Тайна океана

Ида Брамс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: — Ни за что! — выкрикнула я, стоило мне услышать ненавистное имя.
— Всё уже решено! Ты выйдешь замуж за лорда Крейга, лучшей партии тебе не найти. Радуйся, что красивой уродилась, а что болезная, так это пустяки, лорд тоже не молод, — вовсю распиналась тётка.
— Не молод? Да ему уже пятая сотня пошла! — моему негодованию не было предела.
— Он даёт за тебя две сотни золотом! Ты часом не забыла, что Валиса в этом году поступает в Академию? А сколько мы на твоё содержание золота извели, помнишь? Нам очень нужны деньги, а тебе вообще грех жаловаться, подумаешь, старый он, тебе же лучше — быстрее помрёт. Останешься одинокой богатой вдовой, если не родишь, конечно.
От ужаса складывающихся перспектив я не смогла вымолвить ни слова, тётка же явно расценила это как согласие.
— Вот и молодец...

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:21
0
319
24
Тайна океана

Читать книгу "Тайна океана"



4. Язык мой — враг мой

После ночной встречи прошло три дня, того мужчину я больше не видела и даже допустила мысль о том, что из-за припадка у меня случились галлюцинации. Кстати, в душ я стала ходить ежедневно, во избежание срывов так сказать.

— Лин! — окликнул меня Багор — неси Ром, сегодня капитан обедает с нами.

Бросив в ведро не дочищенную картошку, пулей помчалась в кладовую. За несколько дней на корабле я уяснила одну простую истину: делать то, что говорит Багор сразу и без вопросов, тогда никаких проблем.

Один раз я решила, что ничего страшного не случится, если я сначала вычищу кастрюлю, а уж потом пойду за сетями. В итоге акула сожрала весь улов вместе с сетью, мало того что мне досталось от кока, так ещё пришлось сеть чинить полночи.

Добежала до кладовых, взяла две бутылки любимого напитка капитана и пулей вернулась на кухню. Когда Багор появился, я уже дочистила картошку и ставила воду на плиту.

— Молодец, убери тут всё и на сегодня свободен. Набери себе еды и не высовывайся, пока не позову.

Спорить не стала, взяла тарелку супа, несколько ломтей хлеба и немного сушёных фруктов. Вода у меня была, но кружку компота всё же захватила. Жаль, картошка ещё не готова, надеюсь, вечером тихонечко проберусь на кухню и перекушу.

Гуляла команда долго и громко, мне из моей каморки мало что было слышно, но судя по звукам — не обошлось без драки. Звуки стихли лишь за полночь, выждав для верности ещё полчаса, я открыла дверь и на носочках прокралась в кухню.

Иииии ура! Картошка ещё осталась. Одну сунула в зубы, вторую зажала в руке, закрыла крышку и развернулась.

— Добрый вечер — знакомый голос раздался совсем рядом, если бы не картошка в зубах заорала бы, честное слово. В тёмном углу на низком табурете сидел мой "глюк" собственной персоной.

— Ты кое-что забыл — протянул мужчина, медленно раскуривая видавшую виды трубку.

— Фо? — спросила я, по-прежнему не расставаясь с картошкой.

— Соль — мне протянули солонку.

Свободной рукой взяла баночку и попятилась к двери, но кто бы мне дал.

— Сядь! — меня буквально пригвоздило к месту на котором стояла. Видя, как меня трясёт от страха, мужчина смягчился и уже спокойно продолжил.

— Сядь за стол и нормально поешь, вон худой какой, кожа да кости, в чем душа держится, непонятно. Да не трясись ты так, не трону я тебя.

Я присела на самый край лавки, готовая в любой момент сорваться прочь, но незнакомец, казалось, потерял ко мне всякий интерес и курил, пуская большие кольца. Есть от страха расхотелось, но я усилием воли съела обе картофелины и теперь сидела, не зная, что делать дальше.

— Закончил? — я молча кивнула.

— Почему тебя не было на обеде? — вопрос неожиданный, но злить его не хотелось, а потому честно ответила.

— Багор запретил.

— Это правильно, нечего маленьким мальчикам со взрослыми мужиками ошиваться.

— Я это, чего пришёл, мне тут одна птичка напела, что мол ты в жемчуге хорошо разбирается и что мой товар подделка, это так? — на меня уставились не мигая. Вот это да, так значит вот он какой, наш капитан. Сглотнула и снова кивнула.

— И откуда интересно, у уличного оборванца такие познания? — с усмешкой спросил мужчина.

Вот и что отвечать, пришлось врать, что, работал у ювелира, который и научил.

— У ювелира, говоришь... — капитан потер лоб и снова уставился на меня.

— Завтра мы прибудем на остров, где я покупаю товар, сможешь отличить подделку? — кивнула.

— Ты язык, что-ли, проглотил? — в голосе капитана появились угрожающие нотки.

— Д..да, смогу — едва выдавила из себя.

— Как быстро? — капитан смотрел не мигая.

— Сразу, это не сложно, у речного жемчуга нет розового оттенка.

— Интересно... Что-ж, иди, завтра я пришлю за тобой, сработаешь хорошо — награжу.

На негнущихся ногах вернулась в свою каморку, но долгий день и переживания сделали своё дело, сон быстро сморил меня.

Утро наступило слишком быстро, а ещё появилось предчувствие чего-то не хорошего. Но работу никто не отменял, а значит ноги в руки и за дело.

— Что с тобой сегодня — спросил Багор после того, как я в третий раз перепутала кастрюли и чуть не кинула яблоки в суп, а морковь в компот — ты какой-то рассеянный.

— Капитан вчера к себе вызывал, просил сегодня пойти с ним на сделку с торговцем, помочь отличить поддельный жемчуг — пришлось немного приврать, ну не говорить же, что по глупости попалась.

— Багор медленно опустил черпак, которым до этого помешивал бульон, взгляд его сделался серьёзным. — Вот видишь к чему привела твоя любовь трепать языком, ты хоть осознаешь в какие неприятности влип?

— Да ладно тебе, мне всего-то надо отличить подделку, что в этом такого.

— Что такого, говоришь? Да то, что этот торговец — головорез, для него ничего святого нет. А товар точно будет халтурой, как пить дать. И как ты думаешь, что будет после того, как ты во всеуслышание назовешь его лгуном?

Об этом я, признаться, не думала...

— Я скажу тебе, что! В лучшем случае язык вырвут, в худшем — ты вообще не вернешься на Корнет, а отправишься кормить медуз, идиот!

Осознание всего ужаса своего положения навалилось на меня огромной волной, я и не заметила, как осела на пол.

— Ну-ну, Лин, не раскисать, научу я тебя, как быть, а в следующий раз никогда не соглашайся сразу, всегда со мной советуйся.

Багор помог мне подняться и усадил на стул.

— Значиться слушай суды, как товар увидишь, с ходу не ори, посмотри внимательно на жемчуг, потом в глаза Орму — торговец который, затем снова на жемчуг и в глаза. Когда увидишь, что у того глазки забегали, то капитана подзывай и на ухо говори: сначала, чтобы тот тебя сразу не отсылал, мол проконтролируешь, чтобы порченый товар не подсунули, а потом уже говори, что выяснишь.

— Дальше как пойдёт, коли договорятся — считай, что заново родился, если нет — попробуй какой-нибудь спор выиграть, что ты хорошо делаешь, в том и соревнуйся. Орм азартен, если цена хорошая — не устоит. Но, предупреждаю, если не выиграешь, судьба твоя не завидная будет.

Вот же лысый ёж!

Дверь открылась и зычный голос кормового прокричал: Лин! К капитану, живо! И приведи себя в порядок!

Одновременно с этим я почувствовала удар о пристань. Ну, вот и всё, назад дороги нет.


Скачать книгу "Тайна океана" - Ида Брамс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание