Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!

Анна Минаева
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Самое паршивое, что может произойти на свидании, это получение магической татуировки с именем будущего мужа. Мужчины, которого выбрало для меня королевство. С которым я смогу родить ребенка-мага. Но я не пойду на поводу у этих правил. Я все решу сама!

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:28
0
520
42
Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!

Читать книгу "Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!"



Легкие белые кружева скрывали стык корсета с юбкой, украшали подол и верх лифа.

– Как вам?

Возможно, мне показалось, но в голосе модистки я уловила нотки неуверенности. Словно они боялись, что сшили не тот наряд. Не такой, как я хотела.

– Прекрасно, – я улыбнулась собственному отражению, на мгновение забывая, что этот наряд создан для свадьбы. Моей свадьбы.

– Аккуратно, – девушка в алом коротком платье помогла мне спуститься с подставки, оправила подол. – У нас осталось не так много времени. Присядьте, пожалуйста, на пуф, спиной к зеркалу.

Мне оставалось только подчиняться. Закрыть глаза, позволить кисточкам обводить контур лица, губ, век. Девушки работали слаженно, шепотом обсуждали проделанную работу. И я слышала в их голосах восхищение.

Это подкупало.

– Леди Румия, взгляните.

Открыв глаза, я повернулась к зеркалу и не сдержала удивленного вздоха. То, что сделали со мной эти девушки, было настоящей магией. Я с трудом узнавала в отражении напротив себя. Да, определённо были какие-то схожие черты. Но у той, другой, была какая-то внеземная красота. Что-то такое, чего не встретишь в жизни.

За спиной раздались три вздоха облегчения.

– А теперь последние штрихи.

Приподняв мои распущенные и скрученные в локоны волосы, одна из девушек застегнула на шее белоснежное ожерелье из кружева и крупного белого жемчуга. Вторая в это время надела на голову тонкий белый обруч, украшенный прозрачными мелкими камешками.

Последним штрихом оказались туфли на невысоком толстом каблуке, обшитые светло-сиреневым шелком.

– Спасибо, – я улыбнулась, вставая с пуфа и оглаживая подол платья. – Мне безумно нравится, как это все выглядит.

– Это лучшее, что мы могли от вас услышать, – рассмеялась модистка, поправляя зацепившийся за юбку свисающий «хвост» рукава. – Пойдемте. Нам вас еще приказано сопроводить к храму.

– Одно мгновение, – я прошла к прикроватной тумбе и прикоснулась пальцем к небольшому артефакту в форме колокольчика.

Майя вбежала в комнату через минуту. На девушке было надето длинное темно-зеленое платье, цвет которого выгодно подчеркивал яркие рыжие локоны.

– Что-то случилось? – выдохнула она, прожигая меня взглядом.

– Пока ничего. У нас есть еще немного времени? – уточнила я у модисток и, получив утвердительный кивок, добавила, указывая пальцем на свой макияж: – Я бы хотела попросить вас сотворить с моей помощницей точно такую же магию.

– Леди Румия, – Майя округлила глаза, – зачем?

– Потому что моя личная служанка должна выглядеть подобающе, – подмигнула в ответ.

Не слушая ее возгласы, мастерицы быстро усадили девушку на пуф и во второй раз открыли мешочки с косметикой. Бросив на меня умоляющий взгляд, Майя поддалась и подставила лицо под крема, кисточки и пудры.

А уже через минут десять на меня смотрела настолько жгучая красавица, что мне даже на мгновение завидно стало. Но потом я вспомнила, что и сама сейчас выгляжу так, будто сошла с легенд о красотках-нимфах, и противное чувство отпустило.

У поместья нас ждали две кареты. Иссиня-чёрная с эмблемой дома мадам Пайрин и белоснежная с золотистым орнаментом. Кучера поспрыгивали на землю, распахнули перед нами дверцы карет.

– Прекрасно выглядишь, дорогая племянница, – ледяной голос мазнул меня по спине, по коже пробежали мурашки. – Не так, как я хотела бы. Но сойдет.

Модистки вжали головы в плечи, ожидая выговора от главы семейства Геладан.

Я легко обернулась, придержала шелестящую юбку и мягко улыбнулась:

– Знаю, тетушка, вы бы хотели меня вовсе не видеть. Это я помню.

– Что ты такое говоришь, Румия? – притворно рассмеялась женщина, а в льдисто-голубых глазах промелькнула вспышка ярости. – Я мечтала увидеть тебя в белом. Он бы тебе пошел.

Я прикусила язык, чтобы не уточнить, что саван тоже белого цвета.

Майя легко перехватила меня за запястье.

– Леди Румия, мы уже опаздываем, – прощебетала моя служанка, чувствуя, что еще немного и я перестану себя сдерживать. – Пойдемте. Не стоит заставлять гостей и вашего жениха ждать.

– Мы вряд ли поместимся в одной карете, – проговорила Эленел Геладан, поправляя подол черного платья. – Не хотелось бы помять такой наряд. Майя, поймай мне карету.

– Майя едет со мной, – теперь уже я перехватила служанку за запястье. – И да, больше она на вас не работает, тетушка. Карету ловите себе сами.

Мне показалось, что женщина сейчас задохнется от возмущения. На модисток старалась не смотреть. То, что они стали свидетелями подобной сцены, не делало чести ни мне, ни главе рода.

Не дожидаясь ответа, я развернулась обратно к белоснежной карете и потянула за собой Майю.

– Леди Румия, – неуверенно протянула она.

– Тш-ш-ш. Все хорошо. Больше ты тут не работаешь.

Она ничего на это не ответила, помогла мне забраться в карету, проследила, чтобы подол платья ни за что не зацепился и не испачкался, а после и сама залезла внутрь.

Сев напротив меня, она выдохнула и прошептала:

– Леди Геладан это все так просто не спустит.

– Знаю. Но прямо сейчас она ничего делать не будет. Она, может, и сумасшедшая, но не глупая. Я – ее шанс вернуть милость короля. Как только я выйду замуж за лорда Риордана, то перестану ей подчиняться. Но если она помешает, то нарушит свои собственные планы.

– Леди Румия, – девушка понизила голос. – Я вначале не поверила вам, когда вы сказали, что ваша тетушка не в себе, но теперь…

– Говори.

Я чувствовала, что Майя не может решиться произнести вслух что-то сверх важное.

– Я слышала, как она уговаривает мою сестру родить ей ребенка.

– Что?! – я дернулась вперед. – В каком смысле «ей»?

– Просила родить и отдать ей на воспитание. Отказаться. Подарить, – ее трясло. – Как вещь. Как игрушку.

– Это ведь запрещено законом!

– Я знаю, – девушка зажмурилась и вцепилась пальцами в подол своего платья. – Я пыталась поговорить с Каей, подловила ее после подслушанного разговора. Но она ведет себя так, будто под дурман-травой находится. Она не стала меня слушать. Твердила что-то о предназначении.

Ответить на это я ничего не успела. Карета покачнулась и остановилась возле огромного каменного здания, сложенного из светло-желтого камня. Высокие витражные окна перемигивались всеми цветами радуги, на темно-коричневой крыше топтались большие белые птицы.

Дверь кареты распахнулась, кучер подал руку и помог мне выбраться на улицу.

Модистки уже выпрыгнули из своей, оказались возле меня, поправили платье, разложили на плечах волосы, убедились, чтобы не испортился макияж.

В ушах звучали их слова о просьбе лорда Риордана. Мой жених просил проследить, чтобы все было отлично. Неужели думал, что я постараюсь что-то испортить?

Я бы могла, но это недальновидный поступок. В свете последних событий проще согласиться на этот брак. Из него можно вытянуть очень много полезного. Власть, свободу, возмездие…

– Леди Румия, – одна из девушек указала в сторону двустворчатой двери, но договорить не успела.

Одна из створок открылась, и на улицу вышел высокий мужчина в черных штанах, просторной белоснежной рубахе с длинными рукавами и черном жилете. Последняя деталь была украшена серебристой вышивкой, изображающей колючие лозы.

– Прекрасно выглядите, леди Румия, – мой жених остановился в шаге, перехватил протянутую ладонь и легко коснулся губами моей руки. – А где ваша тетушка?

– Опаздывает, – я успела произнести это до того, как открыли рот модистки.

Стоило о них только подумать, как мой будущий муж вспомнил о помощницах и легко им поклонился:

– Вы сделали красоту моей невесты еще ярче. Благодарю за вашу работу.

Они, как по команде, залились краской и захлопали ресницами. Видимо, об этом говорила Майя, когда спрашивала, не потеряла ли я голову от лорда Риордана.

– Церемония скоро начнется, – мужчина предложил локоть, вновь уделяя внимание мне, – не будем разочаровывать гостей, леди Румия.

Мне оставалось только подхватить своего жениха под руку и, надеясь, что тетушка не явится, шагнуть вперед.

– 10 –

Придержав дверь, лорд Риордан пропустил меня вперед:

– Познакомите меня со своей подругой?

Я развернулась, встретилась взглядом вначале с Майей, которая прошла вслед за нами в просторный пустой холл, а после и с женихом.

– Конечно. Познакомьтесь, это моя помощница, Майя. После сегодняшней церемонии она будет работать в вашем доме.

– Мы не успели скрепить наш брак перед ликом богини, а вы уже диктуете мне условия, – ухмыльнулся мужчина. – Быстро же вы осваиваетесь, леди Румия.

– Что поделать? – я наиграно развела руками. – Такова жизнь.

– Конечно-конечно, – лорд Риордан повернулся к Майе. – Могу вас поздравить, моя невеста только что устроила вас на работу в одно из самых недоброжелательных мест нашего королевства.

– Вы так говорите, будто слуг в вашем доме едят на завтрак, – произнесла я, наблюдая за поведением Майи.

К моему огромному удовольствию, она отстраненно наблюдала за происходящим, не краснела, не строила глазки. Либо же это прекрасная выдержка, либо девушка в мыслях уже представляла, как будет убивать моего мужа, если я прикажу.

– Нет, ну что вы! Какой завтрак! Слуг приказано подавать к обеду.

Я тихо фыркнула в ответ, а мужчина рассмеялся.

– Хорошо, неудачная шутка, согласен. Майя, рад буду видеть вас в ряду прислуги поместья рода Риордан.

Девушка отмерла и присела в глубоком реверансе, придерживая юбку:

– Благодарю, милорд. Это честь для меня.

– И все же, где ваша тетушка? – королевский охотник позабыл о Майе в то же мгновение.

– Ступай, – бросила я, глядя в глаза своей служанке. – Мы нагоним.

Она поклонилась мне и поспешила скрыться за поворотом. Насколько я знала, для того, чтобы оказаться в церемониальной зале, стоило подняться на второй этаж по высоким каменным ступеням и повернуть у огромного витражного окна направо. Если мне не изменяет память, то изображена на нем сама богиня Мельхома в развевающемся на ветру белом наряде.

– Леди Геладан отказалась путешествовать со мной в одной карете и потому решила поймать для себя отдельную коляску, – отозвалась я, чувствуя, как лицо выдает эмоцию презрения.

– Да? Все так просто? – Рэймонд Риордан приподнял бровь. – С ней точно все хорошо?

– Вы так печетесь о моей тетушке, будто бы жениться на ней собрались, – протянула я. – Или у вас с ней какая-то договоренность?

– Нет. Я не знаком лично с леди Геладан и никогда не имел с ней дел. Просто переживаю, что сейчас я приведу вас в зал, где собралось огромное множество людей, а поддержать по-родственному вас никто не сможет.

– Ваши переживания напрасны, лорд Риордан, – я легко улыбнулась. – А те самые гости уже наверняка заждались нас с вами. Церемония должна была начаться десять минут назад.

– Что же такого должно было произойти, что вы рветесь выйти за меня замуж? – рассмеялся колдун, предлагая мне локоть. – Члены ордена опаздывают. Но раз вам так не терпится, то пойдемте.

– Что произойти? – я задумалась, подхватывая подол платья и придерживаясь за мужскую руку. – Вряд ли что-то вас интересующее.


Скачать книгу "Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!" - Анна Минаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!
Внимание