Мой истинный дракон

Кая Север
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Меня обесчестил и бросил жених, и теперь семья готова отдать “бракованный товар” первому, кто позарится. На мне пожелал жениться самоуверенный генерал, которого я терпеть не могу. Покрытый шрамами, с сомнительной репутацией… Убийца драконов, о чьем безумии слагают легенды. Он ничего не знает о моем бесчестии, а я вынуждена скрывать свой страшный секрет. Но что будет, если мой муж узнает? И так ли он страшен, как все о нем говорят?..

Книга добавлена:
14-06-2023, 08:58
0
792
11
Мой истинный дракон
Содержание

Читать книгу "Мой истинный дракон"



Annotation

Меня обесчестил и бросил жених, и теперь семья готова отдать “бракованный товар” первому, кто позарится. На мне пожелал жениться самоуверенный генерал, которого я терпеть не могу. Покрытый шрамами, с сомнительной репутацией… Убийца драконов, о чьем безумии слагают легенды.

Он ничего не знает о моем бесчестии, а я вынуждена скрывать свой страшный секрет. Но что будет, если мой муж узнает?

И так ли он страшен, как все о нем говорят?..

🌷

ВТОРАЯ СЕРИЯ

🌷

Истории других авторов флешмоба "Раздраконь истинного"

ПОДПИСАТЬСЯ НА АВТОРА

Мой истинный дракон

1. Садовый фрукт

2. Кислая ягода

3. Генерал

4. Шелковый платок

5. Роковая ночь

6. Жалость

7. Новобрачные

8. Превращение

9. Ложь во благо

10. Шрамы

~ Визуал ~

11. Преображение

12. Праздничный ужин

13. Клятвы

14. Дракон

15. Истинная

16. Исцеление

17. Пробуждение

18. Непростое решение

19. Отчаянный шаг

20. Разбитое сердце

21. Пленник

22. Неприятная правда

Nota bene

Мой истинный дракон

1. Садовый фрукт

Чароит

— ...Спорим, у тебя не выйдет?

Младшая сестра смеется, подначивая меня. Мы прячемся за резной балюстрадой, выглядывая вниз, на дорожку сада, что так удачно виднеется в этой части замка. Высокая, темная фигура генерала Кассара мрачной тенью накрывает розовый куст… А я сжимаю в руке плод переспелой хурмы, готовясь бросить его в нашего высокопоставленного гостя.

— Тише ты, — шикаю я на Эрен, что грозит своей взбалмошностью и нетерпением все испортить. — Мне нужно прицелиться…

— Чароит, давай уже! Или ты струсила? — сестренка даже пихает меня в бок, а я бросаю на нее укоризненный взгляд.

— Я никогда не трушу! — огрызаюсь я, прищурившись.

А после, поддавшись эмоциям, резко вскакиваю на ноги и замахиваюсь, чтобы швырнуть фрукт со всей силы. Тот ожидаемо летит прямо в генерала…

Тот, как назло, оборачивается в самый последний момент. Я успеваю только голову вжать в плечи, когда вижу, как спелая мякоть с характерным звуком врезается в его начищенный мундир и разлетается в стороны. Кажется, даже на обезображенную шрамами щеку попадает! Что я наделала…

Я мгновенно стремлюсь скрыться за каменными перилами балкона, но это бесполезно. Эрен заливается смехом, а у меня сердце уходит в пятки. Как он на меня посмотрел… Словно заранее знал все, что у меня на уме. Страшный, жестокий человек… А я его только разозлила!

— Нет, ну ты видела его лицо? — сестрица даже хватается за живот от смеха.

— Видела… — нервно сглотнув, выдавливаю из себя я. — Кажется, он не на шутку разозлился. Жуть какая...

— А мне показалось, ему было смешно… Чароит, ты что, испугалась? Да ничего этот важный везер¹ тебе не сделает! Может, пойдем на кухню, достанем еще и персиков?

— Персиками я бросаться в него не буду… И вообще пора завязывать с такими детскими развлечениями, Эрен!

Я поднимаюсь на ноги, осторожно выглядывая наружу. Садовая дорожка пуста. Оправив складки платья, я усилием воли заставляю себя успокоиться. Нужно забыть совершенную шалость, словно страшный сон… Взяв сестру за руку, я спешу направиться прочь. Лучше закрыться в комнате и притвориться, что ничего не было.

— Зануда, — фыркает сестренка, — Поэтому тебя и отдают замуж! Зачем ты решила стать взрослой?

Я перевожу на Эрен удивленный взгляд, тут же забывая о страхах и переживаниях, и с нежностью треплю ее кудрявый затылок.

— По-твоему, я нарочно? — хихикаю я.

Впочем, я знаю, что для нее это болезненная тема. То, что я уже вошла в брачный возраст и в скором времени оставлю родительский дом.

— Конечно! — бурчит Эрен, — Я же знаю, как ты мечтала выйти замуж!

В этом она права. Хоть для меня и станет огромной трагедией покинуть навсегда родовой замок, реже видеть маму, брата и сестер — я все равно мечтала о том, как стану строить и создавать собственное гнездышко. Обзаведусь семьей, любящим мужем… Стану такой же счастливой, как и мои родители.

Ко мне посватался наш троюродный кузен — знатный лорд, он сказочно богат и невероятно красив. Хотя, меня больше всего прельщало в нем то, что по слухам, в их роду были когда-то драконы, пусть это и тщательно скрывалось. Можно сказать, идеальная партия. Про меня говорили то же самое, и очередь из женихов к любой из дочерей герцога Энджели, моего отца, была огромной. Но я все равно рада, что мне позволили породниться с тем, кто мне был по нраву, ведь с кузеном Натаном мы знали друг друга с детства. Иным девушкам везет меньше — их могут выдать замуж за тех, кого они даже ни разу не видели.

— Чароит… — приглушенный шепот сестры выдергивает меня из мыслей, и я резко останавливаюсь.

В дальнем конце коридора, ведущем в наше крыло, стоит он.

Генерал Кассар хен Демир.________¹ везер — то же, что и визирь, высокопоставленный чиновник при императорском дворе✿✿✿✿✿✿✿✿✿Дорогие мои и любимые читатели!Спешу вам сообщить, что эта история пишется специально для вас, как и два десятка других замечательных книг, в рамках флешмоба "Раздраконь истинного"!

2. Кислая ягода

...Генерал Кассар хен Демир.

Его глаза в полумраке сверкают неестественно-золотым отблеском, и на мгновение я зажмуриваюсь, как в детстве, когда старалась прогнать морок от приснившегося кошмара, избавляясь от страха. Открываю глаза, когда слышу шаги — мужчина идет в нашу сторону.

— Чароит, платок…

Голос сестры звучит несколько отрезвляюще. Я перевожу на нее слегка непонимающий взгляд и только тогда догадываюсь, о чем она говорит. Ее плечи и волосы прикрыты платком, ведь нам, благородным юным леди не пристало появляться перед мужчинами вот так… Я судорожно тянусь за своим, пытаясь нащупать тонкую ткань шали у себя на плечах, но понимаю, что ее нет.

Я оставила ее на балконе… Кажется.

Тем временем везер Кассар оказывается совсем рядом, на расстоянии вытянутой руки. Так близко, что я чувствую сладкий запах хурмы, которая расползлась пятнами по его безупречному камзолу. Почтительно склонив на мгновение голову, мужчина тут же одаривает меня пронзительным взглядом:

— Я тоже ненавижу переспелые фрукты, леди Энджелли, — его голос звучит так просто и безо всяких заискиваний, что я теряюсь еще больше. — Неудивительно, что вы поступаете с ними подобным образом.

Эрен хихикает, вжимаясь в мою юбку еще крепче, и прячет лицо. Ей хорошо, ведь это не ее прожигает взглядом ветеран войны, про которого ходят страшные слухи. И это не ей прилетит от хранителя нравов¹ нашей семьи, когда выяснится, что мы без сопровождения беседовали с неженатым мужчиной…

Подняв руку, генерал Кассар шевелит пальцами в воздухе, заставляя зажечься между ними золотистые искорки. Это зрелище буквально завораживает нас с сестрой, заставляя тут же забыть обо всем.

Настоящая магия! Воочию!

Даже мой страх и стеснение мгновенно отступают, вынуждая меня любоваться происходящим.

Следом золотистые всполохи окутывают пятна на мундире ветерана, превращаясь в сгустки чистого света, перемещаясь и меняясь, покуда все частички волшебства не ложатся в подставленную ладонь Кассара, формируя собой нечто совершенно новое и ни на что не похожее. Эрен вскрикивает от удовольствия, а я, кажется, даже на мгновение размыкаю губы в изумлении, не в силах оторвать глаз от магического сияния.

Свет гаснет, и мы наконец видим результат. Мундир генерала совершенно чист, а на его ладони лежит горстка неизвестных мне ягод, похожих на оранжевую малину.

— Это морошка. Попробуйте.

Я все еще с некоторой оторопью и недоумением смотрю на предлагаемое везером Кассаром угощение, в то время как Эрен, подпрыгнув на месте от нетерпения, тянется рукой к ягодам, засовывая себе в рот сразу несколько штук.

— Вкуснотища!.. — тут же восторженно вскрикивает она.

Под пытливым взглядом золотых глаз генерала я тоже неуверенно беру ягоду морошки, и на мгновение неловко касаюсь пальцами ладони мужчины. От смущения я готова провалиться под землю, но послушно кладу угощение в рот, и…

— Кислятина какая-то, — вырывается у меня.

Хотя, признаться честно, есть что-то, сотворенное с помощью магии, невероятно приятно.

Ссыпав оставшиеся ягоды в ладошки Эрен, генерал невозмутимо отвечает:

— Кислый, терпкий вкус постепенно сменится неуловимой сладостью. В меру горький, приятный… Вы обязательно распробуете, леди Энджелли. Если дадите себе шанс.

От его слов отчего-то что-то замирает внутри. Наверняка это стыд за то, что я непозволительно долго нахожусь наедине с чужим мужчиной. Да еще и с непокрытой головой, плечами, в домашнем платье, с растрепанными волосами… Хранитель нравов мне непременно влепит с десяток ударов розгами, если узнает.

А кислый вкус на языке и впрямь становится невероятно приятным и сладким.

— Вам нельзя говорить со мной, — несмотря на внутреннее смущение, я стремлюсь его замаскировать под горделиво вздернутый носик и презрение во взгляде, — Вам нельзя даже смотреть на меня. И уж тем более — угощать своими ягодками.

Чувствую, как Эрен дергает меня за юбку. Да, я знаю, что кроме разговора с мужчиной может быть хуже разве что неуважительный разговор с мужчиной. Ну и пусть. Что он мне сделает, этот безумец?..

Генерал Кассар смотрит на меня так пристально, как никто прежде. Пару мгновений в его глазах мерцают золотистые искры, но тут же гаснут.

— Да? — я впервые вижу на его жестком, изуродованном лице некое подобие усмешки. — И кто же мне запретит?_______¹ хранитель нравов — воспитатель, приставленный к девушкам из знатных семей, неустанно и пристально следящий за сохранением их чистоты и невинности, прививающий им знания о морали, долге и нравственности

3. Генерал

Кассар

Я уже давно не помню, чтобы мое сердце оказалось способно растревожить хоть что-нибудь. Меня по-настоящему не волнует ни нынешняя политика, ни экономика моих владений, ни судьбы людей, ни искусство, ни торжества с приемами, ни светская жизнь… Даже когда меня просят об услуге, я оказываю помощь больше от скуки, нежели чем из чувства долга. Так и было с семьей герцога Энджели — когда он какое-то время назад попросил меня приехать, чтобы познакомить со своим первенцем, наследником, которым он так рьяно гордился. А заодно — обсудить его поступление в императорскую гвардию. Неплохой ход, хоть и до жути расчетливый. Да, герцог Роберто Энджели прекрасно знал, что даже после своей отставки я сохранил множество бывших военных связей, и легко мог подобное устроить. К тому же, его сын, Эрландо, и впрямь оказался весьма перспективным юношей.

Под шумок герцог пытался намекнуть мне и о своих дочерях на выданье. Кажется, старшую звали Чароит, и о ее красоте во всем высшем свете уже складывали легенды. Как бы там ни было, меня это не интересовало. Я прямо сообщил ее отцу, что не настолько эгоистичен и жесток, чтобы обременять жизнь какой-либо бедняжки своим, мягко говоря, не самым желанным обществом. На том, мне казалось, тема была навсегда закрыта. Позже я узнал, что девушку сосватали за кого-то из их же семьи, и не шибко-то интересовался дальнейшим развитием событий…


Скачать книгу "Мой истинный дракон" - Кая Север бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Мой истинный дракон
Внимание