В прятки с судьбой

Екатерина Флат
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Я могла бы жить в богатстве и роскоши, но гордость не позволила. Я могла бы стать магом, но упрямство подвело. Я могла бы тихо-спокойно устроиться в этом новом мире, но вспыльчивость сыграла со мной злую шутку. И что же в итоге? Куча проблем, озлобленные враги, и магическая сущность, жаждущая воплощения. Но это все еще мелочи. Главное, чтобы меня не нашел тот, от кого я сбежала…

Книга добавлена:
29-09-2023, 16:56
0
375
66
В прятки с судьбой
Содержание

Читать книгу "В прятки с судьбой"



— Понимаете, Ваше Высочество, — мямлила госпожа Датритти, — моя дочь пока еще ни разу не применяла магию, все-таки ни к чему это для юной девушки. Возможно, потому сущность до сих пор в спящем состоянии. Но вам волноваться не о чем, сущность именно дракона, и…

— Я и сам вижу, что дракона, — чуть раздраженно перебил Андар. — Но вы обязаны были предупредить заранее о ее состоянии. Надеюсь, больше ничего не утаили?

— Нет-нет, Ваше Высочество, что вы!

Лекарь в это время как раз дал мне выпить снадобье. На вкус оказалось ужасной гадостью, но добрый старичок пообещал:

— Все силы восстановит, госпожа. Сейчас заснете крепко, а завтра утром встанете с отличным самочувствием.

Меня почти сразу резко поклонило в сон. Я бы так на диване и уснула, но Андар снова поднял меня на руки и понес в спальню на кровать. Видимо, совесть его замучила, отсюда и вся забота.

— Давай только без попытки номер три, — прошептала я ему так тихо, чтобы госпожа Датритти не услышала.

— Ты о чем? — полюбопытствовал принц.

— Ну как, вторую попытку традиционного ужина ты снова с треском провалил. Вот я и говорю, давай уж без третьей обойдемся.

Он что-то ответил, но я уже не услышала. Провалилась в сон.

Глава третья

Утром меня разбудил вопль госпожи Датритти. Причем, обращалась она не ко мне.

— Расен! Ты вот сам посмотри! Как такое может быть, я тебя спрашиваю?! — голосила она.

Я открыла глаза и высунулась из-под одеяла. В моей спальне были и мать Зафини, и служащий ей маг. Нет, что за бестактность? Вряд ли по меркам их мира нормально врываться без разрешения в комнату спящей юной леди.

— Чего опять у вас случилось? — сонно проворчала я. — Вы в другом месте ругаться не можете?

Но меня проигнорировали.

— Что нам делать?! — госпожа Датритти, казалось, вот-вот вцепиться в щуплого мага и основательно потрясет. — Что нам теперь делать?!

— Прошу вас, успокойтесь, — промямлил Расен, отходя на всякий случай от нее подальше, — пока все не так уж и страшно. По каким-то причинам магическая иллюзия слегка нарушилась, но ведь не критично, только цвет волос проявился.

— Вы про меня, что ли? — я спросонья основательно тормозила.

— Ну а про кого же еще, — госпожа Датритти едва не шипела.

— Слушайте, я не виновата, что ваш маг с иллюзией схалтурил, — парировала я.

Честно говоря, в душе я даже обрадовалась. Мне ужасно надоело ощущать себя в непривычном теле, да и собственное отражение в зеркале нагоняло тоскливую хандру по самой себе настоящей.

— Это катастрофа! — уже завела излюбленные стенания госпожа Датритти. — А завтра уже знакомство с королем и королевой!

— Вы совершенно зря переживаете, — спешно возразил Расен. — пусть такая форма иллюзии по каким-то причинам ослабла, но я могу создать другую — сильнее и надежнее. Единственный минус — придется делать привязку магии к какому-нибудь предмету. Да вот хотя бы к кольцу на пальце. То есть пока кольцо на госпоже, иллюзия будет держаться накрепко.

— Что ж, давай так, — согласилась госпожа Датритти и хмуро глянула на меня: — Только не вздумай хоть на миг кольцо снимать.

Она вышла из спальни, на ходу восклицая:

— Гаали! Старая растяпа! Почему до сих пор мне не подан завтрак?!

Расен прикрыл дверь. Видимо, чтобы эти возгласы его не отвлекали. И уже вовсю что-то химичил с одним из золотых колец, которые в избытке имелись в шкатулке Зафини здесь же на столике.

Ну а я пытливо смотрела на мага.

— А все-таки, господин Расен, почему ваша иллюзия нарушилась?

Он опасливо покосился на дверь, словно боясь подслушивания. Ответил очень тихо:

— Полагаю, дело в том, что ваша сущность на миг пришла в беспокойство и попыталась избавиться от внешней чужеродной магии. На наше счастье это длилось всего ничего, иначе вы бы предстали перед принцем в своем истинном виде.

— И меня бы тогда убили?

— Конечно. Либо как самозванку, если бы госпожа Датритти сделала вид, что знать вас не знает. Либо за соучастие в обмане королевской семьи, если бы вообще выяснилась вся истина. У нас тут законы очень строгие. Вот, — он протянул мне колечко. — Теперь здесь суть магической иллюзии. Пока оно на вас, никто от госпожи Зафини не отличит.

— Я бы хотела у вас еще кое-что разузнать, — спохватилась я, надев кольцо. — Про мою магическую сущность, и чем вообще грозит эта свадебная церемония. Просто в целом я все же понять не могу, почему так необходимо было подменить Зафини.

Расен снова опасливо покосился на дверь и понизил голос до едва слышного шепота:

— Потому что госпожа Зафини не обладает сущностью дракона. У нее тоже иллюзия. Но истинную сущность на свадебной церемонии скрыть невозможно. Потому и нужна подмена.

Ну что ж, это многое объясняет…

— Получается, церемония связывает магические сущности супругов? — нахмурилась я.

— Да, в какой-то мере. Но вам волноваться совершенно не о чем, в вашем мире все равно никакая магия не ощущается.

— Ну что там с кольцом? — в спальню заглянула госпожа Датритти, придирчиво меня осмотрела и, видимо, осталась довольна: — Вот и чудно. Кристина, давай переодевайся, я жду тебя в гостиной. Тебе необходимо подготовиться в завтрашней ответственной встрече с королем и королевой.

Это был целый день потерянной жизни. Мало того, что в обществе госпожи Датритти, так она еще и большую часть времени либо ругалась на служанок, либо причитала, что я обязательно сделаю завтра что-нибудь не так. В итоге полезной информации я получила совсем мизер, да и то из разряда «вежливо улыбайся и в основном молчи».

И только-только я порадовалась, когда вечером госпожа Датритти ушла, как Велия доложила о грядущем визите Андара. Он еще до этого посылал ко мне слуг справиться о моем самочувствии, а теперь, видимо, решил заявиться сам. Но после целого дня в обществе матери Зафини я была уже так на взводе, что принцу явно не стоило со мной общаться. Для его же собственного блага. Так что я завалилась спать пораньше, и меня никто не беспокоил.

Вот только спала я очень тревожно. Несколько раз просыпалась среди ночи и все в порыве снять кольцо. Мучили кошмары, что вдруг я больше никогда не стану собой прежней, вдруг навсегда так и останусь Зефиркой. Но еще вчера меня Расен предупредил, что если я хоть раз сниму кольцо, магия иллюзии ослабнет. Так что надев снова, я не буду уже выглядеть достаточно похожей на Зафини. Ничего, осталось потерпеть лишь неделю до этой дурацкой свадьбы.

На следующий день вечером за мной пришел Андар. Даже не поприветствовав, констатировал первым делом:

— Волосы прежнего цвета.

— Какие были, такие и остались, — невозмутимо ответила я.

— Я видел, как они темнели, — упорствовал принц.

— Значит, показалось, — я пожала плечами. — Так мы идем или из-за цвета моих волос все отменяется?

— Пойдем, — Андар даже не удосужился мне дверь открыть. Видимо, приступ джентльменства у него прошел.

Ужин с королем и королевой проходил в просторном обеденном зале. Причем, стол тут стоял такой длинный, что сидящим, наверное, кричать приходилось, чтобы друг друга в разных концах слышать.

Родители Андара с первого взгляда симпатии не вызвали. Грозного вида седой король и чопорно-презрительная королева совсем не лучились дружелюбием. Они и общаться-то со мной не рвались. Поздоровались и все.

Ужин прошел в полнейшем молчании. А ведь по словам госпожи Датритти, меня должны были расспрашивать о моих взглядах на жизнь и тому подобном. Но, похоже, им было абсолютно все равно, что за человек — будущая жена их сына. Наверное, главное, нужная магическая сущность, а остальное — мелочи, ведь королева все равно никакой власти не имеет, насколько я успела узнать.

Но меня все равно удивлял такой пофигизм. И ладно у короля это врожденное, но почему королева такая? Или просто за годы супружеской жизни с равнодушным мужем сама разучилась проявлять эмоции? Да на фоне родителей, Андар вообще казался чуть ли не бушующим вулканом чувств! Может, это просто в силу возраста он не такой отмороженный? Хотя Велия говорила, что принцу двадцать пять — уже все-таки взрослый более-менее.

Так что весь ужин я предавалась философским размышлениям и осторожно наблюдала за королем и королевой. А Андар не спускал с меня глаз. Видимо, все ждал, когда мои волосы снова начнут темнеть, вот и старался не упустить этот момент. Мда, принцу определенно скучно живется, раз других развлечений в жизни нет.

Но в целом я только порадовалась всеобщему молчанию. И еще больше обрадовалась, когда ужин подошел к концу. Родители Андара со мной попрощались, сказав, что теперь уже встретимся через неделю на свадьбе.

Принцу вздумалось меня провожать обратно, хотя довести до покоев вполне мог и кто-нибудь из слуг, все-таки во дворце я совсем не ориентировалась. Но Андар явно намеревался доканывать меня разговорами. Только я совсем не жаждала вести с ним беседы. Даже попыталась захлопнуть перед ним дверь, едва вошла в свои покои, но принц успел подставить ногу.

— Что? — мрачно поинтересовалась я, по-прежнему давя на дверь со своей стороны. — Тебе приспичило поговорить о моем цвете волос?

И пусть Андар не давал мне дверь закрыть, но и сам пройти не пытался, хотя это ему и особых усилий не стоило бы.

— Ты мне не нравишься, — констатировал он.

— Тоже мне новость, — я засмеялась.

А принц изобличительно продолжал:

— Ты меня вообще не привлекаешь. Мне даже смотреть на тебя неприятно. Так в чем тогда дело?

— Мне уже начинает казаться, что дело в твоих проблемах с головой, — не удержалась я. — Ты чего вообще сейчас от меня хочешь?

— Я просто пытаюсь понять, как ты умудряешься вызывать у меня эмоции, — зло ответил он. — Я сегодня полдня провел у лучшего архимага королевства, меня проверили на внешнюю магию от и до.

— И дай угадаю, — я снисходительно улыбнулась, — никакого магического воздействия так и не нашли. О, какой ужас, — я демонстративно перепугалась, — значит, это твои собственные эмоции! Какой кошмар, Андар! Как же ты теперь будешь с этим жить?

У него на скулах заиграли желваки.

— Я все равно докопаюсь до правды, Зафини, — пообещал он тихо, но таким тоном, что у меня даже от страха мурашки побежали. — Я непременно выясню, почему именно ты вызываешь у меня эмоции, которых и в помине не должно быть.

— Слушай, это наверняка временное явление, — заверила я. — Я вот ни мгновения не сомневаюсь, что в день свадьбы пройдет. А пока могу лишь посоветовать вообще со мной не пересекаться. Тогда и никаких ненужных эмоций испытывать не будешь. А сейчас извини, но я устала и хочу спать, так что оставь мою дверь в покое.

— Тебе все равно меня не провести, — напоследок пообещал он, но все-таки дал дверь закрыть.

Ну да, мне его не провести. Зато замечательно проводят госпожа Датритти с Расеном. Только все равно стало боязно. Андар явно из тех, кто просто так не отступит.

На следующее утро госпожа Датритти самолично разбудила меня и доканывала расспросами, как прошел вчера ужин с родителями Андара. Злая спросонья я честно ответила, что они были не намного разговорчивей, чем поданная на стол запеченная рыба. И хотя за столь нелестное сравнение мать Зафини на меня пофыркала, но в целом осталась довольна.


Скачать книгу "В прятки с судьбой" - Екатерина Флат бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » В прятки с судьбой
Внимание