Большой Злой Опер

Чарли Маар
0
0
(1 голос)
0 1

Аннотация: – Можно я ЕГО подержу? – смотрит на меня, хлопая пушистыми ресницами. – Вы что, с ума сошли?! Не надо ЕГО вообще трогать! Это моё! – Ну, пожааалуйста! – обижено дует губы, икает и шмыгает носом. Ненормальная курносая бестия. Какого чёрта она появилась в моей жизни?! – Я один разок! – вскинув указательный палец вверх, девушка опускается на колени и тянется к НЕМУ. Стоп! Она в курсе, в какую котлету её отец превратит меня, если узнает, что его драгоценная дочка тут вытворяет?! Моя последняя связная мысль перед тем, как она дотрагивается до НЕГО…

Книга добавлена:
12-02-2023, 18:29
0
1 182
20
Большой Злой Опер

Читать книгу "Большой Злой Опер"



Глава 2

Лия

Я оцениваю взглядом своего нового знакомого. Ну, примерно так я и представляла себе работника оперативного отдела: высокий, ши с серьезным видом. Этакий типичный герой популярного сериала про ментов.

«А он ничего, симпатичный», - увлеченно думаю я, скользя взглядом по его крепким плечам и рельефным мускулам, проступающим сквозь обтягивающую форму. Правда, вид у него более, чем просто серьезный: он склонился над рабочим столом, хмуро переводя взгляд то на меня, то на свои бумаги. Оперативники что, всегда такие недовольные жизнью?

«И всё-таки здорово, что я смогла уговорить отца позволить мне поработать в отделе! Здесь я точно наберу идей для самых острых сюжетов. Я уже два года бьюсь над своими детективами, но они выходят совсем не такими, как мне бы хотелось. Истории получаются какими-то неживыми что ли, без реальных подробностей... Но теперь-то меня ничего не остановит! Чувствую, я здесь не просто так. Интересно, с чего мы начнем? Может быть, составим план захвата или сразу поедем ловить нарушителей закона? Стоит спросить этого Зверева, чтобы не думал, что я глупенькая папенькина дочка».

Полная решимости завязать прочные деловые отношения, я протягиваю ему руку, хлопая своими глазками, чтобы он скорее забыл о своем недовольстве, и мы, наконец, взялись за дело. Но мужчина не подает мне своей руки в ответ, кидая в мою сторону взгляд, полный презрения. Еще несколько минут я стою в недоумении, слегка сбитая с толку его недружелюбным видом, пытаясь придумать способ подружиться с серьезным опером. Но прежде, чем что-то дельное приходит мне в голову, он первым нарушает тишину, окончательно разбив мои мечты о плодотворной работе об айсберг своей непоколебимости.

— Значит так, на столе без моего разрешения ничего не трогать. Сидеть будешь здесь, - командным тоном говорит Зверев, показывая в сторону соседнего столика, засыпанного кипой бумаг. Пока я всё еще пытаюсь понять, чем я ему настолько не угодила, он продолжает свой инструктаж, разговаривая со мной так, словно у меня опилки в голове.

— И без всякой самодеятельности мне тут, надеюсь, это понятно? Делать будешь только то, что я тебе скажу. А ослушаешься - не думай, что это сойдет тебе с рук только потому, что ты - дочка генерала. Один прокол, и ты тут же вылетишь как пробка! – сурово заявляет мне Давид, даже не посмотрев в мою сторону.

«Ох, как серьезно. А по-человечески никак? Да уж, а красавчик- то у нас явно с характером! И откуда столько гонора? Думает, будто я не знаю, как строго у них тут с подчинением приказам?

Думаешь, что вот так просто можешь подмять меня под себя, сделав такое хмурое лицо? Хах! Ну что ж, давай поиграем», - думаю я про себя, садясь за стол, на который он указал мне.

Видя его суровый взгляд, меня так и пробирает как-нибудь подковырнуть его.

Демонстративно облокотившись на спинку кресла, я закидываю ногу на ногу так, что моя юбка на секунду приоткрывает широкие бедра, и не менее командным тоном отвечаю:

— Спешу вас огорчить, товарищ …как вас там? Ах, точно, Зверев. Так вот, товарищ Зверев, никто не может выгнать меня отсюда кроме моего отца, в чьем прямом подчинении вы, кстати говоря, находитесь, и чьи приказы обязаны исполнять. Так что прошу сменить тон и относиться ко мне с уважением, как вам и было приказано! – я впиваюсь в него взглядом, давая понять, что меня так просто не сломить.

«Думаешь, что я глупая избалованная девочка? Я тебе покажу, кто тут из нас избалованная девочка».

— Давай, еще поговори мне тут. Вообще старайся забыть про пустые разговоры. В нашей работе принято меньше болтать и больше думать, - бурчит немного удивленный моему напору Зверев. Однако, гонор он свой поубавил. Значит, нужно дожимать.

— Напомни-ка мне, не поэтому ли к тебе и приставили меня? Кажется, из нас двоих, именно ты не умеешь вовремя замолкнуть, - не ослабляю я хватку и нагло перехожу на «ты», решив взять ситуацию полностью под свой контроль.

«Попадание в десяточку!»

Вижу, аргументы у него закончились. Давид меняется в лице и тяжело вздыхает, но старается не подавать виду. Однако от моего острого глаза ничего не скроется. Я уже давно приучила себя подмечать даже самые малейшие изменения в поведении человека.

«Не на того напал, товарищ Зверев».

Я понимаю, что победила в этой игре, и еле заметно улыбаюсь, не в силах сдержать радость от того, что все же смогла задеть этого грубияна за живое.

Признаться, это было не так уж сложно. Я могла бы даже продолжить, но пора переходить к делу. Я тянусь за своей сумочкой и достаю оттуда небольшой лэптоп, поднимая на мужчину сосредоточенный взгляд, давая понять, что я готова к работе.

— Так, что на повестке дня?

— Твоя повестка дня на сегодня тут, - с ухмылкой произносит Зверев и кивает в сторону той самой кипы бумаг, разбросанных на моем столе.

«Кажется, праздновать победу было рановато…» - глотая возмущение, думаю я.

— Знаешь, может, это даже круто, что ты пришла, - продолжает опер, уже успев оправиться от моего последнего заявления в его сторону, - обычно этими отчетами занимается мой помощник, но сейчас он в отпуске, поэтому их накопилось так много. Но, я уверен, тебе не составит никакого труда справиться с ними до завтра, ты ведь любишь всякую писанину, - язвенно протягивает он, подойдя ко мне слишком близко и устремив свой взгляд сверху вниз прямо на меня.

«Что за давящая атмосфера?»

Затем он, удостоверившись, что его слова дошли до меня, разворачивается и быстро покидает кабинет, оставляя меня наедине с бумагами.

«Хорошая попытка, Зверев, но уж нет! Не на ту напал. Я ни для того упрашивала отца взять меня в отдел, чтобы перебирать бумажки за каким-то напыщенным индюком!»

Недолго думая, я быстро хватаю сумку и, на ходу засовывая туда свой лэптоп, выбегаю вслед за Давидом. Если он решил, что я буду сидеть тут и молча копаться в бесполезной макулатуре, то он сильно ошибается. Я выбила для себя это место не для того, чтобы стать секретаршей, а потому, я не собираюсь просиживать штаны в кабинете, пока снаружи происходят настоящие события!

«Мы еще посмотрим, кто кого, Зверев. Это еще только начало!»


Скачать книгу "Большой Злой Опер" - Чарли Маар бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 1
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Большой Злой Опер
Внимание