Правдивая история Мэра Сью — 2

Алёна Цветкова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Прошло всего три месяца, как я попала в Большой Куш, а у меня уже есть верные друзья, любимый и даже бизнес.Вот только до приезда проверяющих королевского казначейства осталось совсем мало времени. И если я не верну в бюджет города украденные фон Байроном деньги, то моя сказка закончится очень печально.Но я не из тех, кто сдается на половине пути.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:21
0
346
41
Правдивая история Мэра Сью — 2

Читать книгу "Правдивая история Мэра Сью — 2"



- Вирше ничего не достанется, - мотнула я головой. - Я найду кого сделать своим наследником.

Дилиша кивнула.

- Сью, ты бы еще проверила, как его люди убираются на улицах. Все мои соседи шепчутся, что стало еще хуже. Мусор стали раз в неделю вывозить...

- Не может быть, - нахмурилась я, - я же проверяю! Каждый день смотрю! Уж в этом я Вирше сразу не доверяла.

- Так это только здесь, вокруг мэрии, - Дилиша грустно улыбнулась, - там где ты ходишь. А на весь остальной город Вирше плевать. Он сказал, что глупо тратить деньги на вывоз мусора, который прекрасно сгниет и в городе. Я сама лично видела, как мусор из центра на окраине вывалили. Даже за город не повезли на эти ваши полигоны. И они тоже, кстати, так и не работают.

- Откуда ты знаешь про полигоны? - насторожилась я. Не то, чтобы мы это скрывали. Но слова «полигон» в местном языке не было, и даже Вирша называл его просто свалкой. И я тоже в разговоре стала говорить свалка, потому что иначе меня никто не понимал.

Дилиша рассмеялась:

- А кто по-твоему документы для Вирши изучал? Он сам-то дуб-дубом. Все мне тащил. Требовал, чтобы я все расчеты проверила, чтоб ты его не обманула.

Вот это сюрприз!

- Я же, Сью, - вздохнула бывшая подруга, - в Делире училась. На курсах. Вирша отправил. Сказал, мол, забегаловка это только начало, вот будет у меня бизнес, и ты, сестренка, станешь учет вести.

Я кивнула... На ловца, как говориться, и зверь бежит... Сразу, конечно, ничего Дилише, конечно, не сказала. Надо мне сначала самой все обдумать. Хочу ли я видеть своей помощницей или нет. Пока однозначно нет, а вот если мы герцога Буркингемского вернем, так может и да. Все же Дилиша не плохая девчонка. Глупая, конечно, нашла кому верить, братцу-обманщику. Но, с другой стороны, сумела же она свою безусловную веру в Виршу пересилить и рассказать мне правду. Может и выйдет толк.

А мне пока надо наведаться на окраины города. Потыкать наглеца в кучи мусора. Вот бы его еще и за воровство флюта наказать. Сама-то я в систему наказаний Ардона не вникала... надо у Луиша спросить, можно ли как-то наказать Виршу за кражу.

Посадить в тюрьму, например. Или заставить его возмещать мне убытки. Этот вариант мне даже больше понравился. Имущество-то у Вирши есть. Целая половина компании.

Все, что рассказала мне Дилиша, про уборку на улицах Большого Куша оказалось правдой. Стоило только выйти за пределы моей зоны комфорта в городе, как сразу стало понятно, при Шарашкиной конторе было гораздо чище.

Все обочины дорог были завалены мусором. Кучи мусора в некоторых местах поднялись уже до самых крыш. Я однажды видела что-то подобное в передаче про Индию. Полная антисанитария. Тут мигом заведутся крысы и тараканы. А это не просто противные животные и насекомые, но еще и разносчики заболеваний. Если все так оставить, то придет в Большой Куш какая-нибудь чума. Меня аж передернуло. Еще эпидемий мне для полного счастья не хватало.

А ведь прошло совсем ничего с того момента, как мы перезаключили контракт. Выходит тут с тех пор дворников не видели? Интересно, а чем занимались все те люди, которых нанял Вирша? Просто так зарплату получали?

Он ведь их точно нанял. Я сама проводила собеседование. И в штате у нас было целых двенадцать дворников: шесть парней и шесть девиц.

Я была так зла, что сразу же, попрощавшись с Дилишей, помчалась к Вирше в контору, которую он снял для нашей компании. Сказал тогда, мол, не дома же принимать людей, нужен кабинет. Логика в его словах была. Все же у нас солидная компания, и мы договорились, что он снимет небольшой кабинет в офисном здании недалеко от центра. Обошлась нам эта аренда немногим меньше, чем аренда пиццерии в центре, но Вирша утверждал, что дешевле не найти. А в том здании, где находится кабинет, есть еще небольшой подвальчик, в котором можно будет хранить инвентарь для уборки: метлы, ведра, тележки и лопаты. И нам этот подвальчик дадут бесплатно.

Адрес я знала, вот только не было никакого кабинета по этому адресу. Вообще, никакого офисного здания не было. Были то ли склады какие-то. То ли еще какая ерунда. И какая-то забегаловка, возле которой обнимались полураздетые девицы и пьяные мужчины. И это еще до вечера далеко. Что тут твориться ночами представить было не сложно. Что за дыра? Где, вообще, кабинет Вирши?

- Эй, вы, - дернула я за рукав какую-то девицу, - а где тут контора Вирши?

Она смерила меня презрительным взглядом:

- А ты кто такая?! Вали отсюда, пока цела. Нам тут конкуренты не нужны.

Да, за кого она меня принимает?! Я аж захлебнулась воздухом.

- Это мэр Сью, - оторвалась от мужика вторая. - Вирша там, - кивнула она на дверь, внизу. Вы, мэр Сью, идите, вас не тронут. - И повернулась ко второй, - это ж мэр наш. Мы ж тебе про нее рассказывали.

- Че-то больно молодая, - отозвалась первая. А мужик, который тискал ее, заметил:

- Молодость, детка, проходит очень быстро, - и заржал, - и у тебя пройдет, будешь потом в дешевых кабаках пьян ублажать.

- Да, пошел, ты, Эйша, - отмахнулась девица и снова прильнула к нему. - Я ж не навсегда по кабакам шляться буду. Потом замуж выйду, детей рожу... и все как у всех будет.

Она еще что-то говорила, но я уже не слушала, спускалась в подвальчик по шаткой лестнице, ведущей в темноту. Оттуда пахло лимонами. Рот мгновенно наполнился слюной. Но я должна была убедиться, что мне не наврали и Вирша на самом деле там, внизу. И убедилась.

Когда спустилась на последнюю ступеньку, увидела Виршу, стоявшего за стойкой бара. Он что-то говорил бармену, вытиравшему тряпкой бутылки с лимонкой. Бармен кивал, но смотрел при этом не на Виршу, а на девчонку-официантку, которая шла к нему с блокнотом в руке.

Я сразу все поняла. Вот мерзавец! Мое возмущение было так велико, что я даже про лимонку забыла. И официантка и бармен были мне знакомы. Этот нехороший человек нанимал не дворников, а персонал в свою забегаловку.

Вылетела из подвала и помчалась к себе. Мне нужно было придумать план мести. Потому что оставить его наглую и бессовестную ложь без последствий я просто не могла.

Пока бежала в голове крутились только нецензурные вопли. Я готова была растерзать негодяя на мелкие кусочки. И зачем я только с этим мерзавцем связалась! А все Хараш виноват! Каждый заслуживает второго шанса! Ага! Как же! Никаких вторых шансов! Пинка под зад и пусть катиться куда хочет! И Хараш, и Вирша. Надо только придумать, как у него половину компании забрать.


Скачать книгу "Правдивая история Мэра Сью — 2" - Алёна Цветкова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Правдивая история Мэра Сью — 2
Внимание