Измена. Побег от истинного
— Что?! — от такой отповеди мне стало дурно. — ты хочешь сказать, что со мной что-то не так?
— Ну, не в Рене же, — рыжая ведьма проскользнула мимо моего мужа, встала прямо передо мной.
— Что с ним может быть не так, если у нас всё получилось, — промурлыкал её мерзкий голосок. Похолодев, я уставилась на неё.
Поймав мой взгляд, ведьма положила ладонь на свой живот и широко улыбнулась.
- Автор: Мария Минц
- Жанр: Любовное фэнтези / Приключенческое фэнтези
- Дата выхода: 2024
Читать книгу "Измена. Побег от истинного"
Глава 36
«Как он смог?!» — эхом отозвалось у меня в мыслях. Я окаменела и уставилась на Фелицию во все глаза. В груди забилось, разливаясь, тепло робкой, но желанной надежды.
О чём она? Вернее, о ком? Ответ напрашивался сам собой, но я очень боялась произнести его — даже про себя. Боялась спугнуть, сглазить, впустую обнадёжить сама себя.
— Проклятье! — прошипела Фелиция и заметалась. Её лицо исказила такая лютая ярость, что мне стало тяжело дышать от страха. Но сквозь него пробился и крохотный росток удовлетворения.
Вид мечущейся стервы неожиданно доставил мне какое-то злорадное удовольствие. Я не смогла сдержать улыбку; уголок рта дрогнул, и ведьма это заметила.
— Вижу, тебе смешно! — сощурясь, буркнула она, — ну, ничего, смеяться будешь недолго. Твой драгоценный Рен…
Моё сердце ухнуло куда-то в район живота и затрепыхалось в безумном танце. Рен? Это всё-таки он идёт сюда! Я знала, я чувствовала!
И я действительно почувствовала — всем своим существом. Рен был где-то совсем близко; пусть я и не видела его, но казалось, что протяну руку — и он накроет её своей. Сухой, тёплой и твёрдой, и одно только это прикосновение погасит все тревоги и печали, раздиравшие меня на протяжении всех этих ужасных дней.
— Нет! — вдруг завизжала ведьма, задыхаясь. — Не позволю! Убей ё! Чего ты стоишь столбом, тупая деревяшка?! Убей её, убей немедленно! Он не должен…
Ликование тут же схлынуло под натиском паники. Очнувшись от приступа радости, я обнаружила, что деревянные истуканы у стены пришли в движение и заворочали массивными головами.
Потом, как по команде, повернули их и уставились на меня ничего не выражающими глазами-бельмами.
Я вскрикнула и прижалась к стене. Кое-как приподнялась; колени ходили ходуном от страха.
Големы двинулись на меня, загородив собой Фелицию. Она что-то бессвязно выкрикивала и утробно хохотала, как умалишённая, за их спинами, но я уже не вслушивалась. Чудища медленно, угловато двигаясь, как марионетки на привязи у невидимого кукловода, наступали на меня.
Со скрипом поднялись в воздух узловатые руки, похожие на лесные коряги. Отступать было некуда, бежать — тоже. Комнатушка была слишком маленькой, дверь как будто отсутствовала, и всё, что я могла сделать — бестолково описывать по ней круги, преследуемая этими тварями.
Судя по дрожащим ногам, далеко я бы не убежала.
— Чего вы медлите! — рявкнула Фелиция, и её голос вдруг сорвался, превратившись в какой-то хриплый лающий кашель.
— Отставь меня в покое! — прохрипела она кому-то невидимому, и голубоватые отсветы на стенах стали меркнуть, — лучше дай воды! Не видишь, мне дурно!
Её голос стал тише. Я поняла, что ведьма исчезает. Сердце захолонуло и болезненно сжалось. Ей дурно, а ребёнок? Вдруг с ним что-то случилось?!
Големы продолжали надвигаться на меня, но мне уже стало всё равно. Все мои мысли и страхи были сосредоточены только на одном. Надо узнать, что там происходит!
Пара рук ближайшего ко мне чудища процарапала стену над моей головой. Под руками сбоку показалась небольшая щель, между големом и стеной. На волосы посыпалась какая-то труха. На меня пахнуло сырой землёй и болотом, и я, задержав дыхание, скорее инстинктивно, чем осознанно, поднырнула ему под руку.
Прямо за спинами големов быстро угасало изображение Фелиции. Она уже не смотрела на меня, а висела, обмякнув, на руках каких-то двух женщин в тёмных платьях.
Мелькнул живот ведьмы, прикрытый тонкой тканью платья, и я поразилась тому, насколько гигантским он выглядел.
По нему будто прошла рябь, и на мгновение я увидела рельефное очертание крохотной ладошки, прижавшейся к коже изнутри.
— Что с моим сыном, тварь? — осипшим от ужаса голосом выкрикнула я. Фелиция подняла голову и, поймав на мгновение мой взгляд, глумливо расхохоталась визгливым каркающим смехом. И все померкло.
Я осталась наедине с деревянными чудищами. Неведомо, где. Не имея возможности вырваться. Тогда как, где-то там, возможно, на другом краю мира, что-то происходило с моим сыном. Я это чувствовала — сердце буквально разрывалось на части от ужасной тревоги и предчувствия надвигающейся катастрофы.
Раздался скрип: големы начали медленно, один за одним, разворачиваться ко мне. Неужели всё кончено?
— Рен… — прошелестела я одними губами, давясь сырым воздухом, — ну, где же ты…
И Рен откликнулся. Стены комнатушки словно раздвинулись вверх и вширь. Воздух резко потеплел и стал суше, а големы застыли на месте, лишь бестолково покачиваясь. Темноту озарил золотистый свет, и напротив, в стене, появилась быстро вращающаяся спираль, словно сплетённая из ярко-жёлтых нитей. Из неё хлынули потоки света. В нём возникла быстро шагающая ко мне тёмная фигура, чьи очертания были такими знакомыми… такими родными.
Надежда на то, что всё вот-вот образуется, вспыхнула в груди с удесятерённой силой. Он пришёл! Значит, всё точно будет хорошо, наш сын будет спасён! Радостно кинулась Рену навстречу… и остановилась, как вкопанная, сражённая внезапной и очень неприятной мыслью.
А что, если он идёт вовсе не за тем, чтобы помочь мне? Вдруг он всё ещё под чарами Фелиции?
Словно почувствовав мою нерешительность, големы грузно заворочались за спиной. Заскрипело дерево.
Я вздрогнула и съёжилась от нерешительности, как кролик, загнанный в угол. В мыслях была полнейшая сумятица. Что делать? Куда бежать?
Золотистый свет померк, загороженный массивной плечистой фигурой Рена. Подняла голову и в его ярко-синих глазах прочитала всё.
— Ри, — хрипло сказал он.