Невеста со скальпелем. Книга 2

Мстислава Черная
80
8
(5 голосов)
4 1

Аннотация: Пошла за черникой, а нашла раненого герцога? Хорошо, что ты уже не изгнанная в деревню дочь аристократа, а иномирянка, причём фельдшер скорой помощи. План простой: обработать рану, ограбить пациента. Влюбить…? О, нет, любовь вне плана.

Книга добавлена:
17-01-2023, 09:36
0
761
64
Невеста со скальпелем. Книга 2

Читать книгу "Невеста со скальпелем. Книга 2"



Глава 26

Экипаж вёз меня обратно во дворец. Я устало откинулась на спинку кресла и пыталась привести мысли в порядок. Пока безуспешно. Научиться проводить трансплантацию сердца за год? Да это даже не смешно. Абсолютно невыполнимо… Но я пообещала выложиться, и я выложусь. Только вот чем больше я думаю, тем больше понимаю, что не-ре-аль-но. Увы. С чем-то справиться можно: тех же помощников обучить; заказать у стекольщиков простенькую лупу; проведя несколько вскрытий, детально разобраться со строением сердца, что называется посмотреть в живую. Но на этом всё.

Как проверить совместимость?

Как наладить искусственное кровообращение?

Как…

Этих «как» миллион. Нереально. Да и статистика неутешительная. Не более половины пациентов, перенёсших пересадку сердца, проживают более десяти лет. Половина! А ведь операция проводится опытными бригадами в специализированных центрах.

Надо искать иное решение.

Яд магического происхождения вызывает остановку сердца и… Я побарабанила ногтями по колену. Как можно лечить то, что не понимаешь? Это раз. А два. Почему мы все дружно решили, что новое сердце решит проблему? А если оно тоже «испортится»?

Мне нужен чёрный жемчуг и… жертва. Свинья должна сгодиться на первых порах, но ведь придётся проверить и на человеке.

К горлу подкатила тошнота. Я всегда понимала, что развитие медицины было бы невозможно без жертв, но одно дело читать об это в сухом научном изложении, а другое лично отдать приказ провести эксперимент на человеке, пусть и конченном бандите, отобравшем десятки жизней и приговорённом к смертной казни. Меня передёрнуло.

— Госпожа?

Глупо, но к настоящей медицине я оказалась не готова. Умом понимаю, что речь идёт о спасении жизни дяди Ирсена, что мне отдадут тех, кто всё равно будет повешен или обезглавлен, но…

— Госпожа!

— М-меня укачало. Остановите.

Сита выбила на передней стенке короткую дробь, и почти мгновенно экипаж встал.

— Госпожа, воды?

Я качнула головой. Вода мне не поможет. Водой моих проблем не смыть. Причем исключительно моих. Свекровь, не колеблясь, готова привести мне десятки, сотни смертников. И ведь если оценивать без эмоция, она права: приговорённый к казни всё равно обречён. Так лучше пусть будет казнён с пользой? Только вот без эмоций у меня не получается.

— Поехали, — махнула я.

Нельзя задерживаться.

— Госпожа?

— Поехали, — раздражённо повторила я, хотя Сита точно ни в чём не виновата.

Она потянулась, чтобы ударить в стенку, передавая приказ вознице, но не успела. Снаружи дёрнули дверцу, и в салон запрыгнул Ирсен. Лёгкая весёлость при взгляде на меня моментально испарилась, Ирсен сел рядом, приобнял меня за плечи и серьёзно спросил:

— Мили, что случилось?

— Ты откуда? — ошеломлённо выдохнула я.

Вот же, выпрыгнул как чёрт из табакерки.

— Хм? Ты не рада меня видеть?

— Очень рада, — я уткнулась носом в его плечо. — Ничего не случилось. Твоя мама надеется, что я смогу вылечить цароса. Я по глупости сказала, что один очень рискованный метод может сработать, но, сейчас обдумав, понимаю, что нужно искать другой способ.

Ирсен поцеловал меня в висок:

— Мили, не бери на себя слишком много, ладно? Не переживай, так или иначе всё наладится.

— Угу.

Наладится… По крайней мере мне не нужно принимать решение прямо сейчас, так что и моральные терзания можно отложить. В любом случае разговор не для экипажа. И я вообще не уверена, что стоит его заводить. Во-первых, я боюсь, что не смогу объяснить так, чтобы Ирсен меня понял, на утверждение, что каждая человеческая жизнь бесценна, он только фыркнет и, наверное, будет прав. Во-вторых, я не хочу, чтобы он дал приговорённому яд вместо меня.

Хоть бы свиньи оказалось достаточно…

— Какими судьбами?

Ирсен хмыкнул:

— Не поверишь. Проезжал мимо, увидел твой экипаж. Прости, что без конфет и цветов. Я думал ободрать ближайшую клумбу, но такой букет не достоин герцогини.

Я окончательно развеселилась:

— Беру поцелуями.

— Любой каприз, моя леди.

Я нырнула в поцелуй как в омут, я хотела забыться, полностью отдаться мгновениям чистого счастья, и Ирсен дарил мне эти мгновения. Я цеплялась за него, голова шла кругом, всё и все, кроме Ирсена стали абсолютно неважны. Хотелось большего, но Ирсен отстранился, глубоко вдохнул, восстанавливая дыхание.

— Кстати, Мили, в какие края направляешься?

— Во дворец, — я показала документ.

И в двух словах пересказала, как Кара просила поручиться за скорое выздоровление цароса.

Ирсен нахмурился:

— Мили, молодец, что не поддалась. Знаешь… Давай-ка поедем вместе.

Сита выбила на стенке дробь, и экипаж плавно двинулся.

Я прижалась к Ирсену, спасаясь в его объятиях от всех бед, невзгод, от раздирающих внутренних противоречий, сомнений, страхов. К счастью, он ни о чём не стал расспрашивать, а крепче обнял, даря тепло и ощущение безопасности. К тому времени, как мы добрались до дворца, я полностью успокоилась.

Оказалось, все члены Совета и аристократы, желавшие понаблюдать, оставались во дворце. Собрать всех в зале не заняло и пяти минут. Подождать пришлось принцесс и принца. Ирсен подхватил меня под локоть, и вместе мы приблизились к тронному возвышению. Я присела в реверансе, но моих стараний никто не оценил, потому что Ирсен, коротко поклонившись, заговорил и приковал к себе всё внимание:

— Ваши Высочества, как всем известно, после покушения Его Царосское Величество остался в моей резиденции. Сегодня царос получил прошение явить величие короны. Прошу, примите ответ его сестры, леди Анрес.

Ирсен протянул документ, и вперёд вышел лорд, церемонно принял бумагу, зачитал. Всё, как и говорила леди: она предупреждала, что ритуал не сможет состояться. Едва лорд закончил читать, Ирсен подтвердил, что царос болен, и величие короны не может быть явлено.

— И это всё? — шёпотом спросила я, когда мы покинули зал.

— Нет, конечно. На закате аристократы начнут ритуал, но царос, естественно, не появится. А раз не появится, то лишится прав на трон, и завтра будет собран Регентский совет. У нас появится шанс узнать имя.

Зал мы покинули одними из первых, но в коридоре Ирсен почему-то остановился у одной из ниш и подтолкнул меня к установленному внутри диванчику. Смысл задержки я поняла очень быстро — нас нагнала Кара.

— Наябедничала, — скривила губы принцесса.

— Кара, ты полагаешь, у меня во дворце нет глаз и ушей? Мне доложили о твоих действиях, и я разочарован, Кара.

— Почему?! Мы бы выиграли время. Разве не очевидно? И у нас был бы целый месяц придумать, как спасти репутацию Мили. Например, через неполные три недели отец бы отрёкся от престола и отправился поправлять здоровье на остров Тишины Лета.

Объяснение принцессы показалось мне неубедительным, и не только мне. Ирсену тоже.

— Кара, ты не можешь не понимать, что рано или поздно ложь бы вскрылась. И ладно бы лгать с пользой! Я уже объяснял тебе, что силовой захват столицы мы сорвали, нашему заговорщику придётся проявить себя и действовать в рамках закона.

Кара махнула рукой:

— Делай, что хочешь, Ирсен. Я доверяю тебе.

Так и хотелось брякнуть — а я тебе нет, но я сдержалась, тем более Ирсен снова обнял меня за плечи и успокаивающе поцеловал в затылок.

— Прости, брат, — Кара поторопилась сбежать, а Ирсен не стал её задерживать.

Дождавшись, когда она уйдёт, он вздохнул:

— Мне бы хотелось верить, что Кара просила тебя вмешаться не из злого умысла. Нам всем тяжело сейчас. Враг наносит удар за ударом, а мы не знаем ни его лица, ни его конечных целей.

— Завтра всё решится?

— Надеюсь…

Я вздрогнула от внезапного предположения. Если у Ирсена не будет достаточных доказательств, не случится ли так, что он разменяет свою жизнь, на жизнь кукловода?! За убийство того же принца Ирсена приговорят. Не могут не приговорить.

Я передёрнула плечами, отгоняя дурное предположение. Ну его. Да и Ирсен отвлёк:

— Мили, ты не обидишься, если я не стану провожать тебя до дома? До завтра мне много надо успеть.

— Только не увлекайся, ладно? Считаешь, мне не стоит остаться?

— Зачем?

— Ты же сказал, что ритуал будет вечером.

— Ритуал не состоится, не трать время на ерунду, — Ирсен щёлкнул меня по носу, привлёк к себе, поцеловал до звёздочек в глазах и сбежал.

Слишком быстро, чтобы я успела спросить, кто проводит меня до выхода. Я огляделась, ища кого-нибудь в мундире служащего, но самой ловить никого не пришлось. Ко мне подошла дама, поклонилась:

— Графиня, Её Высочество приглашает вас.

Опять? Принцессам не отказывают…

Дама проводила меня в небольшую гостиную, выдержанную в мрачных. Интерьер был выдержан в торжественном стиле. Небольшое помещение, и на контрасте толстущие столбы мрачных малахитовых колонн подавляли. Если архитектор хотел заставить гостей ощущать себя крошечными букашками, то у него получилось.

Принцессу, одетую в зелёное платье, наряд явно подобран под интерьер, я заметила далеко не сразу. И это была не та принцесса.

До сих пор близко я общалась с Карой и полагала, что мне снова приглашает она. Не Иола же. Оказалось, что Иола.

— Ваше Высочество, — присела я в реверансе.

— Леди Милимая, нет нужды в соблюдении формальностей. Пожалуйста, составьте мне компанию.

— С радостью исполню ваше пожелание, Ваше Высочество, — разрешение забыть про этикет отнюдь не означает, что можно забыть про вежливость и иерархию.

Принцесса жестом пригласила меня присесть в роскошное мягкое кресла цвета болотной зелени. Не будь у меня примера свекрови, утонула бы. Я села на самый краешек и оперлась на подлокотник. Иола оценивающе прищурилась, а затем одобрительно кивнула.

— Леди Милимая, вы почти моя кузина. Вы не против, если я буду обращаться к вам по имени? И надеюсь, вы не откажетесь называть меня по-домашнему Иола, когда мы наедине или в семейном кругу.

Хм? Должна ли я соглашаться?

— Ваше Высочество, почту за честь. Но уместно ли это, ведь я пока всего лишь невеста. Я не сомневаюсь в серьёзности намерений Ирсена, но судьба порой вносит свои коррективы.

— Как, например, коронация?

Иола проигнорировала мой вопрос и задала свой. Значит, никакого домашнего имени, Её Высочество и только.

— В том числе, — согласилась я. — Графиня может стать женой герцога, но не цароса. Даже если допустить мезальянс, какая из меня королева? Разве что скоропостижно скончавшаяся.

— Я рада, что у вас, леди Милимая, нет наивных иллюзий.

Есть, ещё как есть. Ирсен обещал, что мы поженимся через десять дней, и я веду обратный отсчёт. Но обещание было дано до того, как всё закрутилось. Глупо надеяться, а я верю. Мда.

— Леди, выражение вашего лица стало слишком невыразительным. Вы всё-таки примеряете корону? Пфф.

— Ваше Высочество, я примеряю брачное кольцо. Говоря откровенно, я желаю, чтобы завтра Регентский совет избрал Её Высочество принцессу Каранимаису.

— Ха! Кара против.

— Ваше Высочество, а кто за?

Лично я намекала на то, что Ирсен тоже против, но принцесса поняла мою реплику по-своему и помрачнела:

— Заговорщик.


Скачать книгу "Невеста со скальпелем. Книга 2" - Мстислава Черная бесплатно


80
8
Оцени книгу:
4 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Невеста со скальпелем. Книга 2
Внимание