубашка — белая, сплошь шелк и кружева, именно такая, какую следует надеть невесте в первую брачную ночь. В этом подарке не было ничего предосудительного, но Поуни опустила глаза, а Кент покраснел как рак. Все присутствующие сразу поняли, что эти двое еще никогда не занимались любовью друг с другом.

Гости умолкли как зачарованные. Поуни поспешно выхватила рубашку из рук Кента и кое-как запихала обратно в пакет. Собравшиеся были людьми шумными и простыми, но достаточно деликатными, поэтому все тут же дружно заговорили о посторонних вещах.

Вечером новобрачные отправились на квартиру к Сэмми. Родители Поуни вместе с ними — они собирались забрать с собой в Питерборо часть вещей дочери. Конечно, им тоже не сказала правду. Если папа с мамой узнают, что она задумала, то костьми лягут, а ее никуда не отпустят! Мама, впрочем, явно что-то заподозрила, но Поуни не собиралась с ней откровенничать.

— Мы с ним встретились потому, что я искала людей, которые хоть что-то знают о Йемене, — сказала она матери по телефону. — И… и полюбили друг друга. Знаешь, как это бывает!

— Только вот ты не очень похожа на влюбленную, — проницательно заметила мама. — Мне кажется, ты что-то задумала. Не бойся, отцу я ничего не скажу. Он уже и так весь извелся. Ладно, Поуни, мы приедем. Но мне все это не нравится…

Пока отец, Кент, Бен и Сэмми таскали ее коробки и чемоданы в машину, Поуни осталась наедине с матерью.

— До свидания, мам. Я тебе напишу, — сказала она, обнимая мать.

Они посмотрели друг другу в глаза. Поуни пришло в голову, что, быть может, она видит маму в последний раз. Глаза тут же наполнились слезами, горло сдавило. Крис Уолкер была женщиной спокойной, солидной и практичной. Типичная фермерша старого закала. Потерю фермы она перенесла с завидной стойкостью. Но известие о Кри ее сломало. Тогда Поуни впервые в жизни увидела свою мать потрясенной. Возможно, именно это и заставило девушку решиться во что бы то ни стало выручить сестру.

— Этот твой Кент — хороший человек, надежный, — сказала ей мать. — Теперь я за тебя почти спокойна. Надеюсь, ты посоветуешься с ним прежде, чем выкинуть какую-нибудь глупость?

— Я рада, что он тебе нравится, — ответила Поуни, уклоняясь от прямого ответа.

— Запомни одно, детка: если ты тоже попадешь в беду, Кри этим не вернешь, и нам легче не станет, — сказала миссис Уолкер, временами она почти читала мысли дочери. — Я знаю: ты что-то задумала, просто не хочешь нам говорить. Будь благоразумной. Ты и так чересчур привыкла спасать Кри от нее самой. Но на этот раз ты ничего не можешь поделать, и тебе придется с этим смириться.

Поуни прокашлялась, чтобы избавиться от кома в горле.

— Я понимаю, мам.

— В самом деле? Надеюсь. Ты просто не представляешь, насколько дорога отцу. Вслух-то Джек ничего не говорит, но он ужасно тобой гордится. Знаешь, как он сокрушался, что потерял ферму и не сумел передать ее тебе? А если мы потеряем тебя, — это его убьет. Ты не просто его любимая дочка, Поуни. В тебе — вся его жизнь. Запомни это. И, ради бога, возвращайся!

Поуни не могла говорить. Такие речи были совсем не в характере ее мамы… Она только кивнула.

Миранда продумала все, включая и то, что два дня, оставшиеся до отъезда, молодожены проживут в квартире Сэмми. А сама Сэмми на это время переедет к Бену. Возражать было бесполезно. Единственным выходом было кому-нибудь из них — Кенту либо Поуни — тайком переехать в отель. Но оба знали, что чем раньше они привыкнут жить вместе, тем лучше. И все же Поуни хотелось, чтобы сегодня кто-то из них ночевал в отеле. Хотя бы в эту ночь — ночь их свадьбы…

Родители Поуни уехали. Вскоре за ними последовали Сэмми с Беном. Однако через пару часов они должны были вернуться — молодые люди договорились вместе отправиться ужинать. Конечно, Сэмми хотелось побыть с братом перед отъездом, но Поуни понимала, что, кроме всего прочего, ее с Кентом хотят избавить от неловкой ситуации. Если бы свадьба была настоящей, их ужин наедине был бы полон радостных предчувствий. Но Кент смотрел на Поуни пустым, ничего не выражающим взглядом, и девушка чувствовала себя ужасно виноватой.

С того дня, как он согласился жениться на ней, Поуни начала сомневаться, правильно ли она поступает. А вдруг мама права, и все это кончится лишь тем, что они с Кри погибнут обе? Что, если, несмотря на все предосторожности, Кент потеряет работу?..

— Хочешь кофе? — спросила Поуни, когда он, проводив сестру с будущим зятем, вернулся в квартиру и запер за собой дверь. Теперь ведь им придется обращаться друг к другу на «ты»… Надо привыкать.

Кент остановился, прислонясь спиной к двери и глядя на свою «жену». Наступило длительное молчание. Его лицо было непроницаемым. Поуни принялась нервно теребить непривычный золотой ободок на пальце.

— Нет, спасибо, кофе я не хочу, — произнес он наконец, затем выпрямился и начал стягивать с себя галстук. Оба все еще были в свадебных костюмах. — Я привык спать на диване. Так что располагайся в спальне. Я уже отнес туда твои вещи.

Поуни поняла это как просьбу оставить его одного. Спорить она не стала.

— Пойду переоденусь, пожалуй.

Кент надеялся, что присутствие Сэмми и Бена поможет снять напряжение суматошного вечера. Напрасно. Никогда бы не подумал, что можно начать по-особому относиться к женщине только оттого, что надел ей на палец кольцо! — недоумевал Кент. И общество Сэмми и Бена ситуацию ничуть не упрощало.

Начать с того, что сестра прямо-таки сияла. С детства Кент не видел ее такой счастливой, как сегодня. Конечно, это из-за Бена. Любовь любую женщину делает прекрасной. С тем самодовольным хлыщом Маккуртом Сэмми была совсем не такая.

Ну почему Поуни не смотрит на него такими же восторженными глазами? Глупо, конечно, но ему почему-то было обидно. С одной стороны, конечно, лучше бы Кент на ней вообще не женился. С другой — почему женщина, которая только что стала его женой, выглядит так, словно ей подписали смертный приговор? Нет, правда же, обидно! Ведь, в конце концов, это его жена, черт возьми!

При этой мысли Кент ощутил непривычное возбуждение. Дьявольщина! Да что с ним такое? Только этого не хватало!

Впрочем, ничего удивительного. Его сестра и Бен смотрели друг на друга так, что воздух между ними едва не дымился. А Поуни…

Поуни на этот раз тщательно зачесала волосы назад. Они не были как раньше небрежно заправлены за уши. Сегодня Кент впервые обратил внимание на то, какие у нее точеные черты лица, высокие скулы, маленький, твердый подбородок… К тому же Поуни накрасилась. И теперь выглядела прекрасной и недоступной. Девушка была погружена в свои мысли и словно не замечала Кента. Ну почему это его так раздражает? Однако раздражает же!

Ему всегда казалось, что Поуни очень хрупкая, но прежде это было всего лишь догадкой: она вечно куталась в мешковатые свитера и свободные джинсы. А сегодня на ней было черное обтягивающее платье, одолженное все той же Мэри, и Кент мог наконец разглядеть ее как следует. Да, очень хрупкая, но при этом, оказывается, у нее обалденная фигурка!.. Кругленькая аккуратная попка, изящные бедра, точеные лодыжки, маленькая, высокая грудь…


Скачать книгу "Ты моя жена!" - Ронда Грей бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание