Единственный конец злодейки — смерть. Том 4

Гёыль Квон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Выпив яд на церемонии совершеннолетия, Пенелопа запустила сюжет со скрытой концовкой, однако попытка телепортироваться в реальный мир не удалась.

Книга добавлена:
15-07-2024, 12:35
0
194
51
Единственный конец злодейки — смерть. Том 4

Читать книгу "Единственный конец злодейки — смерть. Том 4"



— Пенелопа Экхарт, — внезапно окликнул ледяной голос.

Только теперь я осознала то, о чем забыла от облегчения: безумный кронпринц последовал за мной и сюда.

Я медленно подняла голову. Красные глаза промокшего кронпринца ярко блеснули, он подошел ко мне. Я точно ни в чем не была виновата, но, глядя на выражение его лица, почувствовала себя страшным преступником. Но как он появился здесь? Мы же посреди моря.

Я растерялась и, заикаясь, выпалила:

— Я думала, что вы на севере из-за мятежа. Но как вы здесь оказались?

— Мятеж сейчас имеет значение?

В одно мгновение приблизившийся ко мне кронпринц со страшным выражением лица схватил меня за плечи.

— Ты вообще понимаешь, в какое опасное место заявилась одна? Кого ты так хотела найти?

— В-ваше Высочество…

— Когда я узнал, что ты исчезла из герцогского дома, я как сумасшедший помчался в столицу, подключив волшебников императорского дворца. Я думал, что ты с тем одержимым, который подарил тебе ожерелье, а когда увидел его в доме герцога, я… я!..

Его лицо, беспредельно свирепое, словно он был готов тут же меня убить, на мгновение исказилось печалью.

— И почему ты так жестока?..

Каллисто не мог больше ничего сказать и опустил голову. Мы соприкоснулись лбами, но из-за маски я не почувствовала его тепло.

— Разве отравления в день церемонии было недостаточно, почему ты продолжаешь сводить меня с ума? — прошептал кронпринц изможденно. Я впервые слышала, чтобы его голос был таким, — он всегда был воинственным или насмешливым.

Я не знала, почему он себя так вел. Он же сказал, что не любил меня, тогда почему? Но от его измученного голоса сердце у меня в груди так заныло, что я не могла дышать.

Какое-то время Каллисто стоял, касаясь моей головы, и успокаивал сбившееся дыхание. Но вскоре он цокнул языком и вскинулся.

— А это что опять за смехотворная маска?

Он раздраженно снял с меня не угодившую ему маску, служившую преградой между нами. Следом стянул вымокший капюшон мантии.

Лицо обдало свежим воздухом. Только тогда я поняла и удивилась, что, внезапно появившись, он тут же узнал меня, несмотря на маску.

— Как вы узнали, что это я?

— Как же я мог тебя не узнать?

Каллисто устало усмехнулся от моего бессмысленного вопроса.

— Когда речь идет о тебе, я каждый раз бросаю все, будь я в зале собраний или на поле боя, и прибегаю, не помня себя.

Он поднял руки, отпустив мои плечи, и стер с моего лица влагу. И только тогда я почувствовала теплоту его рук.

Сердце бешено забилось. Перед глазами внезапно помутнело.

— Ты не ранена? — спросил кронпринц, стиравший рукой воду с моего лица. Я помотала головой.

— Нет. А вы?..

И когда я начала спрашивать, не ранен ли он, внезапно почуяла запах крови. Поискав его источник взглядом, я увидела на правой руке кронпринца насквозь промокший бинт, через который сочилась алая жидкость.

— В-вы ранены! — закричала я, быстро хватая его руку.

— Это не последствия сражения с большеголовым осьминогом.

— Я, по-вашему, подарила вам запонки в качестве украшения?

— Мне их жаль. Я не могу использовать их, это слишком расточительно.

— Что за?..

От возмущения я забыла слова, а он усмехнулся и стал важничать.

— Не переживай, принцесса. Я скоро поправлюсь.

— Ваше Высочество, вы что, получаете наслаждение от боли? Я специально купила вам подарок, чтобы вы могли сразу вылечивать раны, почему вы?..

Когда я разозлилась на него, несущего такую ерунду, внезапно он притянул мое лицо.

Я обнаружила себя в объятиях кронпринца, крепких и влажных.

— Ты впервые говоришь мне приятные слова, и на душе так хорошо, — сказал кронпринц, поднимая подбородок над моей головой. Когда я поняла, что произошло, то попыталась вырываться из его рук.

— Ч-что?.. Отпустите!

— Теперь ты знаешь, что я чувствую, леди?

— Как я могу понять, что вы чувствуете, Ваше Высочество? Я не знаю! Так что отпустите!..

— Больше никогда так не делай, — прошептал он, зарывшись глубоко в мои волосы. И я перестала сопротивляться.

— Теперь я знаю, чего ты хочешь. Что бы это ни было, разрушить герцогское имение или избавиться от этого чертова титула, я все для тебя сделаю. Поэтому… больше не делай такого у меня на глазах, Пенелопа Экхарт.

В тот момент я внезапно вспомнила напрочь забытые слова Эмили.

— Когда вы потеряли сознание, госпожа, он ни на минуту от вас не отходил. Но я-то знаю: Его Высочество каждую ночь держал вас за руку и так искренне просил.

Если бы я услышала эти слова до окончания сложного режима, возможно, что-то изменилось бы. Теперь это было бессмысленно.

«Слишком поздно», — подумала я и хотела оттолкнуть Каллисто, но не смогла сделать это. Он обнимал меня так крепко, что мне было трудно дышать.

Кажется, я немного понимала, какое облегчение он испытывал сейчас. Я не могла ни оттолкнуть его, ни обнять и просто растерянно стояла.

И тогда…

— Э-э, капитан… — кто-то рядом позвал меня.

Я отчетливо почувствовала, как на нас устремились несколько пар глаз.

— Ой! — выкрикнула я и кулаком толкнула кронпринца в грудь.

— Ах! — тихо простонал кронпринц и, пошатнувшись, отступил. Оставшиеся в живых моряки смотрели на нас округлившимися глазами. Покраснев, я развернулась и спросила:

— Что?

От моего свирепого вопроса бывший хозяин корабля, который позвал меня, рассеянно ответил:

— М-мы прибыли к островам Аркина!

— Да?

Он указал вперед. Я перевела взгляд вслед за его жестом и действительно увидела большой остров совсем недалеко от побежденного кракена.

— Мы приехали? Куда пойдем, леди? — спросил кронпринц. Он стоял, опершись о мачту, и куда-то вглядывался.

— Вы знаете, куда я направляюсь? — хладнокровно съязвила я и достала из сумки карту древней Бальты. И когда я ее развернула…

— Разве ты направляешься не на острова Аркина?

Кронпринц лукаво улыбнулся и подошел ко мне. Он держал в руках какую-то бумагу, я внимательно посмотрела на нее. Это меня поразило.

— Это…

Две одинаковые карты и красная точка в том же месте.

Если вспомнить… В прошлый раз на Солеиле он пришел за мной. У меня появилось ощущение дежавю. Я сузила глаза и спросила:

— Что это?

— Где?

— Почему на вашей карте отмечено мое местоположение?

— Это не твое местоположение, а мое…

Я не была уверена и прощупывала почву вопросами. Однако, заметив мой полный подозрений взгляд, кронпринц неохотно подтвердил мои подозрения:

— Это копия.

— Копия чего?

— Копия карты, которая распознает тебя как хозяйку.

— Ох, так и в прошлый раз…

Мне стало понятно, каким образом Каллисто каждый раз находит меня. Я запыхтела от возмущения, и кронпринц тут же стал оправдываться:

— Не пойми меня неправильно, леди. Я не специально так сделал. В процессе копирования маги допустили оплошность, это была случайность…

— Психопат-преследователь!

Я хмыкнула и резко отвернулась, и кронпринц снова сказал какую-то чушь:

— Ого, мы с тобой пара, а ты называешь меня преследователем?

— Пара? Кто?!

— Кто же еще? Ты и я, мы двое.

— Как я посмотрю, вы, Ваше Высочество, больны, у вас серьезные навязчивые идеи. Кажется, вам срочно нужно отправляться к дворцовому врачу…

И вдруг моего рта стремительно коснулось что-то мягкое.

— Эти губы говорят только какую-то ерунду, — у меня под носом проговорил кронпринц с обиженным лицом. Я отказывалась понимать, что только что произошло, прикрыла губы рукой и попятилась от него.

— С-сумасшедший, эй! Что за?..

— Что значит «эй»? Чем дальше, тем меньше ты проявляешь уважения к члену императорской семьи, леди.

Несмотря на мои грубые слова, кронпринц лучезарно улыбался. Прикрытые рукой губы горели огнем, мое лицо пылало. Я продолжала прикрывать губы рукой и смотрела на него.

Ты же сказал, что не любишь меня? И предложил быть партнерами, чего ты тогда? Мое сердце бешено забилось. Однако в устремленных на меня глазах светилось такое тепло и нежность, улыбающееся лицо было таким светлым. В конце концов я, как дура, нервно сняла вымокшую мантию. Она была тяжелой от влаги и мешала бы мне в пути.

Затем я порылась в кошельке, который держала в руках. В этой суматохе благодаря магии кошелек не промокал, и содержимое было в целости. Я вынула мешочек с золотом и передала его настоящему капитану корабля, который странно на нас смотрел.

— Спасибо. Это тебе на то, чтобы вернуться, починить корабль и вылечить раненых моряков.

Мужчина выпучил глаза и замахал руками.

— Н-нет! Не стоит! М-мы живы благодаря вам, капитан, как можно!..

— Есть и погибшие, считай это компенсацией.

— С-спасибо, спасибо!

Он не мог больше отказываться и взял деньги. Я снова повернулась к островам Аркина, видневшимся вдалеке, и развернула перед ними карту. Куда же мне нужно?

На окраине острова, на самом краю карты, была нарисована красная точка, но я не знала, куда именно мне нужно идти. Вспоминая прошлый раз, прикоснулась к ней. Как на экране планшета, увеличила изображение пальцами. Однако чем дольше я рассматривала остров, тем больше ничего не понимала. Что это?

Казалось, остров, скрывавший огромную тайну, куда ни глянь, состоял из одного песка. Я думала, последователи Лейлы стоят тут повсюду. Но как я ни смотрела, кругом была безлюдная пустыня. И тогда…

— Храм мерзавцев Лейлы, наверное, в самом центре.

Наблюдавший за мной со стороны кронпринц вдруг ткнул пальцем в середину острова. Эта область тут же увеличилась, однако местность походила на песчаный холм.

— Откуда вы знаете?

— Когда мы планировали военную операцию, я постоянно осматривал эти места с магами, — пояснил он. — Эта часть окружена сильным магическим барьером, поэтому плохо изучена. Если ты хочешь избавиться от лишних проблем, то обрати внимание на центр, ведь это пустыня, где не растет ни одна травинка. Если мы начнем блуждать, этому не будет конца.

В его словах был смысл. Хоть у нас и была волшебная карта, способная переместить нас куда угодно, бессмысленно плутать на просторах пустыни, словно в поисках иголки.

Я искоса посмотрела на Каллисто, так неожиданно пришедшего мне на помощь. И тогда вдруг перед глазами засветилось.

Система

Чтобы использовать древнюю магическую карту, укажите на карте локацию, куда вы хотите переместиться, и произнесите заклинание.

(Заклинание: «Ялла пулла артино».)

И почему, черт возьми, слова такие странные?

Я посмотрела на очередное причудливое заклинание и нахмурилась.

— Ты и в этот раз знаешь заклинание? Тогда пойдем, — буднично проговорил кронпринц, по-прежнему указывая на карту. Меня снова осенило.

— Вы пойдете со мной?

— Ну, я пришел сюда из-за кое-кого. Мне стоит уйти, раз, кроме отрубания щупальцев осьминога, я ни на что не гожусь? — спросил он, сверкая глазами.

— Вам нужно вернуться. От вас же зависит подавление мятежа…

— Если в этой стране я один могу сдержать мятежников, то пусть она будет уничтожена к чертям.

— Ваше Высочество…

— Для меня вот это важнее. И разве мне нужно твое разрешение, чтобы отправиться на острова Аркина? — высокомерно сказал Каллисто, по-прежнему хмурясь. Конечно, он был прав. С какой бы целью кронпринц ни направлялся туда, как я могла ему препятствовать?


Скачать книгу "Единственный конец злодейки — смерть. Том 4" - Гёыль Квон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Единственный конец злодейки — смерть. Том 4
Внимание