Тигрица
- Автор: Леся Яковлева
- Жанр: Любовная фантастика
Читать книгу "Тигрица"
Глава 19
Мы с Власой бежали со всех ног к таверне, молясь богиней, чтобы Грони был там. Ловить наёмный экипаж у нас не было времени. Мы аэйрисы и бегаем быстрее людей. Поэтому нам с Власой до таверны быстрее добраться бегом, чем в экипаже.
Несмртря на то, что мы пробежали полгорода, мы не устали и даже не запыхались. В такие моменты радуешься, что ты аэйрис, а не человек. Были бы мы людьми такое расстояние не пробежали бы не уставши.
И богиня нас услышала. Мы как раз подбегали к таверне, когда увидели, как из таверны выходит Горни. И судя по рюкзаку, он как раз собирался уходить.
— Горни! — во всю мощь голосовых связок мы закричали. Горни повернулся к нам.
— Горни! — Мы с разбегу на него налетели, схватив за руки. Горни удивлённо на нас посмотрел. Власа даже на это время забыла о своём влечение к истинному. Было не до этого.
— Горни, нужна твоя помощь, — протароторила я на одном дыхании.
— Девочки, давайте вы успокоитесь, а потом объясните, что случилось? — попросил Грони.
— Нет времени объяснять, — сказала я. — Давай, по дороге тебе все расскажем, — я потянула его в ту сторону, откуда мы прибежали.
Мы бежали, но уже не так быстро. И пока мы бежали я вкратце рассказала Грони все что с нами произошло. Грони слушал внимательно, не перебивая нас.
— Грони, без тебя нам не вытащить этого непутевого мага, — сказала я. — Я не понимаю, чем он думал! — возмущалась я. — Он не головой думал, а другим местом, на которое ищет приключения. Связалась на свою голову! Спасём, прибью!
— Девочки, а вы ведь аэйрисы, — заметил Грони.
— С чего так решил? — спросила Власа.
— Тебя уши выдают. Всё знают, что аэйрисы отличаются от людей ушами. Плюс вы выносливы. Мы сейчас пробежали полгорода, при том мы умудрились рассказывать мне, ни разу не сбившись с шага и не сбив дыхания. Вы даже не остановились отдохнуть, несмотря на то, что бежали туда и обратно. Люди на такое не способны. Не многие знают, что кроме горгов ещё и аэйрисы выносливы. И по силе мы равны. Уверен, что вы не такие хрупкие девушки, как стараетесь казаться, — объяснил Горни свои наблюдения.
— Ты хорошо о аэйрисах осведомлён, — заметила я.
— До совершеннолетия я каждое лето проводил у бабушки и дедушки горгов. Дед меня учил быть горгом. У мальчиков и девочек горгов немного отличается воспитание. Даже контролировать боевую броню учат по-разному. А мои родные как раз живут около границы с Аэйриской империей. Вот дед и рассказывал мне о аэйрисах, — он посмотрел на нас. — Но и кто ваши звери?
— Белая тигрица.
— Барс.
Стоит снова объяснить. Как я уже и говорила, для всех является секрет о второй ипостаси аэйрисов. Но не для горгов, которые живут рядом с границей Аэйриской империи. Только эти горги дают клятву о не разглашении нашей тайны. Эти же горги знают о том, что мы женимся на своих истинных парах. Они даже радуются, когда оказываются истинной парой аэйрису.
— И чей же он истинная пара? — спросил Горни. Об этом дед ему тоже рассказал.
— Мой, — тяжело вздохнула я.
— Поздравляю, — улыбнулся Горни.
— Не с чем. У меня руки чешутся придушить его, — проворчала я.
— А ты нашла своего истинного? — спросил Горни Власу. Мы как раз подбегали к месту назначению.
— Нашла, — так же тяжко вздохнула Власа.
— Да. И где же он? — спросил Грони. Власа на него та-а-а-к посмотрела, что Грони сбился с шага, а потом резко остановился. Хорошо, что мы добрались до места назначения. — Да ладно!? Я что ли!?
— Ты сам ответил на свой вопрос, — повела плечами Власа.
— Лучше тебе не знать, что её кошка вытворяла, пока мы жили у тебя, — хихикнула я.
— Ося! — одернула меня Власа. — Давайте потом поговорим. Нам нужно Иллариона спасать. — Она без разговоров взяла нас с Горни за руки. — А ну тише! — крикнула Власа. Уверена на свою кошку, которая снова решила показать нрав. — Успокойся! — раздражённо сказала она и шагнула в иллюзию. Мы за ней.
— Что это с ней? — шёпотом спросил меня Горни. Власа шла впереди нас, раздраженная.
— Просто её кошка рядом с тобой сходит с ума, — Горни недоуменно посмотрел на меня. — Хочет затащить тебя в кровать делать с ней котят, — пояснила я. — Первый день мне вообще чуть ли привязывать приходилось её к кровати, чтобы она не убежала к тебе.
— Может её кошке помочь? — спросил Горни, следя за Власой. — Чтобы Власлава не мучалась.
— Я все слышу, — огрызнулась Власа. Он резко остановилась и повернулась к Горни. — А я вижу ты даже не против, что мой истинный?
— А почему я должен быть против? — Горни вздернул бровь. — Дед меня всегда учил, что быть истинным аэйрисов это благо для горгов. — Власа недовольно фыркнула. Да, кажется, мы идём ни Иллариона спасать, а выясняем отношение. Ладно пять минут подожду. От силу десять. А то если они не выяснят отношения, мы не сможем спасти Иллариона. — Да я и не против быть истинным понравившийся девушки, — улыбнулся во все тридцать два зуба Горни. Власа даже растяралась. — Да и дед мне говорил, что мне пора жениться и завести пару-тройку детишек. Как-нибудь смирюсь с тем, что они будут превращаться в барсов. Кстати, потом, когда вернемся в Аэйрискую империю, покажешь свою кошку?
— Покажу, — растерянно ответила Власа.
— Но раз, вы все решили, — теперь я улыбнулась во все тридцать два зуба. — Пошлите спасать моего истинного. И нужно держаться ближе. Я могу скрыть тенями, только если мы будем близко друг к другу.
Горни подошёл к Власе и взял её на руки. Власа только успела растерянно пискнуть. Да, у Власы истинный ещё наглее, чем мой. Везет нам обеим!
— Так пойдёт? — спросил Горни, подходя с Власой на руках ко мне.
— Пойдёт, — махнула я головой.
Я взмахнула рукой и тени нас спрятали. На этот раз нам так не повезло. Коридор охраняли. Но нас надёжно скрывали тени. А тяжелая рука Горни охранникам помогала отправиться в долгий сон. Надеюсь, что в долгий, а не на вечный. Горни на этот вопрос только пожал плечами. Да. Горг, он и есть горг, даже полукровка.
И вот мы снова оказались около ярко освещенной комнаты. Иллариона нигде не было видно. Зато медальоны находились на том же месте. И второй медальон был наполовину опусташен.
— Что дальше? — спросил Горни.
— Горни, ты отвлекай их, — я показала на наёмников. — Но можешь стоять так, чтобы была тень. Мы с Власой будем скрываться в тени. Нам нужно добраться до алтаря. Там медальоны. Можно даже как-то потушить светильники.
— У меня есть парочка идей, как их отключить, — Горни размял с хрустом шею. — Несмотря на то, что вы аэйрисы, в первую очередь, вы девушки. Так что пока я не отключу светильники, из моей тени ни шагу. Не хочу потом о вас переживать. Особенно о своей паре. Мне ещё нужно с её семьёй познакомиться.
Горни за каких-то пять секунд оброс каменной бронёй и стал выше и шире в плечах. Он спокойно вступил в полоску света, загораживая светильники и образуя тень. Держа Власу за руку, нырнула в его тень.
Его заметили. И только самые отчаянные кинулись на горга в боевой каменной броне. Действительно, отчаянные или дураки. Кто же дерётся с горгом в боевой трансформации?
И через минуту я поняла, как Горни решил проблему со светильниками, когда двое наёмников прямо своими телами разбили светильники. И те, что нужны нам, ближе к алтарю. Я отпустила руку Власы. Но Власа далеко от меня не уходила. Она знала, что я смогу её скрыть тенями только в пяти шагах. Из рюкзаков мы достали короткие изогнутые мечи. Такими мечами пользовались женщины нашего княжества.
Мы тоже не стояли без дела. Наёмники отвлеченые Горни, не видили нас. Да и как нас можно увидить, если мы были скрыты тенями. И мы с Власой этим пользовались. Убивать мы никого не убивали, а вот ранить. Наёмники сами не понимали, что происходит, когда они с жутким болями в ногах, падали на ноги.
Горни ещё несколько светильников телами наёмников разбил, погрузив комнату в полумрак. То, что нужно. Я протянула руки и тени подвласны моей воле отделась из своих углов и кинулись на наёмников. Кажется, даже мой тень-стражник решил вступить в бой. Он не побежал к Саввию. Значит, не посчитал, что я в смертельной опасности.
И вот мы с Власой стоим около алтаря. Рядом с алтарем стоял маг и читал какое-то заклинание. И мы увидели, что из-за этого заклинания магия в кулонах уменьшается. Власа недолго думая, стукнул мага ребром ладони по шее. Маг закатил глаза и упал.
— Но и зачем ты это сделала? — спросила я.
— А что? — пожала плечами эта отчаянная. — Просто он мне не понравился. Плохо похищать магию у других, кто без этой магии умрёт.
Я возвела глаза к потолку и тяжело вздохнула. Что истинный, что лучшая подруга, отчаянные и на всю голову стукнутые. Я подошла к алтарю. И и взяла все медальоны. Потом их нужно отдать владельцам. Я не стала разбираться где Иллариона. Не было времени.
Я взмахнула рукой и тени скрутили мага. Я огляделась. А Горни и мои тени постарались на славу. Все наёмники лежали без движения. Те, которых вырубили мои тени, я уверена, что живы. Я не давала команды убить. Да и уровень магии не тот. А вот насчёт тех наёмников, которых вырубил Горни, я не была уверена. Но у пусть. Я что-то сомневаюсь, что они бы оставили нас в живых.
Я убрала тени. Теперь нет смысла скрываться. Горни к нам подошёл. Он был без брони и довольный как кот, который объелся сметаны.
— Давно я так не развлекался, — сказал довольный Горни. Я даже чуть не присвистнула. Для него это было развлечение! Горг, что с него взять. Для горгов хорошая драка это развлечение. — Больше побить никого не нужно? — Горни огляделся вокруг. Но вокруг все наёмники лежали без движения. Даже никто не стонал от боли. — Жаль, — разачарованно протянул Горни. — Он посмотрел на мага. — А что с этим делать?
— Берём с собой. Придёт в себя, спросим почему он своровал медальоны.
Горни без слов подхватил мага и как мешок с углем закинул себе на плечо, даже не поморщившись. Действительно силища не уступает аэйрисам.
В узком помещении я не стала выпускать тигрицу. И без неё найду Иллариона. Его запах мне въелся на всю жизнь и я его не с чем не спутаю.
Я пошла на запах. Мы снова оказались в узком коридоре. Он был ещё уже, чем первый. Но в этом коридоре нам никто не встретился. Маг на плече Горни пришёл в себя и попытался вырваться. Но не так просто вырваться от горга. Горни просто трансформировал руку и положил её на мага. Маг притих, поняв на плече кого он висит.
Мы оказались в подземелье с решетками. Здесь запах Иллариона был ещё острее. Значит, его здесь держат. И знакомый голос это подтвердил.
— Держись, мелкий. Всё будет хорошо. Я уверен, меня уже идут спасать, — мягко говорил Илларион.
Кажется несколько часов в темнице вообще у него отшибли мозги, если он сам с собой так разговаривает.
Мы пошли на голос. Подойдя к камере, в которой раздаваося голос, мы поняли, что Илларион разговаривал не сам с собой. У него в руках был птенец. Он прижимал птинца к себе, поэтому мы не видили, что это за птенец. А маг видно знал, что это за птинец. Он стал вырваться из рук Горни.
— Он мой! — визжал маг. — Не трогай его!
— О, девочки! А вы пришли раньше, чем я рассчитывал, — протянул Илларион.