Вторая жизнь Павла Корчагина

Татьяна Доступова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Рассказ о том, как роман Николая Островского живет и борется в наши дни, как читают, переводят его в разных странах, как близок Корчагин народам стран, борющихся за свою независимость, сколько у него друзей и последователей. Приводятся отклики на эту книгу Ромена Роллана и Юлиуса Фучика, Людвига Свободы и Джека Линдсея. Слово Николая Островского поддерживало в годы Отечественной войны партизан Белоруссии и узников фашистских тюрем Югославии и Франции. Приходят взволнованные письма из Анголы и Алжира, Турции и Кении. Корчагин был рядом с воинами кубинской армии свободы и с коммунистами Уругвая, молодежью Чили и Венесуэлы.

Книга добавлена:
24-11-2023, 12:56
0
207
24
Вторая жизнь Павла Корчагина

Читать книгу "Вторая жизнь Павла Корчагина"



— Авторы письма, — вспоминает Анна Александровна, — рассказали мне о том, как ходил по рукам бойцов Южного Вьетнама роман в рукописном виде, как читали его на больших собраниях вслух, как передавали драгоценные страницы из рук в руки или перепечатывали на машинке. «Можно сказать, что Павел жил с нами в окопах, был с нами в самые трудные минуты», — писали мне сотрудники газеты.

И вот эти два журналиста, владеющие русским языком, решили перевести роман на вьетнамский язык. К этому изданию они попросили Анну Караваеву написать краткое предисловие. Писательница выполнила просьбу вьетнамских друзей. Предисловие Анны Караваевой в виде обращения советской писательницы к героической вьетнамской молодежи было дано по-русски в полном двухтомном издании «Как закалялась сталь», которое вышло в Ханое в обстановке вновь начавшейся американской агрессии.

Участник освободительной войны вьетнамского народа, солдат Нгуен Дак Туен писал уже в 60-х годах: «В тяжелые годы нашей освободительной борьбы против империалистов вьетнамская молодежь читает роман Островского „Как закалялась сталь“. Незабываемые места и слова переписывались в блокноты бойцов. Благодаря этой книге мы многому научились у Николая Островского. Самого храброго и умного бойца мы называем Корчагиным».

В столице Южного Вьетнама, Сайгоне, был свой, сайгонский Корчагин — Нгуен Ван Чой. До войны Чой был рабочим-электриком. В годы борьбы с оккупантами Нгуен Ван Чой стал партизаном: он ненавидел захватчиков и хотел вложить свою лепту в общее дело. В мае 1964 года Нгуен Ван Чой намеревался заминировать мост Конг-ли, по которому должен был проехать министр обороны США, Макнамара, но был арестован американской стражей моста. На допросах молодой патриот держался мужественно и смело. На суде он заявил: «Я люблю свою родину и не могу позволить США растоптать нашу независимость. Я никогда не действовал против своего народа, а боролся против американских агрессоров». После мучительных допросов и пыток Нгуен Ван Чой был расстрелян 15 октября 1964 года. Народ назвал его «Сайгонским Корчагиным». Память о Нгуен Ван Чое жива и сейчас, в освобожденном и мирном Вьетнаме. Весной 1977 года в городе южного Вьетнама Дананге открылась новая школа, названная именем Нгуен Ван Чоя. Школа построена на средства, собранные молодежью мира по призыву X Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Берлине.

С апреля 1975 года мирная жизнь идет по земле Вьетнама: ожили тысячи разрушенных деревень, люди возвращаются в родные села и полуразрушенные города. На заброшенных недавно полях Юга вьетнамские корчагинцы мирных дней собирают урожаи риса, овощей. Бригадами Союза трудящейся молодежи Вьетнама восстановлена железная дорога «Единство», связывающая Хошимин с Ханоем. В бескровных сражениях за будущее страны наиболее отличившихся в труде строителей и целые коллективы называют ударниками-корчагинцами. Николая Островского и его героев не забывает вьетнамский народ.

Уже в июле 1975 года в Хошимине (б. Сайгон) вышел в свет роман «Как закалялась сталь». Один экземпляр книги привез в музей писателя в Москве заместитель секретаря городской организации СТМВ Нгуен Чон Чунг, бывший партизан Южного Вьетнама. В книжных магазинах Вьетнама роман не пробыл и трех дней!

Поздней осенью 1975 года в Сочи проходил Международный фестиваль песни под девизом «Алая гвоздика». В фестивале принимали участие 28 певцов из 20 стран мира.

…Когда преподаватель Лиссабонского университета профессор философии певец Жозе Барата-Моура собирался ехать в Советский Союз на фестиваль, он приготовил несколько португальских песен, сатирические куплеты на так называемых «защитников» португальской революции.

Еще на родине Жозе Барата-Моура прочел роман советского писателя Н. Островского «Как закалялась сталь», впервые выпущенный португальским прогрессивным издательством «Опиниао» в 1975 году[6]. Под сильным впечатлением от романа молодой профессор философии, прибыв в Сочи, отправился в музей Николая Островского. Потрясенный мужеством героического человека, борца и писателя, Жозе решает петь об Островском, о Павке Корчагине — эти герои близки и дороги ему, коммунисту, которому было запрещено петь свои «красные» песни в салазаровской Португалии.

Советские друзья помогли Жозе найти такую песню…

И вот Жозе Барата-Моура на сцене сочинского концертного зала. Положив ноты на пюпитр и аккомпанируя себе на гитаре, Жозе исполняет песню украинского композитора Игоря Шамо (текст Р. Рождественского) «Товарищ Песня» — из телефильма «Как закалялась сталь»:

Я снова поднимаюсь по тревоге,И снова бой такой, что пулям тесноТы только не взорвись на полдороге,Товарищ Сердце,Товарищ Сердце!

И зрители, заполнившие концертный зал, с воодушевлением подхватывают рефрен песни, и сердца всех бьются в унисон: их объединил образ мужественного писателя-интернационалиста Николая Островского, давшего миру Павла Корчагина.

Португальскому певцу Жозе Барата-Моура была присуждена премия имени чилийского певца-коммуниста Виктора Хары.

…Я сижу в отделе писем издательства «Прогресс». Зашла узнать, есть ли запросы от зарубежных просветительских, учебных и молодежных учреждений и отдельных читателей на роман «Как закалялась сталь». Конечно же, Николай Островский и Павел Корчагин не забыты. Книжный магазин университета Аляски запрашивает книгу Фадеева «Молодая гвардия» и Н. Островского «Как закалялась сталь». По-прежнему книга Островского в строю на Кубе, в Мексике, Сомали, Индии, на Кипре.

Йоланда Самбрано де Сото из Перу считает, что «Мать» Горького и «Как закалялась сталь» Островского — «жемчужины русской литературы, особенно для нашей молодежи. В обоих произведениях показан размах борьбы рабочих за достойное место в жизни, борьбы, продолжающейся по сей день в той или иной степени». Но если Йоланде удалось прочесть «Как закалялась сталь», то многие читатели Колумбии, Перу, Уругвая по-прежнему сетуют на то, что в магазинах их стран очень мало книг, подобных романам «Мать» Горького и «Как закалялась сталь» Островского.

Пишет читатель из США Поль Найден — преподаватель философии в Пенсильванском университете: «Великолепная книга! Я могу понять, почему большинство молодых советских людей назвали ее единственной книгой, которую они хотели бы взять с собой при полете на Луну… Я считаю также, что книга очень полезна для понимания русской революции и служит хорошей иллюстрацией к работам Ленина того периода, который затронут Островским. Я буду горячо рекомендовать эту книгу своим студентам, интересующимся революцией и марксизмом-ленинизмом». Альфредо Муньос Перес из Мексики: «Сегодня я закончил чтение книги „Как закалялась сталь“. Это действительно прекрасное литературное произведение, которое учит нас мужеству и решимости в борьбе. Невозможно было более точно подобрать название книги. Оно дает нам понимание того, какими были основатели первой в мире страны истинной свободы для человека: из стали крепкой закалки. Книга указывает нам путь, по которому надо идти».


Скачать книгу "Вторая жизнь Павла Корчагина" - Татьяна Доступова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Литературоведение » Вторая жизнь Павла Корчагина
Внимание