Шарлотта

Елена Гуйда
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: У меня был четкий план: помолвка с влиятельным лордом и блистательное возвращение ко двору. Восстановить былую славу и влияние рода Ньер, завязать нужные знакомства и сбросить с себя клеймо неудачников. Все это полетело в Бездну, не успев начаться. Поцелуй с незнакомцем, нападение лесных разбойников. И вот я уже не леди, а пленница. Их предводитель дерзок, самоуверен и раздражающе обаятелен. Он хочет использовать меня в своих интересах. Но! Ему придется ещё усвоить, что Шарлотта Ньер не будет сидеть, сложа руки, пока кто-то решает ее судьбу.

Книга добавлена:
10-12-2022, 12:23
0
359
48
Шарлотта

Читать книгу "Шарлотта"



Глава 34

Как оказалось, мои опасения были совершенно напрасны.

Птица, скованная заклятьем, спикировала вниз и села прямо на выставленную в защитном жесте руку. Острые когти вспороли и ткань платья, и кожу. Алые капли в одно мгновение окрасили рукав. Но я закусила губу, отцепив от лапки послание и только после этого отпустила птицу.

Нужно будет в следующий раз обеспокоится защитой. У нас не было сокольничих, но мне случалось видеть их в свите четы Амора и ближайшем окружении короля. Теперь я понимаю, зачем кожаный рукав на правой руке.

Жгло ужасно. Следовало хоть промыть рану прежде, чем читать письма. Но как же сложно сдержаться.

Уже на ходу я развернула небольшой клочок бумаги, исписанный нервным мелким почерком. Почерком сестры.

«Рада, что ты жива и в добром здравии. – начиналось послание, оставив все расшаркивания и правила переписки кому-то, кому они были более нужны. И только поэтому становилось ясно – все это время она беспокоилась обо мне, волновалась, места себе не находила. Даже кольнуло что-то в груди. Вероятно, совесть. – Ты ужасно напугала нас с Анной и, что закономерно, разозлила отца. Где бы ты сейчас не находилась и что бы ни планировала, придумай веские причины и объяснения, чтобы унять его гнев.

Рада, что ты смогла обуздать магию. И очень надеюсь, что ее не придется применять против королевского войска.

Поторопись уладить свои дела. Наш дражайший дядюшка откуда-то точно знает о том, как твои дела и что ты быстро втерлась в доверие к главарю разбойников. И о слухах о том, что он наследник Рендерела. Полагаю, что для него кто-то шпионит. И этот человек имеет влияние.

Как ты уже догадалась, Кеннета не радует то, что ты оказалась в руках Стивена Рендела. Он клянется освободить тебя, а головой самозванца украсить городские муры.

Но даже вернувшиеся солдаты Ньеркела, сопровождавшие тебя, не смогли указать путь к месту, где их содержали».

Ох, мои воины. А ведь я утешилась тем, что с ними хорошо обращаются. Спрашивала несколько раз у слуг, где их содержат, но те отводили глаза и молчали. А Стив утверждал, что с ними все в полном порядке. Значит, их отпустили! И вероятно, давно.

«Будь осторожна. Уладь все дела и возвращайся сильной. С королями можно торговаться только тогда, когда ты равен им по силе, но не стремишься этого показать.

Я сделаю все, чтобы выиграть для тебя время, но не затягивай. И никому не доверяй. Всегда на твоей стороне…»

Я прикрыла глаза, свернула листок и сунула его за пояс. На глаз анавернулись слезы. «Всегда на моей стороне!». Что бы я ни творила, что бы ни делала, какая бы блажь не посещала мою голову и как бы к ней не относились мои сестры… они всегда будут на моей стороне. И это… невероятное ощущение силы.

Потом перечитаю письмо еще раз.

От прочитанного и так сердце выпрыгивало. Где-то здесь точно есть предатель. Для него и шпионила Мэдди, он убил ее, когда стала не нужна, или опасна. И вероятно, Кеннет тоже приложил к этому всему руку, раз пытался избавиться от Стива. Отравись наследник Рендерела – все проблемы решились бы сами собой. Ведь так Ионы привыкли поступать.

От злости у меня даже челюсти свело.

Земля под ногами вздрогнула. Или мне это показалось?

- Миледи, у вас кровь, - заговорил совсем рядом лир Самгейл.

Я даже вздрогнула, молниеносно оглянулась и расслабилась. Вечно укутанный в меха лир стоял в стороне, почесывая лошадь за ухом и глядя на меня как-то изучающе и по-отечески тепло.

- Меня не любят здесь даже стены, - пожаловалась я, направляясь к колодезю.

И мужчина, оставив лошадь, решил составить мне компанию.

- Даже не подумал бы. Мне наоборот показалось, что вы хорошо вписались в Гнездо дракона. Почти как хозяйка.

У меня от таких слов что-то заледенело в груди. А ведь предателем мог быть именно он. Не хотелось бы верить в это. Мне всегда нравился добрый седой мужчина. К тому же, разве может быть плохим человек, который разводит лошадей? Лир Самгейл был слишком честным, как мне казалось. Ему бы не удалось лицедействовать и шпионить.

Но кто знает? Возможно, я и ошибалась.

- Увы, все в нашем мире не то, чем кажется. К примеру, мне всегда казалось, что вы верны королю и лорду Иону. А вы здесь. Как и лир Трейтен. И не только…

- Да. Вы правы. Но мы здесь по собственной воле, миледи. Вы же… если с вами обходились не как полагает обходиться с леди или… нанесли урон вашей чести… - и без того острые скулы выдались еще больше, а выражение лица лира стало откровенно пугающим. Да. Он слишком высоко ценит честь. – Я не посмотрю, что Стив лорд по крови и последний из самого древнего рода.

- Ничего такого, - вскинув руки ладонями вперед, заверила я. – Со мной обращались куда лучше, чем я даже могла бы ожидать. И… лир Самгейл, вы так уверенно говорите, что Стив наследник Рендерела…

- Да. Я знал его отца и помню самого Серебряного дракона еще совсем мальчишкой. Он всегда умел найти приключения на свою голову. И просто обожал лазать по плющу на стены замка, - я не смогла сдержать улыбку, вспомнив нашу первую встречу с лордом Ренделом. – И когда считал, что он погиб… Для всех Самгейлов это был удар, миледи. Словно я сына потерял в той битве.

В голосе столько застарелой боли, что мне и самой стало не по себе.

- Тогда почему вы не свидетельствовали перед королем? Почему не рассказали, что он жив?

- Сказал, конечно. Даже клялся, - искренне оскорбился Самгейл, чем заставил меня остолбенеть. – Но… дела государственные не для прекрасных женщин, миледи Шарлотта.

Вот… демоново семя. Но то, что венценосный дядюшка знает куда больше, чем пытается показать стало неприятной новостью.

«С королями торгуются только если равны по силе…»

Появление наследника Рендерела принесло слишком много проблем, и король пошел по самому простому и легкому пути, не пытаясь выяснить правду.

Проклятье.

- Не поможете? - попросила я, оказавшись у колодца и кивнув на ведро с водой.

Именно возле этого колодца я увидела Мэдди после того, как стала пленницей. Впервые испытала горечь предательства, жажду мести и сладость отмщения.

- Конечно, - кивнул лир, помогая мне промыть рану.

- А почему вы не присоединились к отряду? – морщась, спросила. Рана оказалась не сильно глубокой, но очень неприятной.

- Там и без меня достаточно воинов. Более умелых.

- Вероятно. Спасибо вам за помощь. Вы даже не представляете, как я была рада снова разговаривать со знакомым человеком.

- И я, миледи, - и когда, казалось бы, стоило бы уже разойтись каждый по своим делам, понизил голос и зашептал. – Если все не так, как мне пытаются показать, я готов предоставить вам любую помощь, миледи. В том числе, если вы пожелаете вернуться в Ньеркел.

В груди сердце беспокойно екнуло, словно почуяв неладное. Или я стала слишком подозрительной?

- Благодарю вас лир Самгейл. Нет ничего ценнее преданности старого друга, - кивнула я, одарив его улыбкой, и направилась быстрым шагом в поместье.

Спросить бы совета у Тингельды. Но эта ведьма появляется только тогда, когда сама считает нужным.

Я невольно растерла плечи ладонями, бросив взгляд на закрытые ворота.

Ну, хоть не стоит пока бояться осады. Ребекка позаботится о том, чтобы нас пока не нашли. Хоть и это не наверняка, если не выяснить, кто предатель.


Скачать книгу "Шарлотта" - Елена Гуйда бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание