Дом теней

К. А. Линде
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Керриган Аргон — получеловек, полуфейри — вступила в Общество против желаний почти всех. Теперь ей нужно год тренироваться со своим драконом. Но сначала нужно побывать с темным принцем фейри, Фордхэмом Оливье, в его доме, Доме Теней. Только рабство и смерть ждут полуфейри в их залах. Но что — то не так с их миром. Заклинание держалось тысячу лет, но ослабевает. Трещины появились в стене, окружающей их. И Керриган может спасти их или погубить.

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:15
0
217
67
Дом теней
Содержание

Читать книгу "Дом теней"



— Я не так говорил, — вмешался Фордхэм.

— Хочет оставить тебя только себе, — сказал Прескотт.

— Прес, ты расстраиваешь его, — сказала Арбор.

— Как ты поняла?

— Вы закончили? — прорычал Фордхэм.

— Ни за что, — сказала Арбор. — Но мы дадим вам время, раз ты ее бросил, а теперь ее ждет встреча с твоим отцом и Вивианой, — Арбор поежилась. — Удачи, милые, — она поцеловала Керриган в щеку и ушла с Прескоттом.

— Они пара, — сказала бодро Керриган.

— Точно, — Фордхэм глубоко вдохнул. — Значит, ты встретила мою сестру?

— Да, о которой даже не знала.

— Мой дом запутанный. И когда я привел тебя сюда, я верил, что смогу управлять информацией. Если бы я смог сначала поговорить с отцом и объяснить наше появление… — он отвел взгляд. — Это не случилось, и теперь ты… даже не знаю, как объяснить это.

— Мне это объяснили. Этой ночью я принадлежу тебе, — сказала Керриган, подняв голову.

Его глаза вспыхнули от намека в словах. И на миг ее дыхание застыло от мысли, что означало бы принадлежать ему. Не как полуфейри, что было варварски и глупо. А чтобы он владел ею так, чтобы всегда так смотрел на нее. Чтобы она могла растаять лужицей у его ног от одного спокойного и властного взгляда.

— Да. Этой ночью ты моя, — он шагнул вперед, сократив расстояние между ними. — Ты не выглядишь недовольной.

Она сглотнула, глядя в бушующие серые глаза. Это была игра, но принадлежность Фордхэму было тем, что она легко могла изобразить. Ее расстраивало все остальное. И на миг она показала ему свое сердце. Место, где она скрывала гнев из — за отношения к ее народу. Он резко вдохнул, поняв это.

— Этой ночью нет места гневу, — сказала она. — Завтра и дальше — пока мы не поймем, как остановить эту ненависть. Но этой ночью я могу притвориться. А потом…

— А потом мы поговорим с моим отцом. Мы все исправим вместе.

Фордхэм вытянул руку, и она опустила ладонь на сгиб его локтя. Они вместе пошли в бальный зал.

— Представляю его королевское высочество, кронпринца Фордхэма Оливье.

Все посмотрели на них, разглядывали своего принца и маленькую полуфейри под руку с ним. Украшение, которого у него никогда не было, и которое могло все изменить.

Керриган перестала существовать с тот миг, Фелисити вышла из укрытия. Принцесса Брионики, которой нужно было скрывать эмоции и чувства. Такой для нее была роль королевичей — скрывать. И она была очень хороша в этом. Но после этой ночи она покончит с этим и не даст им больше так ею управлять.

Она вяло улыбнулась, представляя, какой безмозглой могла стать, если бы осталась в Брионике, где ее заставили бы выйти за Эшби Марча. Она представила, как скрывала бы синяки макияжем и выдавливала улыбку, терпя его перепады настроения и вспышки гнева. Она была бы для него только захваченным имуществом. А тут это была лишь маска.

Комната была замысловато украшена длинными обсидиановыми колоннами, обрамляющими пространство, и белым мраморным полом. На потолке была нарисована давняя битва — драконы летели в бой, фейри возвращались домой с победой. Тут не было каминов, и огромную комнату явно согревала магия. Тут было роскошно и идеально.

Придворные спешили пожать руку Фордхэма и поздравить его. Некоторые мужчины обходили Керриган, словно она продавалась. Некоторые женщины коснулись ее подбородка и покрутили ее лицо в стороны.

— Такие маленькие уши, — отметила одна. — И полностью на виду.

Фелисити было все равно. Она отодвинула гнев Керриган и улыбнулась женщине. Все женщины были в украшения, как Винтер, усеянные камнями. И украшения, подчеркивающие острые уши фейри, явно были на пике моды. То, что на Керриган не было украшения, явно было решением близняшек. Она сильнее выделялась без украшений, чем все женщины в бриллиантах в зале.

— Тебе стоит выпить, — сказала Арбор, появляясь рядом с Керриган, как только последний неинтересный придворный ушел. Она сунула кубок в ее руку, полный красного пунша.

— Пунш фейри? — робко спросила Керриган. Она посмотрела на Фордхэма, желая спросить, можно ли это пить, но к нему подошла группа мужчин и говорила о случае на границе с другими семьями.

— Я не стала бы тебя травить, — сказала Арбор, смеясь. — Это тебя расслабит.

— Я пила достаточно пунша фейри, чтобы знать, что это значит. И вряд ли мне нужно сейчас расслабляться, — если она потеряет хватку на Фелисити, Керриган выйдет, и никому это не понравится.

Арбор подошла ближе, провела пальцем по ее уху и почти прошептала:

— Они будут болтать, если ты не пьешь. Пей, а я буду угощать тебя всю ночь. Доверься мне. Фордхэм доверяет, — а потом Арбор захихикала. — Такие странные уши.

Она пошла к брату и женщине — фейри, с которой он заигрывал.

Керриган вдохнула и сделала глоток из кубка. Было вкусно, как свежая клубника. Она старалась не выпивать все.

— Что ты пьешь, милая? — спросил Фордхэм, появляясь рядом с ней. Его глаза были как грозовые тучи. Только это в нем не выглядело расслабленно.

Она прильнула к нему и посмотрела на напиток в своей руке.

— Пунш.

Он прижал палец под ее подбородком, приподнял голову, чтобы она посмотрела на его лицо. Ее сердце колотилось от контакта. Боги, она сделала лишь глоток, но уже ощущала эффект внутри себя.

— И кто дал тебе пунш? — приказал он с колючей силой в голосе, ее колени от этого дрожали.

— Арбор.

Он забрал кубок из ее руки.

— Не делай ничего без моего прямого разрешения.

Керриган сглотнула, тело уже пылало.

— Да.

— Что это было? — спросил он опасно и холодно.

— Да, ваше высочество.

— Лучше.

Он провел пальцем по ее накрашенным губам и отвернулся от нее, оставив ее стоять, одинокую, пока все смотрели на них.

Она хотела остудить себя напитком. Это должно было унизить ее. И так было бы, если бы она дала себе думать об этом больше секунды. Но ее больше интересовало, где он скрывал такие тщательно продуманные приказы вдали от двора.

— Итак, — сказал голос рядом с ней — еще одна женщина — фейри в бриллиантах, — он выбрал тебя.

Керриган ничего не сказала.

— Кто знал, что он так легко заменит Дацию? — отметила женщина. И рассмеялась. — Какие у тебя огромные глаза. Боги, полуфейри такие неуравновешенные. Дация была последней девушкой, за которой он ухаживал, и он уже нашел другую.

Ухаживал? Конечно, у него кто — то был раньше. Она не знала, каким был его возраст, но судя по разговорам, он не был так юн, как она. Фейри могли жить поразительно долго. Некоторые только начинали увядать после двух тысяч лет. Но эта женщина говорила так, словно это было недавно.

— Ты очаровательна, — сказала женщина, смеясь с подругой. — Она думает, что он искренне заботится о ней.

— И после Дации, конечно, он выбрал кого — то проще, чтобы не переживать, — сказала подруга. — Бедный принц.

Лицо Керриган покраснело от слов. Она не хотела, но не сдержалась. Она готовилась к издёвкам над полуфейри… а не к этому. Это ранило слишком глубоко. Фордхэм был с кем — то еще, и все знали об этом, но не мог быть с ней? Проклятие вообще существовало? Или она была той, с кем он развлекался после прошлой девушки?

Она отпрянула от этой мысли. Это место было гадким. Оно туманило ее рассудок, и она даже не могла никому показать правду. Она без слов отвернулась от женщин и пошла искать Фордхэма. Их смех звенел за ней, и она закрылась от него. Но Фордхэма не было видно. Куда он ушел?

— Эй, — сказал Прескотт, появившись. — Дыши. Что случилось?

— Ничего. Просто… Я не знаю.

— Дыши. Быстрый вдох, медленный выдох, — она глубоко вдохнула, Прескотт обвил ее рукой. Он рассмеялся без причины и указал на Фордхэма, стоящего с Винтер. — Это непросто.

— Ничего. Эти женщины только что упомянули… Дацию?

Прескотт застыл, вдруг став напоминать кузена.

— Да?

— Да, но…

— Не говори это имя при Фордхэме.

— Но…

— Слушай, Керриган, — он склонился к ее шее, словно нюхал. — Ему так же сложно, как и тебе. Все тут играют роли.

Она хотела ответы, но ей нужно было отложить это на время. Это не поможет им пережить вечер. Может, ей нужно было выпить больше, чтобы их слова не задевали ее.

— Ты в порядке?

Она кивнула.

— Хорошо, потому что Фордхэм зовет нас.

Керриган поймала взгляд Фордхэма через зал. Он выглядел как властный принц. Она научилась читать его за недели тренировок и работы вместе, но тут он был нечитаемым. Если даже она не могла понять, о чем он думал, то никто больше не мог.

Он поманил ее пальцем, и словно невидимая нить соединила их. Она устремилась к нему.

Двойные двери бального зала открылись, прерывая их контакт взглядами, и Лангдан прошел вперед, объявляя:

— Его величество король Самаэл Оливье и Ее величество королева Вивиана Оливье.

8

КОРОЛЬ

Король и королева Дома Теней вошли в зал. Король Самаэл был в черно — серебряных цветах дома, а Вивиана — в полночно — синем платье, которое сочеталось с ее темными волосами.

Прескотт потянул Керриган вниз, и она пошатнулась, едва удержалась на ногах, делая реверанс.

— Предупреждай в следующий раз, — прорычала она, немного Керриган проступило.

Он послал ей невыносимую ухмылку.

— Ах, так ты такая буйная, как он и говорил.

Керриган не смогла ответить, король прошел вперед и обратился к своему двору. Он поднял ладонь, приказывая подданным встать.

— Приветствую, — сказал король Самаэл. Он выглядел грозно. Не такой высокий, как его сын, но крепкий, с широкими плечами и гулким голосом. Его волосы ниспадали за плечи, такие же черные, как и его глаза. — Большая радость для меня сообщить, что мой сын, принц Фордхэм, вернулся с победой в Дом Теней, — двор захлопал от объявления, а он указал на Фордхэма, который выпрямился, убрал руки за спину и смотрел без эмоций на собравшихся. — Этой ночью мы не просто Оливье, Лорен и Бланшар. Этой ночью все мы — племя Шарбоннэ, как были раньше. До того, как Общество выгнало нас из своих залов, убило тех из нас с драконами, кто не подчинился, и заточило нас тут навсегда, заклеймив нас как Темный Двор. Мы давно стали Домом Теней, и мой сын попал в Общество и получил своего дракона, так что теперь мы снова поднимемся.

Толпа одобрительно заревела от слов. Король шагнул к сыну, хлопнул его по плечу. Они смотрели друг на друга не как отец и сын, а как враги, ждущие боя.

— Оставим прошлое и забудем старые обиды, — сказал король единственному сыну. — Давай примем его должным образом.

Фордхэм склонил голову перед отцом и поднял ладонь к восхищенной толпе.

— Это знак для нас, — сказал Прескотт.

Керриган пошла за Прескоттом по залу к Фордхэму и Винтер, стоящим с их отцом и его новой женой. Вблизи королева Вивиана казалась ненамного старше Керриган. И она первой заметила Керриган.

— Что это? — спросила Вивиана. — Твой питомец?

Фордхэм притянул ее ближе к себе.

— Керриган, это королева Вивиана.


Скачать книгу "Дом теней" - К. А. Линде бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание