Читать книгу "Тихоня с искорками в глазах"



Глава 11

А Лоут в это время сидел в гостиной (поскольку в кабинете сидеть он не мог), и медленно пригубливая из бокала, ожидая прибытия Рэннета. Он ему отправил срочное письмо и теперь нетерпеливо посматривал на двери, заранее предвкушая, какое потрясение ожидает его дорогого дядюшку. Наконец, Рэннет появился. Он безмерно удивился, что слуга проводил его не в кабинет Энгор, а в одну из малых гостиных, но как вежливый человек, свое удивление оставил при себе. Впрочем, Лоут и так знал, что дядя удивлен.

- Ты наверно спрашиваешь себя, почему мы встречаемся не в моем кабинете, - с улыбкой спросил он. Рэннет молчал, не пытаясь опровергнуть его слова, поэтому Лоут продолжил: - Видишь ли, в кабинете тебя ждет очень неожиданный сюрприз, и я не хотел испортить впечатление. – С этими словами он приглашающим жестом предложил Рэннету следовать за ним. Поскольку путь был не близким, и состоял из нескольких переходов, подъёмов и спусков по лестнице, Рэннет не удержался:

- А что за сюрприз? – полюбопытствовал он.

- О! – загадочно закатил глаза Лоут. – Ты сейчас сам все узнаешь, и надеюсь будешь также потрясен, как был потрясен (причем, в прямом смысле этого слова, - мысленно добавил Лоут), и я. – После этих слов он больше не издал не звука. Они дошли до кабинета и Лоут рывком распахнул дверь, предлагая Рэннету войти первым. Тот сделал один шаг и замер, как вкопанный.

- Что здесь произошло? Что случилось? Твой дом атаковали? На тебя напали? Почему ты не попросил о помощи? – быстро начал задавать вопросы Рэннет. Лоут усмехнулся и начал отвечать на каждый вопрос в обратной очередности той, в какой они были заданы.

- Я не просил о помощи, поскольку она не была мне нужна. На меня никто не нападал. Никакие враги мой дом не атаковали. То, что видишь сотворила моя женушка. У нас в отношениях наступил очень сложный период и вот таким образом она хочет заставить меня принять решение, которое ей нужно… Я ответил на все твои вопросы? – с сарказмом, который он даже не пытался скрыть, спросил Лоут.

- Это все устроила Элида? – поразился Рэннет. – Но как она это смогла сделать? Твой же кабинет был магически защищен?!

- Вот для этого я тебя и вызвал. Ты прав. Мой кабинет защищен наилучшим образом, я сам ставил на него защиту. Сильнее защищён только кабинет в моем доме в столице, но ты сам знаешь, какие документы там хранятся. И вот, - Лоут развел руки, - как оказалась моя защита ни к черту. Элида смогла разнести этот кабинет, почти не приложив к этому никаких усилий.

- И как она это сделала? – снова спросил Рэннет.

- Да понятия не имею! – в сердцах ответил Лоут. – Тебе самому придется все это у нее выяснять, со мной она, скорее всего, не захочет даже разговаривать.

- Чем ты опять обидел Элиду? Я не секунды не сомневаюсь, что все случилось только по твоей вине! – Лоут нахмурился, поскольку ненавидел чувствовать себя виноватым, Рэннет правильно истолковал мимику своего племянника. – Что случилось, что ты опять натворил?

- Ничего я не натворил, - с раздражением произнес он, но поскольку Рэннет продолжал испытывающе на него смотреть, нехотя объяснил. – Ты знаешь, что к нам прибыла делегация из Хамроута? – Рэннет кивнул. – В составе этой делегации прибыла юная баронесса фон Азейлин…

- И что? – осторожно спросил Рэннет, по опыту зная, что Лоута надо расспрашивать очень деликатно, иначе он мог упереться, словно осел, и ни слова никакими клещами из него уже не вытянешь.

- Ну вот. Я ее увидел из окна кареты, когда мы с Элидой ехали на прием…

- И что? – уже с некоторым нажимом снова спросил Рэннет. Лоут тяжко вздохнул.

- Я настолько поразился внешности и поведению этой молодой девушки, что не смог сдержать некоторой чрезмерной заинтересованности. А Элида, судя по всему, заметила этот взгляд и истолковала его… верно, - с еще более тяжелым вздохом закончил он.

- Да, красота баронессы не только на тебя произвела неизгладимое впечатление, - с некоторой брезгливостью сказал Рэннет. - Эта девушка не пробыла в нашем королевстве и десяти дней, а из-за нее уже случились две дуэли, в которых все участники были тяжело ранены. Знаешь ли ты, мой милый, и как выясняется глупый племянник, что эта баронесса не только прекрасная женщина, она еще более прекрасная шпионка.

- Ух-ты! – с восхищением встрепенулся Лоут ничуть не огорчившись этому известию. Согласись, - он взглянул на Рэннета, проверяя внимательно он его слушает или нет, - знать, что твоя избранница хитрая и ловкая шпионка… это заводит!

- Какой же ты идиот! – не выдержал Рэннет. – Я тебе объясняю, что эта женщина может искушать, соблазнять, влюблять в себя, причем так искусно, что дураки, попавшие под ее чары даже этого, не замечают.

- Ты специально это мне рассказываешь, чтобы я взялся за нее всерьез? Поскольку твои слова только разжигают к ней интерес и заставляют немедленно отправиться к ней на встречу! – Рэннет с бешенством посмотрел на своего непутевого родственника, но потом заметил, как глаза Лоута блеснули озорством и лукавством, немного успокоился.

- О девице фон Айзелин мы поговорим попозже и поговорим очень обстоятельно, - Рэннет подчеркнул последнее слово, грозно взглянув на племянника, Лоут только дернул плечами, мол «мне-то что, хочешь говорить – говори», - а сейчас я хочу знать, как так случилось, что твой кабинет превратился вот в это, - он рукой окинул пространство. Лоут чуть скривился, но покорно начал рассказывать.

- Дальше она сказала, - и Лоут поморщился, словно от зубной боли, вспоминая слова жены, - что она хочет жить полноценной жизнью, включающей в себя не только душевные радости… – Рэннер резко вскинул голову взглянув в глаза племяннику, проверяя правильно ли он понял его слова о том, чего хочет Элида. – Да, да, да, - кисло подтвердил Лоут – именно об этом и шла речь. Ну я подумал, что она вряд ли найдет кандидата лучше меня, и предложил ей… - он ухмыльнулся, предлагая Рэннету самому догадаться.

- И что тебе ответила Элида? – полюбопытствовал Рэннет.

- Она… она отреагировала несколько более враждебно, чем следовало, по моему мнению, - туманно ответил Лоут. – Мы немного поспорили и я, не желая, чтобы ссора вышла из-под контроля, покинул кабинет, оставив ее одну…. – Лоут вдруг замолчал, тщательно перебирая в уме все события. – Послышался удар, словно что-то упало, или словно что-то бросили, - неожиданно вспомнил он. – Дверь распахнулась, Элида выскочила в коридор, словно за ней гнался призрак, плотно захлопнула дверь и бросилась вперед с такой силой, что чуть не сбила меня с ног, а потом раздался страшный грохот. Она сказала, что этот погром напоминание о том, что у нее не железные нервы, и еще она сказала, что мы с тобой расспрашивали ее только о том, какие вещи оставил после себя Гаррет, но ни разу не спросили о том, что она принесла с собой из другого Мира, так вот этот взрыв демонстрация одной из тех вещиц. – И мужчины не сговариваясь, снова окинули взглядом, уничтоженный кабинет.

- Может мне попросить Элиду, чтобы она нам все объяснила и рассказала? – предложил Рэннет.

- Обязательно, но позже, - твердо возразил Лоут, - я сначала хочу попробовать самим во всем разобраться, а потом сравним свои выводы с ее рассказом. – Рэннет согласно кивнул и Лоут продолжил: - Итак. Мне кажется, что при использовании этого оружия возникают два несвязанных между собой фактора поражения. Во-первых, это взрывная волна, - и Лоут взглянул на зияющий проем, из которого был виден сад, а раньше находился угол его кабинета. – И поражение осколками металла. – И Лоут посмотрел на три другие стены, иссеченные осколками.

- Почему разрушения располагаются так странно? – удивился Рэннет. – Например, на этой части стены, нет ни одного осколка, а здесь, - он посмотрел на полку заставленную разными редкими вещицами, (которые сейчас, по большей части, валялись разбитыми на полу), вся стена иссечена осколками?

- А, что тут удивительного. В кабинете наиболее сильно я защитил окно, чтобы сквозь него невозможно было проникнуть внутрь, камин – поскольку через дымоход вполне сможет проползти худой и юркий человек, ну и двери, естественно. Вот в момент взрыва этих частей и не коснулись разрушения. Угол дома оказался самым незащищенным… Н-да, - задумчиво потер подбородок Лоут. – Кто же знал, что все мои пентаграммы, в которые я влил столько сил, можно обойти простой кувалдой, размолотив стены. Похоже мне надо поблагодарить Элиду, за то, что она помогла мне обнаружить такой пробел в защите…

- Как ты думаешь, - перебил его Рэннет, - а в кабинетах других магов наблюдалась бы такая же картина, при использовании этого оружия? – Лоут посмотрел на него и рассмеялся:

- Что, значит, государственный ум! Ты уже раздумываешь, чей магически защищенный дом надо вскрыть в первую очередь, и какую из стен, при этом разрушить? – Рэннет чуть смущенно засмеялся. Лоут попал в самую точку, но его это не сильно волновало. Беспокоило Рэннета совершенно другое.

- И что Элида хотела сказать, чего она хотела добиться этим взрывом? – серьезно спросил он у племянника. Лоут отвернулся и губы его недовольно скривились.

- Она хочет жить отдельно. Но не в какой-то глуши и в одиночестве, а хочет жить так, как сочтет нужным.

- Доигрался! – в сердцах бросил Рэннет. – Такую девушку потерял! Ты еще сто раз пожалеешь, что вел себя, как идиот, и не приложил достаточно сил, чтобы она тебе хотя бы симпатизировала. – Лоут с тоской взглянул на дядюшку.

- Ты, что совсем ничего не понимаешь? – тихо спросил он. – Да, Элида влюблена в меня по уши, иначе так остро, так резко и так болезненно не отреагировала бы. Если бы я был ей безразличен, то она даже не заметила бы на кого я смотрю и какими глазами!

- Тем более! – обрадовался Рэннет. – Тебе не придется даже прилагать особых усилий, чтобы успокоить ее и заставить изменить свое решение, оставшись с тобой… - глаза Лоута стали черными от бешенства, это произошло почти мгновенно и настолько неожиданно для Рэннета, что он невольно отшатнулся.

- Ты хоть понимаешь, что ты мне сейчас предложил? - едва сдерживая ярость прошипел Лоут. – Ты предлагаешь мне удержать ее, воспользовавшись теми чувствами, что она питает ко мне, чувствами на которые я не могу ответить! - Рэннет досадливо вздохнул, понимая о чем говорит племянник, но тот уже не мог остановиться.- Ты хочешь, чтобы она отдавала нам свои знания, делилась с нами всем что она имеет – ничего не получая взамен, кроме лживых улыбок, которые должны ее убеждать в силе моих чувств?

- Ну ты можешь делать ей подарки...

- Ты считаешь, что драгоценные безделушки и модные тряпки могут заменить чувства? Да ты поставиь себя на ее место. Она ждет любви, поскольку любит сама, а я буду вместо лицемерно улыбаться и дарить новый подарок. Она ждет... Нет, я так не могу. Я буду чувствовать себя мерзко, буду чувствовать себя альфонсом паразитирующем на чувствах влюбленной женщины… Только не это. Хочет уйти – пусть уходит. Я помогу и деньгами, и связями. Хочет свободы – она ее получит!

- Я не это имел в виду, - начал оправдываться Рэннет. – Я говорю, что ты можешь относится к ней по-доброму, чтобы она чувствовала твое хорошее отношение… Неужели Элида настолько плоха, что в нее невозможно влюбиться?! – неожиданно резко спросил он у Лоута и нотки гнева невозможно было не услышать.


Скачать книгу "Тихоня с искорками в глазах" - Раиса Николаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Тихоня с искорками в глазах
Внимание