Получить еще один шанс [СИ]

Ольга Вечная
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Потомственный истинный маг Чарли Ромто возвращается домой с кровопролитной войны, куда его обманом отправили мать и сестры семь лет назад. Он сломлен, растерян, не может найти свое место в жизни. Каждую ночь Чарли мучают кошмары, воспоминания с войны искалечили его душу, превратив в опасного психопата. Единственное, о чем он мечтает — это отомстить предавшей его девушке Алис. Но сможет ли он привести в исполнение вынесенный им приговор в тот момент, когда ей угрожает смертельная опасность со стороны белых магов, решивших принести ее в жертву демону? И значит ли это, что, если он решит помочь, ему придется посвятить девушку во все тайны истинной и белой магии, веками хранящиеся в строжайшем секрете? Смогут ли они переступить через прошлое, и появится ли у них шанс на будущее?

Книга добавлена:
14-02-2023, 06:38
0
363
72
Получить еще один шанс [СИ]

Читать книгу "Получить еще один шанс [СИ]"



— Мы не спим вместе.

— Мы ночевали в одном доме, в одной кровати. Я не знаю, как объяснить восемнадцатилетнему парню, что мы просто спали.

— Чарли, я его боюсь, скажи ему что-нибудь, чтобы он ушел, пожалуйста.

Чарли свел брови, мучительно подбирая слова, и что-то сказал, в конце употребив "набади", на что тот засмеялся и закивал.

— Набади, — указал пальцем на Алис.

— Да что значит это чертово слово?! — воскликнула девушка.

— Какое? — весело спросил Алик, выходя из леса на поляну, — если кому-то надо в кустики — то прямо и налево безопасно, змей и муравьев нет.

За обедом решили, что будут ехать всю ночь и отдохнут на рассвете, объяснив это тем, что участок впереди будет спокойнее и безопаснее. Алис на всякий случай не стала уточнять, почему было небезопасно на этом участке.

Она успешно продремала всю ночь, кутаясь в одеяло. Алик о чем-то разговаривал с Чарли на местном языке, тот слушал внимательно, иногда переспрашивая и вставляя короткие реплики, заменяя неизвестные слова жестами. Пару раз сквозь сон Алис замечала, как Зито пытался ее погладить, развернувшись на переднем сиденье. Чарли грубо ударял по рукам мальчика и строго говорил что-то, после чего тот ненадолго успокаивался.

— Чарли, что он ко мне привязался? — спросила она после очередной стычки.

— У него никогда не было белой женщины, ему интересно, — пожал тот плечами.

— Но я не хочу.

— Если не хочешь, то ничего не будет.

— Тогда чего он лезет все время?

— Он не понимает, почему ты ему отказываешь. Думает, что это игра такая.

— А ты? Ты же ему говоришь, чтобы отстал от меня.

— Он не воспринимает меня как угрозу.

И правда, мускулатура темнокожего паренька была определенно лучше развита, чем у Чарли, да и ростом он был повыше. Вероятно, на местный вкус Зито был весьма привлекателен. Короткая, жесткая как щетка шевелюра, широкий плоский нос с раздувающимися ноздрями, словно молодой человек чувствовал запахи недоступные большинству обычных людей и неизменная улыбка, напоминающая оскал, предавали его внешности нечто звериное, опасное и в некоторой степени сексуальное… для местных жительниц, разумеется.

— Скажи, что ты тоже маг.

— Будет еще хуже. Если он подумает, что мы на равных — станет пользоваться силой, а тут уж я точно ничего не смогу поделать.

— Чарлик, не пугай меня, — прошептала Алис, уткнувшись парню в шею.

— Не бойся, в крайнем случае, я без всякой магии сломаю ему позвоночник, хотя, хотелось бы этого избежать, конечно, — он выразительно посмотрел на Алика.

— Почему я не нравлюсь твоему другу? — прошептала Алис на ухо. Чарли вздохнул, в машине сидели колдуны, которые прекрасно различали каждое движение губ, а Алик еще и понимал смысл сказанного. — Не отрицай, я чувствую. Объясни мне, пожалуйста.

— Красавица, не забивай голову. Просто… невозможно нравиться всем на свете, — Чарли улыбнулся и погладил ее по голове.

— Первый раз слышу, что вызываю у людей негативное впечатление.

— Здесь люди другие, — Чарли пожал плечами, — а ты бы правда не хотела переспать с ним? — кивнул на Зито. — Он вроде симпатичный, высокий такой.

— Ты шутишь сейчас?!

Чарли засмеялся, видя изумленное лицо Алис.

— Шучу, конечно. Спи, — он ласково чмокнул ее в лоб и прижал к своей груди.

Проснулась Алис резко, насильно вырывая себя из тут же забытых, но, несомненно, приятных с оттенком розовых фантазий сновидений, подпрыгнула на сиденье машины и ойкнула, ударившись головой о крышу. Каким-то образом она почувствовала, что Чарли рядом нет, и сразу запаниковала.

— Чарли, Чарли?!

— Он пошел за хворостом, скоро придет, — отозвался Алик, потом добавил, — Зито пошел с ним, не волнуйся.

— А что ты делаешь? — Алис вылезла из джипа и подошла, разминая затекшие конечности.

— Разделываю кролика. Зито убил, — потом посмеялся и добавил, — хотел тебе подарить, но ты спала, а Чарли запретил будить. Мальчик просто влюбился в тебя.

Алис скривила лицо.

— Может, хоть ты сможешь объяснить "мальчику", что его чувства не взаимны.

Алик наигранно засмеялся, скрывая неловкость.

— Это невозможно, Зито — будущий вождь племени, он привык получить все, что пожелает.

Алис досадливо закусила губу, не ожидая подобного ответа.

— Тогда Чарли придется побить его, потому что я живой не дамся, а Чарли…

— Поведение Чарли для меня вообще загадка, — сухо перебил шаман.

— Что ты имеешь в виду?

— Да так, не бери в голову. Скоро будет завтрак.

— Алик, как переводится "набади"?

Услышав злополучное слово, шаман стыдливо опустил глаза и быстро проговорил:

— Откуда тебе известно это слово?

— Твои люди то и дело называют меня так.

— Алис, видишь ли, у нас тут немного иное отношение к жизни, нежели в твоей стране. То, что считается в порядке вещей у вас, совершенно неприемлемо здесь.

— Шлюха? Это слово переводится как "шлюха"?

Было видно, что Алику крайне неприятен этот разговор, он то и дело поджимал губы, отводил глаза в сторону. Вообще старался избегать смотреть на Алис, как будто стеснялся ее.

— Почти, — нехотя ответил. — "Набади" называют женщину, если та оскорбила и предала своего мужчину.

— Но у меня нет мужчины. Или все думают, что Чарли — мой любовник? Так это не правда.

— Я знаю.

— Это потому, что я заблудилась ночью и постучалась в хижину бритоголового ублюдка?

Алик покачал головой, поражаясь грубости девушки.

— И поэтому тоже. Если женщину считают "набади", у нее нет никаких прав и любой мужчина может… хм, приказать ей все что угодно.

— Тогда объясни Зито, что я никакая не "набади", и что Чарли свернет ему шею, если будущий вождь вашего племени хоть пальцем ко мне прикоснется.

Алик только покачал головой и продолжил помешивать тушеное мясо в котелке.

Через полчаса пришли Чарли с Зито, волоча по огромной охапке сухих дров, которые свалили в кучу около костра. Оба вспотели от жары и физической нагрузки, немного запыхались.

— Молодцы! Мы теперь на неделю здесь можем остаться, — похвалил Алик и стал переводить свою фразу для Зито. Алис же быстро схватила Чарли за руку и оттащила в сторону.

— Ты поклялся меня не бросать, — прошипела она.

— Я прика… попросил Алика охранять тебя. К тому же, Зито пошел со мной. Я следил, чтобы он был все время в поле зрения.

— Ты поклялся, что будешь рядом!

— Мне было неудобно сидеть без дела, пока ребята трудятся, кроме того, я абсолютно доверяю Алику.

— Даже меня?

— Я, не сомневаясь ни секунды, доверю ему свою жизнь, — решительно сказал Чарли, выдерживая тяжелый взгляд девушки.

— Чааааарлик, — взмолилась она.

— Хорошо, извини, больше не повторится. Поверь, я на все сто был уверен, что ты в безопасности, иначе никогда не оставил бы.

Алис, удовлетворившись таким ответом, вцепилась в руку мага и, притянув ближе, быстро зашептала на ухо:

— Их "набади" переводится как "шлюха — рабыня".

Чарли улыбнулся ее заговорческому тону и, казалось, совсем не удивился такой информации.

— Нам осталось ехать от четырех до пяти часов, не волнуйся, все будет хорошо. А теперь пойдем и поедим, я проголодался.

Все было хорошо ровно до того момента, пока Зито не закончил с завтраком. После чего он грубо схватил Алис за руку и поволок в сторону леса. Алик что-то кричал на их наречии, но что Зито не обращал никакого внимания, как, впрочем, и на попытки девушки вырваться. Далеко утащить не удалось — Чарли, упаковывавший одеяла в машину, через секунду уже был рядом, схватил молодого вождя за шкирку, резко дернул на себя. Убедившись, что тот отпустил Алис, отшвырнул противника в сторону, спрятав Алис за спиной. Агрессивно прокричал что-то на местном языке. Зито был в отличной форме, через несколько мгновений он уже стоял в боевой позиции, готовый к атаке. Алис видела, как от злости раздуваются ноздри, наливаются кровью глаза и сжимаются огромные кулаки аборигена. Будущий вождь решил получить то, что ему хочется любым способом.

Подбежавший Алик что-то торопливо объяснял Чарли, тот сплюнул на землю.

— Да мне плевать, почему он так решил! К этой девушке он и пальцем не притронется, и ты знаешь, что я не шучу, — предостерегающе рявкнул Чарли, хищно прищурившись.

— Чарли, Вы знаете, что я не могу допустить, чтобы Вы навредили Зито, — растерянно всплеснул руками шаман.

— Ну, так давай, останови меня, — вызывающе крикнул маг.

— Чарли, Вы мне друг. Давайте попробуем разрешить ситуацию иначе.

— Как? И смотри — не ошибись с ответом, — Чарли смотрел на шамана, краем глаза наблюдая за подкрадывающимся Зито. А тот уже успел подобраться достаточно близко, чтобы попытаться схватить Алис за волосы. Чарли молниеносно обернулся и ударил парня по руке, ловко ушел от удара кулаком, выдергивая ремень из штанов, замахнулся… уже в следующую секунду Зито стоял на коленях, вцепившись руками в ремень, сжимающий его горло. Чарли, значительно уступающий парню в весе, упирался ногой в его спину, утягивая импровизированную удавку.

— Значит так, ублюдок, повторяю еще раз — женщина только моя. Переведи, — бросил он побледневшему Алику, тот быстро послушался. Шаман чуть отвел назад руку с уже приготовленным к атаке огненным шаром. Зито быстро закивал, а Чарли затянул туже:

— Точно?!

— Дааа, — прохрипел Зито на языке Чарли и Алис.

Чарли ослабил хватку, потом совсем убрал ремень и принялся возвращать его на место. Алис уже была рядом, прижимаясь к своему магу сзади и уткнувшись лицом между его лопаток. Она чувствовала стальное напряжение в его худом, но невероятно твердом и жилистом теле. Отпустив Зито, Чарли даже не думал расслабляться, внутренне ожидая продолжения драки, в случае чего был готов завершить начатое. Убить, если потребуется.

Все произошло катастрофически быстро, Алис помнила лишь свои эмоции: страх за себя, страх за Чарли, который теоретически не мог справиться, физически был не способен поставить двухметрового вождя на колени. Но он сделал это, не моргнув глазом, ради нее. Бесконечная благодарность переполняла девушку, это чувство было столь сильным, что Алис на мгновение задохнулась.

Зито еще пару минут хрипел, стоя на коленях, восстанавливая дыхание, после чего поднялся, продолжая кашлять, бросил обиженный взгляд в сторону Алис и поплелся к машине. Будущий вождь признал превосходство противника и право того на выбранную им женщину. Алик же от неслыханного облегчения опустился на колени и погасил шар. Сердце шамана разрывалось от необходимости выбирать между лучшим другом и будущем своего племени.

— Я был рад Вас увидеть, но в моей деревне Вас не ждут, особенно с ней, — попрощался Алик, пытаясь перекричать трубы пароходов и крики моряков, трудящихся в порту.

— Все в порядке, — ответил Чарли, пожимая другу руку, — обратно мы поедем другим путем.

— Мне жаль.

— Мне тоже.

— Удачи Вам, командир, в Вашем предприятии.

— И тебе удачи.

Чарли обнял Алис за плечи и повел в сторону телефона-автомата.


Скачать книгу "Получить еще один шанс [СИ]" - Ольга Вечная бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Получить еще один шанс [СИ]
Внимание