Во власти судьбы

Рита Ренард
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сколько бы я ни пыталась бежать, все равно оказалась в Его руках. Теперь Адриан может распоряжаться моей жизнью и телом так, как ему вздумается. Но отчего он медлит и не спешит иссушить мою Искру во благо Источника? Отчего его глаза больше не пылают презрением и ненавистью ко мне, а мое собственное сердце предательски сжимается, лишь стоит ему оказаться рядом? И чувствуя теперь все это, покорюсь ли я своей судьбе или буду противиться ей, чтобы вернуться в свой земной мир?

Книга добавлена:
9-03-2024, 09:59
0
319
41
Во власти судьбы

Читать книгу "Во власти судьбы"



Глава 11

— Моя Госпожа! — стоило Файту закрыть за собой дверь, миниатюрная женщина буквально кинулась передо мной на колени, утопая в ручьях слез.

— Прошу вас, поднимитесь, — я неуклюже патылась поднять ее с колен, при этом она еще сильнее начинала реветь и усерднее прятать свое лицо в ладонях.

— Госпожа, как же так? Проклятые даргхарцы! Госпожа… — да что же это такое! Я практически приподняла за плечи эту хрупкую лирийку и немного встряхнула.

— Дара, прошу, придите в себя! Со мной все хорошо!

— Ну как же, Госпожа? В этом ужасном Аркосе вам не место! — женщина уже стала покрываться багровыми пятнами, отчего мне показалось, что она сейчас задохнется от слез.

— Дара, почему вы называете меня Госпожой? — Эбрахим вроде ни слова не сказал обо мне.

— Как же? Потому что вы императорская наследница, Госпожа! — она удивленно округлила свои зареванные глаза.

— Файт об этом сообщил? — может быть он заранее предупредил обо мне лирийку?

— Что вы, Госпожа! Любой лирос чувствует вашу Искру! Вы — наша связь с Источником! — да уж… Все больше непонятного. Впрочем, ребята тогда в лесу тоже доказывали мне, что я избранная и наследница императорской семьи, и это без всяких реальных тому доказательств.

— Я прошу вас успокоиться, Дара. Со мной все в порядке.

— Ах, эти проклятые даргхарцы не знают чести и достоинства, моя Госпожа! Вы в опасности в этих стенах! Как же так, как же так? — она причитала и хватала себя за голову, кружила вокруг меня и продолжала рыдать горючими слезами.

— Они не сделали на данный момент ничего ужасного на мой счет… — хоть я и пыталась ее успокоить, но самой с трудом верилось, что Адриан оставит меня в покое.

— Госпожа, вам надо бежать отсюда! — Дара боязливо взяла мою руку в свои ладони, и, будто не веря своим глазам, аккуратно дотрагивалась до кожи.

— Я не думаю, что смогу это сделать, Дара… — я показала ей запястье, на котором слегка блестел магический браслет. При мыслях о побеге он засиял чуть ярче.

— Ах! Госпожа! Сын правителя причинил вам боль? Он ужасен, ужасен! Столько лиросов пострадали от его рук! — женщина довольно быстро сменила настроение и стала даже немного яростнее и злее. Да уж, неплохая здесь молва об Адриане.

— Все в порядке. Я не знаю, как много у нас времени, но, кажется, Файт привел меня сюда, чтобы я могла перекусить. Честно, не помню, что и когда я ела в последний раз, — надо бы отвлечь лирийку от слез и, действительно, поскорее перекусить.

— Разумеется, Госпожа! — она увлекла меня за собой и усадила за небольшое кресло и столик, неподалеку от кухонных печей. Видимо, это место было ее собственным укрытием для того, чтобы отдохнуть во время работы.

— Дара, расскажите мне, кто вы и как все устроено в этом замке? Я должна скорее все узнать, чтобы понять, как себя вести и сохранить себе жизнь.

— Конечно, конечно!

Женщина прикусила нижнюю губу в попытках справиться с новым приступом слез, вручила мне в руки тарелку с ароматнейшим супом, начала свой рассказ, при этом продолжая заниматься нарезкой и готовкой каких-то блюд. Я попробовала ложечку ее похлебки и поняла, что впервые ем такую вкуснятину, пусть и состояла она из пары овощей да небольшого кусочка какой-то птицы.

— Эта часть Аркоса принадлежит слугам, моя Госпожа. Дворец огромен, поэтому необходимо большое количество работников: от уборщиц и портних до садовников и котельных. Я кухарка для прислуги, точнее лирийский рабов. Высокопоставленным даргхарцам готовят другие «проверенные» повара в противоположной части Аркоса.

— Сколько лиросов живет во дворце? И сколько здесь даргхарцев?

— Сто шестнадцать лиросов, Госпожа… На нас самая тяжелая и грязная работа. Еще где-то сотня прочей прислуги из числа айринов и низших даргхарцев. Высокопоставленных жителей не так много — может быть только высшая знать из близких родственников императора, в общем, их не больше тридцати. Самыми многочисленными здесь будут ищейки и прочие военные. Император предпочитает, чтобы способные маги жили во дворце.

— Как давно вы здесь находитесь? — Дара тяжело вздохнула и даже на секунду остановилась нарезать продукты.

— Меня увели из дома сразу же, как началась война. Даргхарцы зашли в Дэрию — столицу Лироса, обманув доверие местных жителей. Пекарня моей семьи находилась недалеко от дворца. Сами даргхарцы неоднократно посещали ее, бывая в городе. Я частенько попадалась на глаза одному воину-ищейке, и когда их армия разрушила весь город до основания, то на обратном пути они увели с собой в рабство много лиросов.

— Тот ищейка решил забрать вас?

— Мои родители сопротивлялись, но они не были сильными магами. Да и мой талант был больше в стряпне, чем в заклинаниях. Он убил их…

— Дара… мне так жаль…

— Это было много лет назад. Я провела в его доме не так много времени… Через пару лет его убили повстанцы, я перешла в дом Эбрахима, так как они были хорошими приятелями, а потом ищейки стали перебираться в Аркос. Так я и оказалась здесь…

— Файт был жесток к вам? — неужели Эбрахим был не тем, кем я себя представляла? Одно дело война с мужчинами, но хрупкая Дара…

— Ох, нет, нет! Господин Эбрахим никогда не позволял того, что творил его друг!

Повисло тяжелое молчание. Дара пережила такие ужасы за свою жизнь, что у меня ком застрял в горле. Убийство родителей на ее глазах, а затем жизнь во власти убийцы на протяжении нескольких лет! И, наверняка, он распускал свои ручищи. Женщина была хороша, даже несмотря на свой уставший вид и ушедшую молодость, а какой же прекрасной она была двадцать пять лет назад? Меня раздирала ненависть к этому народу!

— Госпожа, вы наша единственная надежда… Вам нельзя здесь оставаться!

— Дара, я сделаю все что возможно для спасения лиросов, но сейчас я должна находиться здесь. Так нужно.

— Мы чувствовали, что вы, наконец, появились! Помимо связи с вами, многим часто приходили видения: о доме, о близких, снилась ваша мама… Но потом я увидела вас, я поняла, что мы видели вовсе не ее. Вы так похожи. Мы надеялись, что вы выжили, Госпожа!

— Вы знали, что Аврора и Калид погибли?

— Мы знали о гибели всей императорской семьи. Они носители сильнейшей Искры, с каждой смертью связь с Источником меркнет, как и сам Источник. Но маленькая ниточка всегда тянула нас домой. Хоть даргхарцы и говорили, что никто не выжил.

— Дара, а ты была лично знакома с ними? Моими родителями? — интересно, какие же они?

— Совсем немного, Госпожа. Пару раз я встречала их на прогулках, когда они заходили к нам в пекарню… Они никогда не были жеманными выскочками, как бывают некоторые из знати.

— К сожалению, я их так и не узнала в сознательном возрасте… Что ж… — попыталась отогнать от себя грустные мысли и разузнать стоящую информацию, — что насчет даргхарцев? Вы контактируете с ними?

— Мое дело — кухня для рабов. Поэтому, к счастью, я для них незаметна. Лиросы здесь лишены магии почти полностью — в Башне Провидцев у них забрали все силы.

— Что за Башня?

— Там обитают даргхарские Жрецы. Пытаясь напитать свой Источник, они с помощью магии высасывают из лиросов Искру.

— Значит, из дворца есть выход — попасть в эту Башню…

— Не знаю даже, где хуже! Здесь или у Жрецов. Иногда они забирают Искру вместе с жизнью. В Аркосе главное — соблюдать правила. Не показываться на глаза даргхарцам, выполнять свою работу, быть тихим и незаметным. Тогда можно прожить.

— Я не встретила за сутки в коридорах почти никого. Где же все лиросы?

— На более верхних этажах и в подземельях: чистят до блеска мрамор, работают на печах и в конюшнях. Даргхарцы экономят магию, чтобы их Источник не угасал как можно дольше. Мы собираемся здесь только рано утром и поздно перед сном.

— Спасибо, Дара… За еду и созданный тобой уют, — я закончила с супом и предложенным хлебом и встала, чтобы помочь женщине с готовкой.

Пока не вернулся Файт или Адриан, я могла помогать лирийке справляться со своими обязанностями. Мы еще долго разговаривали о жизни: иногда меня распирала ненависть, иногда слезы. Женщина за все время нашего знакомства ни разу не присела и не отдохнула. Много часов подряд она работала на изнеможение: одна готовила на сто шестнадцать лиросов. Большие чаны с похлебкой и кашами, а также незамысловатые гарниры то и дело кипели и бурлили вокруг. Продукты были самые простые — для рабов, но Дара очень вкусно умела приготовить их.

Других лиросов, увы, я не дождалась: Эбрахим пришел за мной, когда стемнело. Пугать неизвестностью не стал — сразу предупредил, что я всего лишь отправлюсь спать. Причем, настоятельно рекомендовал мне запомнить путь, по которому мы шли к моей новой камере. В этот раз мы не спускались в подвал, а шли наверх по небольшой винтовой лестнице. К нужному этажу у меня даже немного устали ноги, уж очень высоко он меня привел.

Крыло, в котором мы оказались, было достаточно просторным, но мало освещённым. И это был не коридор прислуги: в длинном прямоугольном холле по бокам располагались массивные двери из темного дерева, на стенах висели картины и гобелены, в дальнем углу красовалось винтажное окно от пола до потолка, под ногами стелился мягкий ковер, тут и там стояли статуи, причем, весьма уродливые, с какими-то неведомыми мне монстрами и горгульями.

— Сомневаюсь, что здесь обитают лиросы! — с каждым новым шагом мое нутро скручивало спазмами: прислуга здесь точно не ночует, вряд ли моему народу позволено даже ступать по этому шелковистому ворсу.

— К тебе особое отношение, — Файт наблюдал за моим замешательством.

— Я хотела бы вернуться вниз к Даре и ночевать с другими, — глупости, конечно, но я начинала улавливать знакомый древесно-кофейный запах. Сердце выбивало чечетку.

— Чего ты так боишься, Ева? Адриан в отъезде, его здесь нет.

— Но он же вернется! Вы готовы поклясться, что он не тронет меня? — Файт мне ничего не должен и никакие клятвы он давать не обязан. Но глядя на него, я понимала, что бы он мне ни сказал, только слова его Повелителя здесь закон.

— К сожалению, я не могу тебе что-либо обещать, Ева. Но в данный момент в этом месте тебе будет безопаснее всего: в это крыло никто никогда не заходит, прислуга же бывает крайне редко.

— Разве среди лиросов не безопаснее?

— Нет. И это был приказ Адриана.

Дальнейшее обсуждать было бессмысленно. Пытаясь унять дрожь, я направилась вслед за Эбрахимом. Как оказалось, здесь было несколько спален, ванных комнат, каких-то помещений вроде библиотеки, столовой и зала для магических экспериментов. У меня даже был выбор, в какой комнате остановиться. Я решила, что нужно быть максимально далеко от покоев ищейки, но даже Файт не знал, какая комната его личная, поэтому я ориентировалась на запах: там, где меньше всего пахло кофейно-древесным ароматом.

Эбрахим оставил меня одну. Я стояла посреди огромной спальни: дорого украшенной темной массивной мебелью, с огромной кроватью, пуфами и резным диваном-кушеткой в стороне. Бросив равнодушный взгляд на все вокруг, я ринулась к огромному окну у противоположной стены. Черт! Здесь была высота, наверно, двадцатиэтажного дома или больше! Далеко внизу горели огни дворцовых садов и парков, чуть в стороне светилась столица Даргхара. Завораживающе красивая и пугающая картина. К сожалению, выбраться отсюда никак не получится, даже разбив стекло!


Скачать книгу "Во власти судьбы" - Рита Ренард бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Во власти судьбы
Внимание