Катастрофа для Темного лорда

Елена Соловьева
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Жизнь Алены Красницкой сплошная катастрофа. Но апогеем неудачливости стал Тёмный лорд из другого мира, привязавший ее к себе. По ошибке, конечно, и от безысходности. Алена не готова терпеть его дурной нрав и властный характер, но... Но только он может спасти ее маму и брата, а, значит, нужно ему помочь. А заодно и перевоспитать.

Книга добавлена:
29-08-2023, 16:41
0
444
51
Катастрофа для Темного лорда

Читать книгу "Катастрофа для Темного лорда"



Глава 44

Недовольно выдохнув, Аленка уселась на пол и стянула сапоги.

— Ф-фух,— выдохнула она. — Шпилька и тайные переходы несовместимы.

И только произнеся это вслух, она поняла, отчего так много паутины!

«Гектор идет за мной, — уверенно подумала Аленка. — Но он сейчас слаб. А значит, на мне лежит большая ответственность!»

Она помнила про щит Ритиобы, артефакт, за которым охотился Гектор.

«Наверняка этот мерзавец Демеос воспользовался его наработками. И Лимаза ему охотно помогла. Ну что ж, я сделаю так, что он не сможет больше ничем воспользоваться!»

Встряхнувшись, Аленка оставила сброшенные сапоги и решительно пошла вперед. Если она правильно помнила, то такие тайные ходы должны иметь очень много выходов. В самые разные места!

«Хорошо бы добраться до кухни — набрать хлеба и воды. А потом найти сокровищницу и спрятать артефакты. Или уничтожить. Катастрофа я или нет?» — думала Аленка.

Конечно, Гектор расстроится, когда поймет, что все его запасы уничтожены. Но Аленка была уверена, что еще сильнее Темный лорд огорчится, если Демеос повернет против него его же собственные запасы.

«А этот негодяй так и сделает», — пыхтела Аленка и решительно переставляла ноги.

Внезапно она услышала чьи-то жалобные причитания.

«Лимаза!»

И точно, полумрак тайного коридора прорезал тонкий яркий луч света. До этого Аленка не замечала призрачного свечения стен, но сейчас, на контрасте, это стало заметно.

Приникнув к смотровой щели, она увидела сноп волос, вокруг которого ходил Демеос.

— Моя ревнивая девочка, — приговаривал маг. — Славно Аилен тебя уделала. Значит, хочет меня. Хочет быть единственной. Что ж, я не мерзавец Клетос, я способен удовлетвориться одной женщиной.

— Мой господин… — рыдала Лимаза, — спасите меня.

Демеос Авидос только усмехнулся:

— Я галантный кавалер, Лимаза. Я не могу обидеть свою женщину.

Лимаза радостно встрепенулась. Она подумала, что он говорит о ней, но следующие слова мага заставили ее поникнуть:

— Так что, сейчас я дам тебе пару десятков золотых и отправлю в город. Наймешь себе мага. В замок не возвращайся. И все же, Аилен прекрасна: как ловко вывела соперницу из строя! Я должен как можно скорее разорвать ее связь с Клетосом. Не могу же я томить ее ожиданием? Да и сам мечтаю коснуться ее девственного тела.

— Девственного? — спросила Лимаза. — Ты, правда, считаешь, что Гектор сдерживался?

— Я это знаю, — причмокнул губами Демеос. ― Вижу это по ее ауре. Как вижу по твоей, что твоим телом владело не менее десятка мужчин. Ты омерзительна, Лимаза. Годишься лишь для того, чтобы спускать пар. А вот Аилен другая… Истинное сокровище. И досталось мне. Мне, а не Клетосу! Время его зенита прошло!

Хохотнув, Авидос призвал из воздуха дождь золотых монет и вышел из комнаты.

— Будь ты проклят, — с ненавистью выдохнула Лимаза. – Будь ты проклят!

Несколько минут Аленка гадала: стоит ли окликнуть Лимазу? Захочет ли она подсказать, где в замке сокровищница? Захочет ли отомстить Авидосу? Или же предпочтет сдать ее магу?

«Но ведь сама я могу искать хранилище артефактов до скончания века! Замок огромен! Что же делать?»

Но, по здравом размышлении, Аленка не решилась заговорить с Лимазой. Отойдя от смотровой щели, побрела дальше.

Через пару часов Аленка ощутила первые позывы голода. И с тоской вспомнила мамины соленья. М-м-м… маринованные огурчики по старому семейному рецепту. Грибочки, которые они собирали все вместе. Эх.

«Копченая колбаска», — облизнулась Аленка. И тут же, фигурально выражаясь, сделала стойку: откуда-то спереди шел дивный мясной запах.

«Кладовая», — поняла Аленка и припустила вперед.

«Так, главное ― быстро схватить что-то съестное и назад! Иначе ход схлопнется, и я останусь хоть и с колбасой, но без возможности свободного перемещения».

Кто знает, возможно, за основными коридорами замка наблюдают какие-нибудь духи? За время путешествия Аленка хорошо узнала Гектора и его паранойю.

«Хотя о визите Демеоса он не знал. Но сам признал, что сильно расслабился, — размышляла она. — С другой стороны, Демеос тоже мог что-то докрутить в системе охраны замка. Так что, предпочту остаться в тайном переходе».

Ход вильнул, и она оказалась перед смотровой щелью, сквозь которую виднелось колбасно-сосичное разнообразие. И несчастный, понурый человек в ошейнике.

— Кто здесь? — встрепенулся он. — Выйди на свет!

Аленка сдавленно охнула, и он тут же повернулся к ней:

— Кто ты? Если враг Демеоса, то я твой друг!

— Я враг, — рискнула признаться Аленка. — А кто ты?

— Повар, — тоскливо вздохнул мужчина.

— А я «якорь» Гектора Клетоса, — гордо призналась Аленка. – Он скоро придет и победит Демеоса. А я пока что пытаюсь найти хранилище артефактов. Чтобы Авидос не смог им воспользоваться.

На что повар расхохотался:

— А он и так не смог! Жалкий неудачник. Вскрыл официальный кабинет господина Клетоса и не смог добраться до личной комнаты. И то, если бы не эта тварь Лимаза… Ты ведьма?

— Мой друг сказал, что у меня есть способности, — вздохнула Аленка. — Но они пока никак себя не проявили.

— Значит ты еще, мг-м, не знала мужчину, — кивнул сам себе повар. — Я не знаю, чем помочь тебе, якорь господина Клетоса.

Вздохнув, Аленка жалобно произнесла:

— Кушать хочется...

— А вот эта проблема по мне, — повеселел повар. — Не входи. Сейчас сделаю тебе бутербродов и протисну в смотровую щель.

Через пару минут Аленка стала гордым обладателем нескольких ножей и целой кучи бутербродов.

— Но я бы не советовал тебе нападать на Демеоса, — честно сказал повар. — Он маг. И он убьет тебя, как только поймет, что ты верна господину Клетосу. Я пытался отравить его и оказался на цепи. Жаль, что не вышло…

— Я могу отпустить тебя?

— Сам почти справился, — усмехнулся повар. — Демеос слабак. Удивительно, как он смог пробраться к господину.

— Тогда, как только освободишься, сразу уходи, — попросила Аленка. — Мне кажется, что битва будет жаркой. Хорошо, если замок устоит.

— Я понял тебя, госпожа якорь господина Гектора Клетоса.

От такого титула Аленка на мгновение подвисла, но согласно кивнула. Она была не против такого именования.

Доев бутерброды и спрятав ножи в карман джинсов, она решительно пошла дальше. На самом деле, теперь она не представляла, что делать дальше.

«Мне нужна новая цель», — решила она. На мгновение мелькнула дурацкая мысль поджечь замок. Но ведь, помимо повара, тут могут оказаться и другие люди. Верные Гектору или нет, а убивать Аленка по-прежнему не хотела.

— А вот и ты, моя ревнивая девочка, — промурлыкал ненавистный голос, и Аленка, вздрогнув, оглянулась.

Позади нее открылась еще одна потайная дверь, и Демеос, вальяжно опираясь на косяк, стоял в проходе.

— Заходи, — ухмыльнулся он. — Ты ведь мою спальню искала?


Скачать книгу "Катастрофа для Темного лорда" - Елена Соловьева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Катастрофа для Темного лорда
Внимание