Громова дубрава
![Громова дубрава](/uploads/covers/2023-06-24/gromova-dubrava-0.jpg-205x.webp)
- Автор: Ольга Богатикова
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Громова дубрава"
— Ладно, — кивнула я. — В таком случае, оставайся Ароном. И расскажи что-нибудь о себе. Например, чем ты обычно занимаешься и почему сидишь тут в полном одиночестве.
— Я — лодочник, — не очень охотно ответил парень. — Моя лодка стоит чуть ниже, у причала. На скамейке же я сижу, потому что жду пассажира.
— О!.. Так значит, ты катаешь людей по озеру? Как мило.
— На самом деле в моей работе милого очень мало, — криво улыбнулся Арон. — Я перевожу пассажиров только на противоположный берег. Обратно — нет. Если им понадобится вернуться, придется искать для этого другой путь.
— Почему?
— Таковы правила. Я следую им много лет.
У меня внутри все затрепетало.
— Послушай, — сказала ему, — не мог бы ты отвезти на тот берег меня?
Парень нахмурился.
— Я заплачу, — поспешно добавила, вынимая из кармана юбки монету. — Пожалуйста, мне очень надо.
Арон не ответил. В его глазах появились странные огоньки, и от их вида по моей спине поползли мурашки, а губы покрылись сухой пленкой.
— Ты не желаешь, чтобы я садилась в твою лодку? — тихо спросила у него.
Парень покачал головой.
— Обычно мне все равно. Я перевозил и нищих, и богачей, и праведников, и убийц. Но тебя мне хочется оставить на этом берегу. Хотя бы на некоторое время.
— Почему?
— Потому что ты первая, кто решил заговорить со мной о звездах. Я привык работать с людьми, которые стонут и осыпают меня проклятьями. Ты же улыбаешься, будто мы лучшие друзья.
Я глубоко вздохнула.
— Арон, я кое-что расскажу. Только не смейся, ладно? Сегодня ночью я видела тебя во сне. Я сидела в большом деревянном челне, а ты правил им по течению реки. У тебя было длинное тяжелое весло и черный плащ с капюшоном. Еще ты был худ, бледен и все время отводил от меня взгляд. Знаешь, когда я заметила тебя на этой набережной, то сначала не узнала. А теперь вижу: ты — это он. Только без плаща.
— Плащ лежит в лодке, — сказал Арон. — На берегу он мне не нужен. Аврора, зачем тебе пересекать озеро? Вернуться назад будет нельзя, помнишь? Книжный магазин, любимая сестра, сумасшедшие соседи — все это останется здесь.
— Я понимаю. Только, Арон, уйти к дальним берегам мне придется в любом случае. Несколько лет назад у меня обнаружили глиобластому. Знаешь, я долго лечилась. Поначалу даже успешно. Курс химиотерапии — и все отлично. А потом рак вернулся. Снова доктора, и снова — опухоль. Когда мне сказали, что ничего больше сделать нельзя, я решила, что не стану мучить ни себя, ни родных, и буду просто жить — до тех пор, пока могу. И ушла из больницы, когда отросли волосы, покрасила их в розовый цвет, упросила сестру вернуть меня в наш магазин, а после работы начала бродить по городу: дышать воздухом и смотреть на людей. Я почти год живу на обезболивающих наркотиках, Арон. Ты не представляешь, как я устала. Моя болезнь развивается медленно, но однажды она все равно меня доконает. Пока я жива, Зельда не может выйти замуж. Она пляшет вокруг меня сутками, живет в постоянном страхе, что я умру. Понимаешь? Я с этим смирилась, а сестра — нет. У Зельды есть жених, Дэн. Отличный парень. Он помогает ей доставать для меня лекарства и вести бухгалтерию в книжном. Если бы не моя болезнь, они давно бы поженились.
Я снова вздохнула.
— Я очень хочу на тот берег, Арон. Хочу освободить сестру и саму себя тоже — от боли и безумия. Иногда у меня бывают галлюцинации. Возможно, ты — одна из них. Быть может, я сейчас лежу где-нибудь под мостом, и наш разговор мне только чудится.
Лодочник грустно улыбнулся.
— Знаешь, мне хочется, чтобы ты был настоящим, — продолжила я. — Ты добрый и очень красивый. Наверное, сегодня ты ждал именно меня. Я тебя тоже ждала — последние двенадцать месяцев.
Арон коротко вздохнул и протянул мне руку. Я вложила в нее свою ладонь. Мы встали со скамейки, неторопливо пошли к причалу.
У воды было тихо. Прохожие остались далеко позади, и единственным звуком, нарушавшим тишину, оказался шепот озерных волн. Сумерки уже сменились темнотой, и на небе зажглись крошечные жемчужинки звезд.
Арон помог мне подняться на причал. Стоило ступить на его шаткие доски, как передо мной возникла большая глубокая лодка с высоким загнутым носом. Арон шагнул на корму и накинул на плечи длинный черный плащ с широким капюшоном — точно такой же, как в моем сне.
Я протянула ему монетку. Лодочник молча принял ее из моих рук, и я шагнула в челн вслед за ним.
— Сейчас на небе появятся персеиды, — тихо сказал Арон, отчаливая от причала. — Смотри на них. А я буду смотреть на тебя.
Я улыбнулась и подняла голову к небу.
Тело Авроры Мале нашли рано утром на набережной городского озера. Местный дворник обнаружил его на скамейке у парапета. Голова девушки была запрокинута вверх, а на лице застыло выражение безмятежного счастья.
Вскрытие показало, что Аврора умерла от инфаркта, внезапно поразившего ее во время вечерней прогулки.
На похороны странной розоволосой продавщицы пришла половина улицы. Зельда Мале, рыдавшая с того момента, как ей сообщили о смерти сестры, вела себя на удивление тихо. Она отказалась отходить от гроба во время отпевания, а на кладбище вместо того, чтобы поцеловать покойную в лоб, долго держала ее за руку. После того, как на могильный холмик была брошена последняя горсть земли, девушка осталась стоять рядом с ним. Она смотрела на фотографию сестры и долго о чем-то думала.
— Аврора приснилась мне сегодня ночью, Дэн, — сказала Зельда своему жениху. — Сообщила, что у нее больше ничего не болит и ей теперь хорошо. Еще попросила перестать плакать, выйти за тебя замуж и быть счастливой.
— Последние просьбы покойных нужно выполнять, — грустно улыбнулся Дэн. — Поэтому ты выйдешь замуж и будешь счастливой. Очень счастливой. Такой же, как и она.
ОБЕРЕГ
Магазинчик был серым и невзрачным. От своих собратьев, ровным рядом стоявших напротив монастыря, он отличался только большой лужей у крыльца и узкой выцветшей вывеской «Сувениры».
— Давайте зайдем сюда? — предложил старший сын, в то время, как младший уже толкнул пластиковую дверь павильона и юркнул внутрь.
Дождавшись моего кивка, ребенок резво потопал за братом. Мы с мужем последовали за ним — не столько затем, чтобы купить какую-нибудь безделушку, сколько для того, чтобы просто погреться после долгой прогулки по сырой брусчатке старинной обители.
В магазине было сухо, тепло и очень тесно. В первое мгновение мне показалось, что свободного места здесь нет в принципе.
— Какой широкий ассортимент! — восхитился муж, оглядываясь по сторонам.
Товара тут было столько, что он занимал все пространство павильона, оставляя для посетителей узенькую дорожку от двери до высокого прилавка. Глиняные свистульки соседствовали здесь с деревянными кружками и берестяными туесками, мешочки с травяными сборами — с меховыми тапками и вязаными шарфами. На старой клеенке у стены стояла коллекция разномастных валенок, а рядом с ней находилась длинная металлическая штанга, на которой плотно, как селедки в бочке, висели вешалки с домоткаными рубахами, полушубками и жилетами из овечьей шерсти. Прилавок же был заставлен тряпичными игрушками, расписными тарелками и подносами, а еще целым ворохом бус, лежавших навалом в большой деревянной шкатулке.
— Мама, смотри, какая красивая птичка! — в один голос воскликнули наши сыновья, указывая на полку со свистульками. — Как настоящая!
— Она еще и поет.
От скрипучего старческого голоса, раздавшегося откуда-то слева, мы с мужем одновременно вздрогнули. Из-за прилавка на нас смотрела высокая худая женщина в старых джинсах и клетчатой куртке — судя по всему, хозяйка этого магазина. На фоне разложенного вокруг великолепия она совершенно не бросалась в глаза.
— Если налить в эту птичку воды, а потом подуть в «носик», она будет чирикать, — сказала женщина. — Хотите послушать?
Дети радостно закивали. Женщина вынула из-под прилавка стакан с водой и аккуратно перелила пару капель в одну из свистулек, затем поднесла птичку к губам, и глиняная фигурка действительно запела — звонко и мелодично, как настоящая канарейка. Мальчишки запищали от восторга, а мне подумалось, что без покупки мы из этого павильона не уйдем.
И действительно, стоило вручить детям игрушку, как хозяйку магазина перехватил мой муж, и она принялась выбирать для него глиняный заварочный чайник.
Я смотрела, как женщина перебирает посуду, и не могла оторвать взгляд. У дамы было узкое сухое лицо с длинным крючковатым носом, напоминавшим ястребиный клюв, острый подбородок, тонкие в ниточку губы и прямые соломенные волосы. Она казалась удивительно некрасивой, однако назвать ее уродливой все-таки было нельзя. Скорее необычной или особенной.
Интересно, сколько ей лет? На вид с одинаковым успехом можно дать и семьдесят, и сорок пять. Дряблая кожа лица и худые морщинистые руки ясно свидетельствовали, что женщина не молода, однако глаза — голубые и чистые, как весеннее небо, говорили об обратном.
— А что предложить вам? — поинтересовалась торговка, когда новенький чайник был упакован в картонную коробку и торжественно передан моему супругу.
Я пожала плечами.
— Какую-нибудь подвеску. Или серьги.
Она кивнула в сторону шкатулки с украшениями.
— Выбирайте.
Я подошла к вороху бус, склонилась над их звенящим разноцветьем. Женщина пару секунд смотрела, как я перебираю бижутерию, а потом спросила:
— Вы ведь туристы, верно? Не паломники.
— Да, — ответила я. — Туристы. Приехали, чтобы увидеть старинный монастырь.
— И как он вам?
— Впечатляет.
— Вы выбрали не слишком удачное время для поездки. Сейчас март, а в этом месяце погода очень переменчива: солнце сменяется то дождем, то снегопадом.
— Так и есть, — согласилась я. — Однако нас это не смущает.
— Куда же вы поедете теперь?
— В Великий Новгород.
— О… Путь не так уж далек, но на уже улице вечереет. Не страшно вам ехать в темноте?
— У нашей машины хорошие фары, — улыбнулась я. — К тому же, до города действительно не далеко — всего сто пятьдесят километров. Доедем засветло.
Торговка задумчиво закусила губу.
— Не доедете, — пробормотала она. — Ветер меняется, будет метель. Кругом лес, а у вас дети… Знаете что? — женщина присела на стоявший рядом стул и посмотрела мне прямо в глаза. — У меня для вас кое-что есть.
Немного покопалась в коробке с бусами и протянула тонкий браслет, сплетенный из черных шнурков с темно-голубыми камешками.
— Красивый, — оценила я. — Сколько он стоит?
— Ни сколько. Это подарок — в придачу к тем украшениям, которые вы выберете.
Я взяла браслет в руки.
— Какое интересное плетение! Никогда такого не видела.
— И не увидите, — усмехнулась женщина. — Это оберег. Такие вещицы всегда отличаются друг от друга — каждому человеку нужен свой индивидуальный узор.
— Отчего же вы не хотите, чтобы я за него заплатила?
— От того, что тогда оберег потеряет силу и станет обычной безделушкой. А он и так одноразовый. Других у меня, к сожалению, нет.
Я смотрела на нее и не могла понять, шутит эта странная дама или действительно верит в то, что говорит.