О гоблинах и золоте

Эмма Хэмм
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Чтобы спасти сестру, она должна победить гоблина в его собственной игре… Фрейя знает звук гоблинских колокольчиков. Она знает, что нужно отойти на обочину и дать им проехать мимо. Никогда не покупать их товары. И важнее всего — никогда не заключать сделки с чудовищными тварями. Но когда её сестра берёт ожерелье и её похищают, Фрейя понимает, что другого выбора нет. Она должна отправиться в царство фей, где сам Король Гоблинов скрывает её сестру. Оказавшись там, она должна выполнить четыре задания, чтобы спасти то единственное, что осталось от её семьи. Однако Король Гоблинов не упрощает ей задачу. Кажется, он всегда на шаг впереди неё. Чтобы победить, ей придется поставить на карту всё. Даже своё сердце.

Книга добавлена:
20-07-2023, 08:17
0
455
35
О гоблинах и золоте
Содержание

Читать книгу "О гоблинах и золоте"



— Ты следил за мной? — спросила она. Хотя ей не следовало удивляться, она была ошеломлена тем, что он прошёл через столько трудностей, чтобы увидеть, что она сделала после того, как он дал ей это задание.

Как долго он там был?

Охранники явно были рядом все время, пока она находилась в Весеннем Дворе. Она не замечала их, пока духи контролировали её восприятие этого места. Он мог быть там с первого момента, когда они вошли в портал.

Это он заставил её заснуть? Был ли он тем охранником, который уложил её в эту кровать и позволил ей мечтать о своей жизни?

Король Гоблинов наблюдал, как мысли сменяются на её лице с выражением восторга.

— Вот оно, — прошептал он. — Ты уже догадалась, не так ли?

— Догадалась о чём?

Он наклонился вперёд, опустил руку на мох и приблизился. Фанатичный взгляд в его глазах вспыхнул ещё ярче, когда она попыталась оттолкнуться от него. Ему нравилось, насколько неудобно ей было в его присутствии. Как близость его обнаженной груди заставляла её сердце биться быстрее, потому что даже сейчас, в этом странном месте, он был красивее любого мужчины, которого она когда-либо видела.

Он был так близко, что она чувствовала его дыхание на своих плечах. Каждый вдох, казалось, втягивал её в тепло его тела.

— Ты поняла, как я заинтересован в твоём героическом путешествии. Я хочу посмотреть, как у тебя дела, Фрейя. И до сих пор это похоже на часы, которые не заводились очень давно. Ты часто оказываешься в тупике, и когда твоя интуиция говорит тебе двигаться, твоя голова говорит оставаться на месте.

— Это неправда, — прошептала она, глядя в расплавленное серебро его глаз.

— Да, это так, не лги мне. — Он протянул руку и поймал прядь её тёмных волос. Он разгладил её между пальцами, продолжая:

— Я хочу понять, почему твоё сердце говорит тебе спасать людей на этом пути. Охранник, Фрейя? Действительно? Какая пустая трата твоего драгоценного времени.

Это было нечестно с его стороны. Конечно, она хотела помочь кому-то, кто испытывал боль. Какой монстр не стал бы этого делать?

Она откинулась на руки, пытаясь сохранить между ними некоторое расстояние.

— Я увидела кого-то, кому нужна была помощь, и предложила её.

— Нет, не в этом причина, но я пока не могу понять, каков был твой план. Ты не думала найти кого-то, кто защитил бы вас при дворе? — Его глаза метались из стороны в сторону, наблюдая за каждым из её глаз по отдельности, прежде чем он покачал головой. — Нет, не то.

— Не пытайся разобраться в моих мыслях, — ответила она. — Мне не нравятся твои попытки залезть мне в голову.

Он поднял когтистую руку и расчесал волосы у её виска.

— Но это такая красивая маленькая голова. — Он усмехнулся, и его острые зубы блеснули в свете фонаря.

Его взгляд переместился, глядя на её губы с жаром, который обжигал. Он дёрнул её за волосы, не сильно, ровно настолько, чтобы она знала, что он может причинить ей боль, если захочет.

Фрейя не могла заставить себя пошевелиться, когда он склонил голову набок. Тёплое дыхание овевало её щеку, распространяя румянец везде, где оно прикасалось. И это дыхание было горячим, боже, ещё каким горячим.

Но она все ещё не двигалась.

Король Гоблинов прошептал ей на ухо, нежно касаясь губами мочки:

— И я не думаю, что ты будешь сильно возражать, если я заберусь внутрь.

Две лапы топнули по земле рядом с ними.

— Хватит, вы двое!

Они оба одновременно повернулись, чтобы посмотреть на Эрроу, который встал на задние лапы. Он скрестил свои собачьи руки на груди и уставился на них.

— Ты не должен быть здесь, Король Гоблинов.

— Да, но планы меняются. — Король Гоблинов отстранился от неё, и Фрейя снова смогла дышать.

Девушка с силой втянула воздух. Казалось, что он высосал весь кислород из её груди, или, возможно, магнетизм его личности притянул её ближе. Каковы бы ни были причины, ей нужно было создать физическое пространство между ними, иначе она потеряет голову, как это было с феями.

Она вскочила на ноги и сделала несколько шагов в темноту, прежде чем обернуться.

Король Гоблинов стоял рядом с Эрроу, глядя на собаку сверху вниз, как будто ему вообще не полагалось ничего говорить. Как будто Эрроу должен был знать, что Король Гоблинов был там.

— Подожди, — сказала она, строго указывая на Эрроу. — Разве не ты говорил, что узнал его запах?

— Я говорил. — Эрроу оскалил зубы в рычании. — Я бы узнал запах Короля где угодно.

— Как? — Ей было трудно поверить, что маленький гоблин узнал об этом всего по нескольким мимолётным моментам, когда они встретились. — Ты говорил, что никогда раньше не встречался с королём. Что только твоя семья, которая, к сожалению, скончалась, состояла у него на службе.

— Я… — Эрроу перевёл взгляд с неё, а затем снова на Короля Гоблинов. — Ну, я…

Король Гоблинов прервал их взмахом руки.

— Я не собираюсь стоять здесь и ждать, пока вы двое закончите ссориться. Фрейя, ты всё равно тратишь впустую больше времени, чем у тебя есть.

Ей хотелось поспорить с ними обоими и заставить их объясниться, сколько бы времени это ни заняло. Ей нужно было понять, что здесь происходит, и работал ли Эрроу на Короля Гоблинов. Но когда он сказал, что она зря тратит время, она почувствовала, как волосы у неё на затылке встали дыбом.

— Что Вы имеете в виду, говоря, что я теряю время?

Он ухмыльнулся.

— Ну, у тебя есть только конечный срок для завершения этой сделки. И ты уже провела почти две недели в Весеннем Дворе.

Её так долго не было? Фрейя не могла в это поверить. Время не могло пройти так быстро, чтобы она этого не заметила… так ведь?

— Это не было частью сделки, — сказала она, отрицательно качая головой. — Ты сказал, что я должна была найти предметы, чтобы вернуть свою сестру.

— Ты сделала, и ты делаешь, — он покрутил пальцем в воздухе, как будто его рука была циферблатом часов. — Я забыл упомянуть, что все сделки с гоблинами ограничены по времени? Ах, милая. У тебя есть всего месяц, чтобы собрать все эти невозможные предметы, и ты провела большую часть своего времени в Весеннем Дворе.

Её сердце остановилось в груди, и она медленно закрыла глаза. От новой информации у неё закружилась голова.

— Ты хочешь сказать, что у меня осталось всего две недели?

Он не сразу ответил и Фрейя открыла глаза.

Король Гоблинов стоял так близко, что она могла видеть тёмные пятна в его глазах. Пятнышки, похожие на чёрные дыры, готовые поглотить её.

— Один месяц, Фрейя. Такова была сделка, — цыкнул он. — Я надеюсь, что ты сможешь найти её до этого.

А потом он исчез.

Глава тринадцатая

Забудь о Короле Гоблинов и его исчезновении. Был ещё кое-кто, от кого ей сначала нужны были ответы.

— Ты работаешь на него, не так ли? — Фрейя целеустремленно двинулась на Эрроу. Она не позволит Королю Гоблинов остановить её с помощью шпиона, который мешал ей продвигаться.

Хотя он был милым маленьким собачьим существом, её сестра была гораздо важнее. Эрроу должен был уйти. И если бы ей самой пришлось вышвырнуть его в темноту, она бы это сделала.

Он отступил, неловко балансируя на ногах, как будто разучился ходить.

— Нет! Я с ним не работаю.

— С моей точки зрения, это выглядело так, как будто вы знаете друг друга. Гораздо больше, чем то, что твоя семья работала на него на расстоянии.

— Я знаю его! — Он с трудом сглотнул. — Я сомневаюсь, что Король Гоблинов так часто вспоминает о моём существовании. Но да, конечно, я его знаю. Он мой король. Все гоблины знают его.

Она не знала, можно ли ему верить. И это расстраивало её больше, чем осознание того, что он мог предать. Фрейя хотела кому-то доверять, кому угодно, и теперь единственное существо, которое она считала стоящим, предал её. Это знание разрывало ей сердце.

Фрейе нужен был кто-то на её стороне. Ей нужна была помощь, и, честно говоря, возможно, именно поэтому она пыталась спасти охранника. Может быть, Король Гоблинов был прав насчет неё, и он просто видел насквозь ложь, которую она говорила себе.

— Если ты не работал с ним, то, по крайней мере, должен был знать, кто он такой. Что это он был там все время.

Эрроу опустил голову.

— Да, я знал. Но я думал, ты знаешь! Ты была тем, кто заключил сделку с Королем Гоблинов. Я думал, все понимают, что это связано с определенным… ну. Определенные правила, которые непривычны для сделки с гоблинами.

— Не имела представления. — Она обошла его и села у корней дерева. — А теперь я не знаю, что мне делать. Каждое моё решение будет омрачено им, не так ли? Он всегда будет рядом, не давая мне двигаться вперёд.

Пёс-гоблин подошел немного ближе, затем улёгся у её ног.

— Он сделает всё, что в его силах, чтобы замедлить тебя. Конечно, он это сделает. Король Гоблинов никогда не проигрывал ни одной сделки, никому. И ты уже сделала первый шаг.

— Слишком поздно. — Она коснулась духов в кармане. — Теперь мне нужно пройти через три двора за то же время, что мне потребовалось, чтобы пройти через один. Это невыполнимая задача.

— Это невозможно, только если ты так говоришь. — Эрроу указал носом на светящиеся фонари, висящие над ними. — Теперь ты в царстве фей, Фрейя. Я не думаю, что ты понимаешь, насколько вероятно, что произойдут невозможные вещи. Нет такой цели, которая не может быть достигнута. Или задачи, которая не может быть выполнена.

Фрейя уставилась на свои пальцы, сцепленные на коленях. Она почувствовала себя немного лучше. По крайней мере, Эрроу был здесь, с ней. И хотя он мог быть шпионом Короля Гоблинов, желающим ей помешать, по крайней мере, ей было с кем поговорить здесь.

Если бы она была одна во время поисков сестры, то долго бы не продержалась. Хотя Эстер для неё значила целый мир, Фрейе всё ещё было трудно находиться в этом потустороннем месте без поддержки.

— Я рада, что ты здесь, — прошептала она, надеясь, что её слова прозвучат по-настоящему честно, как она чувствовала в своём сердце. — Даже если ты, возможно, шпионишь для Короля Гоблинов.

— Между нами двумя нет дружбы, если ты на это намекаешь. — Эрроу свернулся, как кошка, поджав хвост под подбородок и уставившись в темноту. — Знаешь, он — причина, по которой я одинок.

— Что ты имеешь в виду? — Фрейя прислонилась спиной к стволу дерева и решила потерять несколько мгновений. Что значили несколько ударов сердца, чтобы услышать историю, когда она всё равно понимала, насколько её миссия невыполнима?

— Мои мать и отец работали на него, как я уже сказал. Полагаю, гоблины всегда работают на короля, но моя семья пробиралась в самые укромные уголки дворца и собирала информацию буквально со стен. Мы достаточно малы, чтобы поместиться где угодно, а большинство — нет. — Эрроу покачал головой.

— Однажды всё пошло наперекосяк, а потом их не стало. Мертвы и похоронены, а ему было всё равно. Он ничего не сделал для тех, кто дал ему всё. Всё.

Её сердце сжалось при последнем слове, повторенном с такой глубиной эмоций, до боли в костях.


Скачать книгу "О гоблинах и золоте" - Эмма Хэмм бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » О гоблинах и золоте
Внимание