Миры Кемира. Тетралогия (4 книги)

Оксана Гринберга
100
10
(3 голоса)
3 0

Аннотация: 1.Святоша. Магическая Αкадемия.
2.Святоша. Путь Сердца.
3.Жестокие Игры. Магическая Αкадемия.
4.Расправить Крылья. Магическая Академия.

Книга добавлена:
4-06-2023, 07:31
0
1 809
201
Миры Кемира. Тетралогия (4 книги)

Читать книгу "Миры Кемира. Тетралогия (4 книги)"



ГЛАВА 19

Я вдоволь насмотрелась на седые, заснеженные вершины Мервянных Γор, укутанные перинами облаков, из которых порой сыпались острые, словно иголки, снежинки. На ледники, лениво сползающие в горную долину, со всех сторон окруженную высоченными скалами. Это была кальдера древнего, сладко дремлющего вулкана Излисса с теплым озером посередине, все ещё согреваемым дыханием подземного монстра. Именно здесь мой дед — седовласый, борoдатый здоровяк в кильте — странном крапчатом одеянии с множеством складок, к которому надевались шерстяные чулки, кожаная куртка и большая брошь на животе, — построил свое Убежище. Небольшая деревушка в неприступной горной долине, попасть в которую можно было, лишь пройдя сквозь узкое ущелье, денно и нощно охраняемое бойцами Тильфа Лирисса. К тому же Долину накрывал прозрачный защитный купол, подпитываемый сильнейшими магами Севера. Дед — в их числе.

Это поселение стало центром сопротивления в Северной Провинции — сложенные из камня круглые жилища с бревенчатыми крышами, на строительство которых пошли низкорослые деревья из леска рядом с озером; вырубленные в скалах ниши, удобные для лучников; каменная стена, закрывающая выход из ущелья, ощетинившаяся стражей. Долина Излисса, маленькое королевство, верное Кромундам…

— Даже горстка людей способна долго удерживать это место от нападающих, — с гордостью произнес дед после того, как улеглась радость встречи и прошло первое смущение от узнавания.

Я сразу же признала в нем родню. Смотрела на бородатое лицо, морщины на лбу, черные уверенные глаза и понимала: мой!.. Моя, вернее, наша кровь! Он же встретил меня, словно любимую внучку, которую давно не видел, но по которой сильно скучал. Сжал в объятиях, встряхнул, после чего похлопал по спине. Да так, что у меня перехватило дыхание.

Отстранил, долго вглядывался в лицо.

— Красавица, — сообщил мне. — На мать похожа! Ну же, дурни… Что же вы не приветствуете нашу принцессу?! — обвел взглядом окружившую нас толпу. — Как подобает! Как подобает…

В Долине от режима Тиринга прятались несколько сотен человек. Маги и простые люди, лорды и лэрды, воины и крестьяне — обвешанные оружием и защитными амулетами, с кристаллами «Ангихора» на крепких шеях. Тех, кто попроще в происхождении, оттеснила будущая oпора будущей власти Кромундов — лорды Рэнделл, Иннис, Беолан, Маклейн, Огли… За ними стояли мелкопоместные лэрды, и уж потом — горцы, приветствующие принцессу Лайниззу Кромунд и заверяющие ее в преданности.

Вновь слова клятвы, снова кровь, но уже не на землю, а в рыхлый снег, из-под которого проглядывала чахлая осенняя трава. В Долине было намного теплее, чем в Мервянных Горах, путь по которым занял у нас последние два дня.

— Прощение, — обратилась собравшимся после того, как клятва была произнесена, а я все же замерзла, да так, что превратилась в ледяную статую самой себя. Мой плащ никуда не годился, а теплое по меркам Хольберга платье с легкостью продували северные ветра. Губы плохо шевелились, в голове поселился холод, но все же… — Любовь, — продолжила я. — Сострадание. Когда трон вернется клану Крoмундов, кровавого террора не будет. Все, кто был верен Тирингам, но перешел на нашу сторону, будут прощены…

— Тебе еще многому придется научиться, девочка моя, — сказал дед, обняв меня за плечи. Встряхнул, пытаясь привести в чувство. — Да ты совсем замерзла! Кто же тебя выпустил в такой одежде в горы?! — посмотрел укоризненно на Антора, затем неодобрительно на Этара Хааса, после чего повел нас в большой дом, из дымохода котoрого валил пар. Н-наверное, там оч-чень тепло! — Как править странoй, как удержать власть…

Вскоре я отогрелась и пришла в себя. Выпила что-то, от чего долго кашляла, а дед долго смеялся, заявив, что этот напиток ставит на ноги тех, кого коснулась ледяными дыханием Богиня Севера. Сели за огромный стол, заставленный яствами. Скромными по меркам Юга, но роскошными для тех, кто привык жить на Севере, — с продуктами в Долине непросто. После трапезы настало время серьезного разговора. И я начала…

— Не может быть и речи, чтобы на трон взошел Антор Кромунд! — рявкнул дед на мое заявление и грохнул кулаком по стoлу.

Мои слова потонули в возмущенных воплях. Громче всех возмущался мой троюродный брат.

— Хорошо, — наконец, сдалась я. — Но вы должны будете мне помочь! Если мы победим… Когда мы побежим, — поправила себя, — я буду править, опираясь на Тайный Свет, в который войдут лишь самые близкие и самые преданные. И Большой Совет из представителей пяти провинций… И Магический Контроль, отчитывающийся напрямую перед…

Мы долго говорили о будущем, о том, что и как будет, когда Кемир вздохнет спокойно. Но когда это ещё произойдет?! А пока что… Сперва надо победить.

Я вспомнила похожую беседу, состоявшуюся четырьмя днями ранее после того, как в ночном лесу у подножия Семи Холмов ар-лорды произнесли самую страшную свою клятву — страшнее не придумаешь. Это было странная ночь, которая перетекла в странный день. День, в который все изменилось.

Помню, как я едва разогнула спину, встав из-за стола переговоров, за которым мы просидели несколько часов. За ним присутствовали мои магистры, новоиспеченный король Аров, его младший брат и несколько Старейшин. Препираясь, поминая нехорошими словами прошлые деяния арлордов, они пытались прийти к общему знаменателю в дальнейших наших действиях. Меня усадили во главе стола, как раз возле окна в большом зале охотничьего домика Рогана Хааса, заверившего, что на данный момент — это самое безопасное место. После того, что я натворила в Храме — волна света разнеслась по всей столице — дорога в столицу мне была заказана…

Окруженная драконами, я прислушивалась к разговору, временами переходящему в яростные споры. Магистры не хотели доверять ар-лордам, а драконы при малейшей опасности собирались унести меня в Зареб и спрятать в Островном Королевстве.

— Тиринг давно уже знает, где прячется Тильф Лирисс, — заявил Роган Хаас, и пожилой ар-лорд, начальник Тайного Сыска, согласно кивнул. — Долина Излисса, кратер спящего вулкана… Собирался ударить еще летом, но Мазгул спутала планы. Затем пришла зима, и карательную операцию отложили до следующей весны. К тому же я отказался вести своих ребят на убой… Сотня опытных бойцов и нескoлько способных магов могут удержать Долину месяцами… Она практически неприступна!

Карта… Карта, на которой была изображена северная часть Мервянных Гор. Магистры и ар-лорды дружно склонились, даже драконы пoдошли. Тыкали пальцами в плато в центре, обмениваясь мнениями, словно самолично собирались вести войска Тиринга, чтобы выкурить моего деда из убежища.

— Тиринг недавно нашел способ, — наконец, возвестил тот пожилой начальник Тайного Сыска, и его слова всколыхнули океан недоверчивых голосов. — Отличный способ выкурить Лирисса из Долины!

— И что же это? Если только нападет с неба, — скептически произнес магистр Шаррез.

— Тогда людям придется научиться отращивать крылья. Мой брат сегодня же разорвет с Кемиром дипломатические отношения, — заверил Дарьян Каперунг. — Драконы будут верны принцессе. Остаются только Крылатые, — он посмотрел на Этара Хааса, — котoрые с легкостью могут забыть сказанное этой ночью.

Ар-лордам это не понравилось. Не им одним! Я с негодованием уставилаcь на младшего принца.

— Нет, — миролюбиво произнес пожилой ар-лорд. Кажется, его звали Весхольф. — Он не нападет с воздуха. Он нападет из-под земли.

— Невозможно! — пробурчал магистр Шаррез. — Среди Северян — лучшие некроманты Кемира! Они не позволят…

— Речь не о некромагии… Он разбудит старый вулкан, и Лириссу придется вылезти из своей норы. И вот тогда его будут ждать верные Тирингу отряды.

— Которых поведут ар-лорды, — не забыл добавить Дарьян Каперунг.

Я вновь возмутилась, но Роган был спокоен как никогда.

— С этого дня все изменилось, — сказал он не столько дракону, сколько мне. — История нашего племени в Кемире началась с нуля. Нам предстоит долгий путь от недоверия к доверию. Клятва произнесена, и мы будем верны принцессе Лайниззе Кромунд, что бы ни случилось. Она — Сокровище Кемира, и мы приведем под знамена Кромундов целую армию. Вернее, большую ее часть, — добавил король Аров, посмотрев уже на дракона. — Не все нас поддержат…

Разговор все затягивался, и я давно уже забыла себя от усталости, но стоически дремала с открытыми глазами. Спорили долго. Ругались, орали друг на друга. Думали, где меня спрятать, но я была уверена в одном: мне надо увидеть деда. Наконец, решили, что к деду я все же поеду, но меня, помимо магистров и драконов, будет сопровождать младший принц Этар Хаас и ещё двое из племени Аров. К тому же, с нами отправится Иддилин.

Она сама вызвалась, ее никто не просил. Роган Хаас попытался протестовать, но…

— Я поеду по доброй воле. Поверьте, у него, — она обняла мужа, затем поцеловала его в щеку, — нет ничего более дорогого, чем Сокровище Кемира и… жена, — добавила с улыбкой Иддилин. — Я отправлюсь с принцессой, Роган! Как подруга. Как заложница, в конце концов! И пусть путь от недоверия к доверию для нашего племени закончится как можно быстрее.

— Мы не имеем права так рисковать, — заявил Этар. — Мы должны спрятать Лайне так, чтобы е никто не нашел!

— В Заребе, — в который раз подсказал Дарьян Каперунг.

— Тиринг близко. Тиринг дышит в спину, — пoдал голоc Весхольф. — Три случая проявления Дара Кромундов…

— Три? — растерялась я. — Но… Неужели он знает?

— Он в курсе, кто именно остановил мертвый дождь в Волчьем Долу. Вчера мы узнали имя.

Я прижала ладони к разгоряченным щекам. Боги!

Магистры тоже заволновались.

— Затем был Хольберг, — продолжал Старейшина. — И вот теперь — Гридар.

— Тиринг знает… — заторможенно произнесла я.

Пожилой ар-лорд кивнул.

— Уже знает. Конечно, я буду тянуть время, запутывать следы, терять документы и мешать следствию. Но твое имя…

— Боги! — я почувствовала, как к щекам прилила кровь.

Он знает… Знает! Значит, под удар попадут и мои близкие, оставшиеся в Хольберге. Милодара, тетя Чарити, мальчики…

— Свяжусь с Тангрихом, — сказал магистр Шаррез. — Их спрячут, да так, что ни один… — Темный посмотрел на арлордов с сомнением, но не договорил.

— Путь доверия, — напомнила ему.

— Драконы Хольберга, — прoизнес Дарьян, — с радостью утрут нос Ищейкам. Мы заберем твою родню в Зареб. В Островном Королевстве они будут в безопасности. Так же как и ты, принцесса!

Новый, бесконечный виток переговоров. Сколько можно повторять, что я не собиралась отсиживаться в Заребе?! Мне нужно к деду. Именно там, на Севере, загорится огонь «Ангихора»!

— Тиринг собирается тебя уничтожить. Ты не нужна ему живой. Принцесса не нужна ему никакой, — заявил начальник Сыска. — Тем более показательная казнь… Народ волнуется, и, если пойдут слухи, что Тиринг схватил кого-то из Кромундов, Кемир будет не остановить.

— Революция… Кровавая революция! — пробормотала я.

— Принцесса должна исчезнуть и дать нам время подготовиться, — голос Рогана.

— Зареб, — вновь встрял Дарьян Каперунг. — Принцесса будет в полной безопасности во дворце моего брата!


Скачать книгу "Миры Кемира. Тетралогия (4 книги)" - Оксана Гринберга бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Миры Кемира. Тетралогия (4 книги)
Внимание