Невеста берсерка

Екатерина Федорова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Рабыней привезли славянку Забаву к ярлу Харальду, вместе с красавицей сестрой. Но выбрал он ее. Однако над головой Забавы вновь сгущаются тучи. Спасет ли ее любовь Харальда-чужанина, которого называют зверем в человечьей шкуре? Или погубит?

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:54
0
234
49
Невеста берсерка
Содержание

Читать книгу "Невеста берсерка"



— Я — Убби, правая рука Ингвара, хирдмана Хрорика…

— Где сам Ингвар?

Вместо ответа викинг ткнул рукой, указывая ниже по берегу, туда, где валялись изрубленные останки.

— Хорошо, — проворчал Харальд. — Иди сюда, Убби.

Он глубоко вздохнул несколько раз, прочищая легкие и мысли. Викинг шел к нему нарочито неспешно — показывая всем, что не торопится. И даже сейчас не бежит на зов, как мальчишка.

Ясеневое древко копья, зажатого в руке, постукивало о камни при каждом шаге.

Харальд люто блеснул глазами. Подумал — надо спешить, а этот показывает тут всем свою сдержанность истинного воина. К утру в Йорингард может заявиться Гудрем с пятью драккарами. На которых у него наверняка полные хирды.

Если он выйдет этой ночью из Фрогсгарда, то так и будет…

И все же Харальд сдержался. Дождался, пока Убби встанет перед ним, спросил неторопливо, чтобы и самому не выглядеть несдержанным мальчишкой:

— Ты говоришь за всех?

— Я скажу за себя, — проворчал Убби. Кинул взгляд через плечо, сказал уже громко: — Мой ярл мертв. Я свободен от клятвы. И если ты, Харальд Ермунгардсон, и впрямь набираешь хирды, то я пойду к тебе служить. Хотя бы для того, чтобы посмотреть, как ты укокошишь конунга Гудрема Кровавую Секиру. Сдается мне, это будет драчка, которую запомнит весь Нартвегр.

Он даже не сомневается в моей победе, вдруг осознал Харальд.

И, шевельнув бровями, подумал — мне бы такую уверенность…

— Вознаграждение обычное? — уже потише и деловито спросил Убби. — Половина ярлу, остальное на дружину?

Придется думать и над этим, с досадой понял Харальд. А ведь он уже пообещал своим всю казну Йорингарда…

Но отказать в обычном вознаграждении — значит, оттолкнуть ветеранов Хрорика. А люди ему нужны. Хирды Гудрема не сдадутся так просто, их конунг жив. И даже заявил, что знает, как справится с ним.

— Да, — громко бросил Харальд.

Он ожидал, что кто-то из его воинов, стоявших у него за спиной, выскажется. И действительно, Бъерн пробормотал:

— Лучше поделиться, чем не дожить до дележки.

— Тогда отныне я твой человек, ярл, — объявил Убби. — Один наш драккар ушел к устью фьорда, на нем хирдманом Вельди. Я не знаю, что он сделает, узнав о смерти ярла.

— Посмотрим, — отозвался Харальд. — Иди к своим, поговорите. Пусть скажут, сколько из них готовы служить мне.

— Да все, я думаю. Кроме нескольких человек — они из хирдов Гудрема…

— Этих связать, — буркнул Харальд. — И посадить куда-нибудь.

Убби кивнул. Заметил, кинув взгляд за спину Харальда, туда, где погиб его ярл:

— Сдается мне, не того человека мы звали до сих пор Кровавой Секирой.

В тоне его было восхищение. Харальд, чувствуя, что снова оскаливается, хрипло приказал:

— Ступай. И возвращайся, когда закончишь с людьми Гудрема. Есть дело.


Там, у устья фьорда, сейчас стоит пара драккаров — один Хрорика, один Гудрема, подумал Харальд.

А еще дальше, в открытом море, болтается его собственный драккар. С его людьми.

Зря он все-таки взял с собой девчонку.

Хотя в брошенном Хааленсваге ее судьба могла быть еще печальней — поскольку сопротивляться Кресив она так и не научилась. Сестра наверняка поспешила бы свести счеты, женщины обычно безжалостны к своим соперницам, особенно если рядом нет мужчины, способного их вразумить…

А тут хоть есть шанс. Если, конечно, он сам выживет.

Харальд выдернул из бедра стрелу — рана, видневшаяся сквозь прореху на штанах, казалась бескровной, словно ее уже промыли морской водой. Как и положено берсерку, раны и порезы на нем не кровили… и заживали, как на собаке.

Он отшвырнул древко в сторону, окинул взглядом Йорингард. В строю викингов перед ним шла какая-то свара. Мелькали кулаки, кто-то неразборчиво орал на кого-то. Группки воинов справа и слева, стоявшие ниже по берегу, по-прежнему держали копья наперевес. Воины Гудрема, оставшиеся без командиров? Торчат на месте, потому что не знают, что теперь им делать?

В строю людей Хрорика — точнее, уже его людей — наконец-то наступил покой. И согласие, судя по всему. Убби вернулся к нему бегом, быстро доложил:

— Людей Гудрема мы скрутили — тех, что были с нами. Но, ярл… их тут слишком много. Даже смысла нет запирать. Просто они сейчас растерялись. И еще. Послать бы людей, чтобы приглядели за казной Гудрема. Да поскорей. Тут в кладовой и золото Ольвдана, и с собой Гудрем привез немножко…

Ветеран, с невольным уважением подумал Харальд. Сразу о деле, пока он тут по сторонам пялится.

— Разумно, — Харальд оглянулся на своих. — Бъерн, Ларс, Нарвин…

Кетиля нет, мелькнула мысль. Ну, может, еще жив, просто ранен.

— Отберите себе по семь человек из моих новых людей. Пусть они покажут вам дорогу к казне, теперь уже нашей. Убби, останься при мне. Как ты думаешь, что сделает Вельди, когда узнает, что в крепости сидит Ермунгардсон, а Хрорик убит?

Убби приосанился. Надо думать, прежний ярл с ним не советовался.

— Ну… если он узнает, пока стоит там, в устье… Хрюми, наследника Хрорика, ты тоже убил.

Так все-таки вторым человеком в дорогом шлеме был сын ярла, подумал Харальд.

— Но у него осталось еще четверо сыновей. Думаю, Вельди вернется к ним — и встанет под руку второго сына Хрорика, Ускиля. Ты от него далеко, а море близко. И, кстати…

Убби вскинул руку, ткнул в сторону фьорда.

— Видишь, вон две лодки отошли? Думаю, кто-то из людей Гудрема, сообразив, к чему все идет, уже отправился к драккарам. Устье вот-вот опустеет. Грюмир, хирдман Гудрема, как только узнает все, наверняка драпанет во Фрогсгард. Гудрем обещал вернуться завтра — вот он и вернется. Только уже с шестью драккарами.

Харальд оглянулся, рассмотрел на глади залива два суденышка, державшиеся поближе к скалам. Вот и это решилось само собой…

По крайней мере, Кейлев сможет привести драккар в крепость без опаски.

— Сюда, — рявкнул он, разворачиваясь к строю ветеранов Хрорика.

И приказал, когда они подбежали:

— Рассыпаться цепью вдоль берега. Охранять драккары. Заодно загляните в каждый из них, проверьте, вдруг кто-то из людей Гудрема уже дырявит им дно. И еще. Там может быть один из моих людей. Может, раненый, может, мертвый. Если что, помогите. Людей Гудрема заприте где-нибудь. Убби, ты при мне…

— Да, ярл, — с готовностью отозвался тот.

И тут же предложил:

— А может, погрузить всю казну в один из драккаров — и уйти отсюда прямо сейчас? Кораблей полно, бери любой. Только драккар Хрорика лучше бросить, тут и поновее есть, я уже смотрел…

— Посмотрим, — неопределенно сказал Харальд.

Воины Хрорика, теперь ставшие его людьми, спускались на берег. Мелкие отряды воинов, до этого стоявшие с копьями наперевес, бежали туда, где между стенами крепости и водой залива оставался зазор — и стояли на привязи лодки. Уходят, не принимая бой…

Йорингард был взят. Почти взят.

— Кто сейчас на стенах? — спросил Харальд, глядя вдаль, на огни у устья фьорда.

Как только лодки доберутся до драккаров, те уйдут. Первоначальный его план, собственно, от этого только выигрывал. У него стало больше людей, одиннадцать драккаров на выбор — и вся казна Йорингарда…

— На стенах человек двадцать наших. И еще местные, которых нанял Гудрем. Но они давали клятву ему, так что не знаю, что решат…

— Понятно. Пошли, поглядим.

Они вдвоем дошагали до ворот. Харальд по пути заметил нескольких викингов перед одним из домов — приземистым, стоявшим в середине крепости. Разглядел в свете факела лицо Бъерна.

Значит, казна там.

— Заглянуть бы туда, — осторожно сказал Убби, шедший следом. — Посмотреть, сколько всего лежит. Пересчитать…

— Успеется, — равнодушно сказал Харальд.

Стража со стен, как он и предполагал, уже собралась у главных ворот, побросав посты. Местные отдельно — хмурые, злые. Бывшие люди Хрорика, которых можно было легко отличить по золотым и серебряным браслетам, стояли у костра перед воротами, не обращая на них внимания. Смотрели спокойно, вольготно опираясь на копья…

Харальд с сожалением поглядел на местных. Оружие, кольчуги и шлемы на каждом были лишь ненамного хуже, чем у ветеранов Хрорика. Это Нартвегр — здесь у каждого в доме всегда лежат копье, щит, меч или топор. И есть хотя бы по паре походов за плечами.

Но пытаться переманить их бессмысленно, раз они уже дали клятву Гудрему. Сам он в любой момент может уйти, а у них тут семьи, и они об этом помнят.

Он дошагал до костра, объявил, посмотрев на стоявших поодаль:

— Пойдете под мою руку? Нет? Тогда вон отсюда. Убби, прикажи, чтобы им открыли ворота. И гнали отсюда.

Убби бросил несколько слов. Харальд развернулся, глянул на устье фьорда, видневшееся в просвете между двумя домами.

Крохотные искры огоньков все еще тлели вдали, у линии горизонта.

— Скажи своим, пусть разойдутся вдоль стены. Если с той стороны сунутся вояки Гудрема — хоть я и не думаю, что кто-то рискнет — пусть поднимают тревогу. Но в драку не лезут, сразу отходят туда, где казна.

Убби кивнул.

Харальд, уже не задерживаясь, почти бегом вернулся на берег. Пожалуй, стоит сделать так, как предлагал ветеран Хрорика — выбрать драккар покрепче, перенести туда казну…

Уже подходя к воде, он вдруг заметил, что огоньки стали ярче.

Корабли, стоявшие в устье фьорда, возвращались назад.


Кейлев, стоя на носу драккара, размышлял.

Со своим ярлом на это дело он пошел не из молодого азарта, как другие, а с дальним прицелом. Двое его сыновей ходили в походы на драккарах другого ярла — но этой весной он хотел перетащить их к Харальду. В хирд нового корабля.

Пусть ярла и побаивались, потому что в бою зверел — но своих он никогда не трогал. И никто не мог отрицать, что Харальд ярл удачливый. Опять же, за спины своих людей никогда не прятался.

Наоборот, всегда лез первым в бой. И многих от смерти уберег. Как раз такому ярлу Кейлев и хотел доверить своих сыновей — двух из четырех, которые у него еще остались. Старший не вернулся из похода, еще один пропал в море, уйдя на рыбалку…

А поскольку Харальд еще и обещал сделать отличившихся хирдманами, Кейлев твердо был настроен отличиться. Глядишь, стал бы хирдманом, пусть даже на старости лет.

Потом взял бы к себе сыновей — а через годик передал одному из них хирд…

Поэтому, когда драккары в устье фьорда поплыли в Йорингард, Кейлев долго не раздумывал. Сам он пожил достаточно, а поймать удачу на старости лет — кто от такого откажется?

— Ставь парус, — крикнул он. — И на весла. Нюхом чую, ярлу скоро понадобится наша помощь.


Огоньки чужих драккаров быстро приближались к берегу Йорингарда. Там, похоже, спешили, шли и на веслах — и под парусом…

— Чего они тут забыли? — пробормотал стоявший рядом Убби. — Странно это. По всем раскладам, должны были уйти.

Харальд помолчал, оглядывая берег. Сказал нехотя:

— Думаю, они тоже вспомнили о казне Йорингарда.

— И что будем делать, ярл?


Скачать книгу "Невеста берсерка" - Екатерина Федорова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Невеста берсерка
Внимание