Драконова прислуга
- Автор: Александра Питкевич (Samum)
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Драконова прислуга"
Глава 7
Переодевшись, заварив себе большую кружку ароматного чая, я вышла в холл из кухни. В доме и правда стало словно бы теплее, и тем приятнее было наблюдать за снегопадом, что начался на улице. Большие хлопья снежинок кружили в свете пары фонарей на воротах, медленно опускаясь на белую землю. Обернувшись в сторону камина, я подумала, что хорошо бы разжечь и там огонь. Для уюта. И выставить над полкой какие-нибудь еловые ветки. Пусть здесь перелом года праздновали иначе или просто Малиаз не ставил праздничное дерево в своем доме, мне это показалось вполне уместным. Вот завтра можно будет этим заняться, все равно в город пока нет ни малейшего желания.
Вымытые и смазанные лекарственной мазью щеки уже так не жгло, и теперь их яркий цвет больше походил на простой морозный румянец. Я даже порадовалась, что Малиаз то ли не заметил, то ли не обратил на это внимание, потому как объяснить подобной реакции я не могла. Ничего нового из продуктов в дом не попадало, а со всеми средствами уборки я еже несколько недель как работаю, чтобы реакция только сейчас проявилась.
— Может, это на вас у меня такая неприятность с лицом? — опустив взгляд на котят, разлегшихся у моих ног, уточнила. Но те растекались по полу расслабленными плямами и добиться от них чего-то внятного было невозможно. Кажется, их более чем устраивало такое положение, когда я стою у окна, а вокруг моих ног растекается теплая, мурчаще-шерстяная лужа.
Признаться, и меня это устраивало. От волшебных зверюшек шла теплая, успокаивающая волна. Ровно до того момента, как я подняла голову, вновь посмотрев в окно. Мое внимание привлекла неяркая вспышка, с которой распахнулись ворота. В проеме появилось две высоких темных фигуры. Головы укрыты плащами, да и сами какие-то, словно немного размытые, мне никак не удавалось рассмотреть детали, разглядеть четкие контуры, но я не сомневалась, я знала, кто это. От одного присутствия незваных гостей вверх поднимался невероятный, леденящий ужас такой силы, что я с трудом удерживала в руках пляшущую чашку.
— Вы не посмеете, — тихо проговорила я, почти не слыша угрожающего шипения со стороны поднявшихся котят. Я не знала, эти двое чувствуют мои эмоции или их так рассердило несвоевременно и такое назальное вторжение.
Я никак не могла оторвать взгляд от людей, что медленно приближались к парадному входу. Они совсем не таились и не прятались, и от этого я чувствовала себя еще хуже. Ноги разом стали ватными, так что пришлось отставить кружку на подоконник и опереться стену, чтобы не сползти по ней тут же.
— Малиаз, — едва слышно протянула, понимая, что моего самообладания надолго не хватит. Рядом искрили парой темных грозовых туч мои котята, но я не была уверенна, что они что-то смогут против инквизиторов, решившихся ворваться в драконово поместье. — Малиаз!
Дверь наверху хлопнула после третьего, отчаянно-громкого призыва, когда инквизиторы уже шагнули на первую ступеньку крыльца, скрывшись из виду.
Негромко, но выразительно ругаясь откуда-то из глубины дома, громко шлепая по полу голыми ногами, шел дракон.
— Что случилось? Кто там такой наглый явился? — я едва нашла в себе силы, чтобы оторвать взгляд от окна. Малиаз стоял на верхней ступени лестницы, и от него шел пар. Вода быстро испарялось с плечей и волос. Сам же мужчина старательно завязывал на бедрах короткое полотенце, пытаясь как-то сдвинуть разрыв на бок, чтобы все стратегически важное оставалось прикрытым и при спуске по ступеням.- Только решишь немного понежиться в ванной, как тут же заявляются всякие и ломают твою защиту. Кто там?
— Инквизиторы, — едва дыша, не смогла смолчать я.