Магия страха

Л. Косуэй
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Когда ты замужем за иллюзионистом, никогда не знаешь, какой сюрприз ждёт тебя за углом. Матильда считает, что её трудно напугать. Фильмы ужасов заставляют её смеяться, а не дрожать от ужаса. Но Джей с этим не согласен. Он думает, что может напугать свою жену на Хэллоуин с помощью хорошего трюка, поэтому они заключают пари. Сможет ли Джей напугать Матильду, или иммунитет Матильды к тактике запугивания победит? Переведено в группе Book in fashion.

Книга добавлена:
27-05-2024, 14:19
0
123
8
Магия страха

Читать книгу "Магия страха"



Глава 3. Уловка

На следующий день был Хэллоуин. Джею предстояло выступить на дневном шоу, а потом он был полностью свободен на ночь. Я уловила конец разговора между ним и Тиной в то утро, когда она спросила, придёт ли он всё ещё на её вечеринку. Он ответил, что да, это так, и что он приедет со своей женой. Мне понравилось, как он сделал особое ударение на этом слове.

Тем не менее, Тина, казалось, не слишком испугалась, и весь день в её походке было даже немного больше вальяжности. Я рассеянно думала о том, что у неё в рукаве. В тот вечер я возвращалась в гостиничный номер, мои мысли были заняты Тиной и её интригами. Только что стемнело, и мы должны были уехать на вечеринку через час. Я планировала быстро принять душ, а затем надеть свой костюм. Я немного поимпровизировала, решив использовать кошачьи уши и усы, но вместо того, чтобы носить неприлично обтягивающий кошачий костюм, я бы надела красивое чёрное кружевное платье.

Сегодня вечером я собиралась остаться с Тиной наедине и поболтать как женщина с женщиной. Я была полностью погружена в свои мысли, настраивая себя на это, когда вошла в номер и бросила сумку на край стола. Теплый ветерок пронесся мимо меня, и я увидела, что кто-то оставил балконные двери открытыми. Должно быть, это был обслуживающий персонал, потому что я знала, что Джей был внизу весь день.

Я пересекла комнату, намереваясь закрыть их, когда что-то привлекло моё внимание. Моё ожерелье лежало на ступеньке, и я не помнила, чтобы оставляла его там. Выйдя на улицу, я пошла к нему, и в тот момент, когда я подняла его, балконные двери захлопнулись за мной с громким стуком. Схватив ожерелье, я развернулась и пошла открывать двери, но они не поддавались.

Какого хрена?

Я потянула за них, но ничего не могла поделать. Они были заперты. Я была почти уверена, что на них не было автоматического замка. Заглянув внутрь через стекло, я увидела, что номер был пуст, точно так же, как и несколько минут назад. Всё было на своих местах, никаких признаков того, что кто-то вошёл и запер меня снаружи по какой-то странной причине. Моё сердце заколотилось, а мысли понеслись вскачь. Что, если бы вор проник в номер, чтобы украсть наши ценности, и запер меня здесь, чтобы я не мешала?

Ветерок перебросил мои волосы через плечо, и вместе с этим я была на сто процентов уверена, что почувствовала, как холодная рука скользнула по моей шее. Я определённо это почувствовала. Снова обернувшись, я никого не обнаружила. Я была совсем одна, и у меня по коже побежали мурашки. Я начала беспокоиться, потому что не представляла себе эту руку. Это было так реально, о, так правдиво.

— Смерть, — раздался странный шёпот мне на ухо. Он отдавался эхом, как будто исходил из электронного динамика, но это не могло быть правдой. Здесь ничего не было. Внезапно я вспомнила о пари. Я не могла поверить, что это вылетело у меня из головы, но я была так занята работой и беспокоилась о Тине.

Рука снова скользнула по моей шее, но на этот раз я была быстрее, схватив её, прежде чем она снова смогла исчезнуть, как бы странно это ни звучало. Ничто не выходило за рамки возможного, когда дело касалось Джейсона Филдса.

Когда я всё-таки обернулась, то на мгновение вздрогнула, когда Джей подошёл ко мне, прижимая меня спиной к стеклянной двери. Дело в том, что Джей был почти таким же хорошим актёром, как и иллюзионистом. Даже если вы знали, что это был он, он мог быть настолько поглощён своим персонажем, что заставлял вас тоже в это верить, заставлял сомневаться, действительно ли вы вообще знали его настоящего. Я схватилась за сердце. На нём был макияж зомби, разорванная белая рубашка с фальшивыми пятнами крови и разорванные чёрные брюки.

Я почти не узнала Джея.

— Поднятые брови, широко раскрытые глаза, учащённое сердцебиение. Да, я думаю, мне удалось напугать тебя, Матильда, — торжествующе заявил он.

Я нахмурилась.

— Ты заставил меня испугаться вот и всё, но сам не напугал меня.

— Теперь… теперь ты знаешь, что не можешь лгать мне. Ты была напугана, признай это.

— Я была больше смущена, чем напугана. Я не могу понять, как двери оказались запертыми. — Подойдя к ним, я потянула за ручку. Они всё ещё не открывались. Я снова повернулась к нему. — Ладно, как, чёрт возьми, ты сюда попал? Ты свисал с края балкона или что-то в этом роде? — Если бы это было так, то это было бы не в первый раз, но это была совсем другая история.

Джей просто загадочно улыбнулся мне в ответ. Он редко раскрывал свои профессиональные секреты людям, даже собственной жене. Я уставилась на Джея, нахмурив брови. Это был хороший трюк и всё такое, но мне было трудно поверить, что он потратил всё своё время на планирование чего-то столь мелкого. Джею нравилось мыслить масштабно. Его обычными трюками были Тадж-Махал.

Это был однокомнатный коттедж на обочине дороги.

— Так вот в чем дело? Это была твоя попытка напугать меня?

— Ага. И это сработало, — сказал Джей, протягивая руку мимо меня к дверной ручке. Досадно, но она открылась довольно легко, когда он попытался. — Я не могу дождаться, когда получу свой выигрыш.

— Ни за что. Если кто-то и будет собирать выигрыш, то это буду я. Я не испугалась. Ты застал меня врасплох. Это не то же самое, что страх.

Джей пожал плечами и вошёл в номер.

— Отлично. Будь по-твоему.

Я последовала за ним, ухмыляясь.

— О, я так и сделаю. Я отлично проведу время, если всё будет по-моему, и первое, что я заставлю тебя надеть, — этот красный бантик — галстук-бабочку. Приготовьтесь к новому стилю, инспектор Холмс.

Он поморщился и плюхнулся на диван.

— Галстук-бабочку? Не бывать этому. Ладно, у меня ещё есть время до конца ночи, чтобы напугать тебя. Пари ещё не выиграно.

Я бросила на Джея уверенный взгляд и скрестила руки на груди.

— Отлично. Дерзай.

— Мне нравится, когда ты дерзишь мне. Но ты не будешь дерзить мне, когда я выиграю. Ты будешь наклоняться и умолять о большем, — он пошевелил бровями.

Изучая Джея, пока я собирала свои вещи для душа, у меня возникло отчётливое ощущение, что маленькое шоу на балконе было всего лишь уловкой и что у него было запланировано что-то гораздо большее. Это было так похоже на него — убаюкать меня ложным чувством безопасности, а затем одурачить грандиозным финалом. Я решила, что пятиминутный душ — это все, на что у меня есть время. Наша ванная комната здесь была огромной, и в душе была даже скамейка, на которую вы могли сесть, если вам так нравилось.

Поэтому я сидела там, намыливая волосы шампунем и пытаясь придумать, что мог замышлять мой коварный муж. У меня только что закончились улики. Я закончила мыться и собиралась выйти, когда дверь в душ открылась, и вошёл Джей, на котором не было ничего, кроме улыбки. Да, там даже не было стрингов, о которых можно было бы говорить. Я положила одну руку на грудь, а другой прикрыла свою промежность.

— Убирайся! Ты нарушаешь правила, — запротестовала я. Теперь я была раздражена, потому что Джей был так близок к выигрышу нашего пари, но всё испортил. Кроме того, у меня было припасено кое-какое сексуальное нижнее бельё, которое надену сегодня вечером, и независимо от того, выиграл он наше пари или нет, я надеялась удивить его этим. Прошла неделя с тех пор, как мы были близки. Я не хотела, чтобы Джей испортил мой сюрприз своими выходками в душе.

— Мне нужно смыть весь этот зомби-макияж, — дразняще пояснил он. — Не всё связано с сексом, Матильда.

— Разве ты не наряжался для вечеринки? — Джей пожал плечами.

Я смотрела, как вода ударила в него, и член гордо вытянулся по стойке смирно. «Не все связано с сексом», о, мои булочки. Я думаю, что, возможно, у меня немного потекли слюнки. Плюс к этому, вида его влажного пресса было достаточно, чтобы соблазнить даже монахиню отказаться от своего целибата.

Я стояла там, да, всё ещё пуская слюни, когда он брызнул немного геля для душа на руку и начал втирать его в себя. У меня не было слов. Ничего. Улыбка не сходила с его лица, когда Джей посмотрел мне в глаза и провёл рукой от груди вниз по животу к паху. Он смотрел облизываясь. Джей использовал грязную тактику.

— Ты ведёшь грязную игру, — прошептала я, мой голос был совершенно лишен всякой силы.

Его глаза стали мягкими, как бы сексуально затуманенными, когда рука Джея потянулась к члену и сжала в кулак.

— Напротив. Я думаю, ты понимаешь, что я играю чисто.

Пожирая меня своим пристальным взглядом, Джей водил по члену вверх и вниз, и мне пришлось убраться оттуда, прежде чем я бы набросилась на него. Я сглотнула, сделала глубокий вдох и поставила одну ногу перед другой. Это были самые трудные три шага, которые я когда-либо делала в своей жизни. Я не знала, почему была так решительно настроена воздержаться от секса с ним; наверное, каким-то непонятным образом я хотела доказать себе, что могу сопротивляться ему, даже если буду на острие ножа.

Я собрала все свои запасы спокойствия. Я знала, что Джей ублажал себя в душе, и хотела бы быть там, чтобы засвидетельствовать это, если не присоединиться. Пытаясь занять себя, я высушила волосы феном и принялась надевать костюм. Я нанесла немного чёрного грима на лицо, чтобы нарисовать кошачий нос, а затем приклеила усы на щёки. Всё, готова.

К моему восторгу, Джей был одет в чёрный костюм с белой рубашкой и чёрным галстуком, который я специально для него придумала, и хотя это был не маскарадный костюм, я не возражала. Я испытывала странное удовольствие, видя его в одежде, которую сшила сама. Увидев меня, он одобрительно присвистнул, и я счастливо улыбнулась.

— То, что ты сделал в душе, было низко, — сказала я, взяв его за руку, и он вывел меня на улицу и усадил в ожидающее такси.

— Тебе понравилось, и, кстати, из тебя получилась очень красивая кошка, — сказал он, наклоняя голову и захватывая мой рот в быстром, нежном поцелуе. Его язык на мгновение скользнул по линии моих губ и погрузился внутрь, но затем исчез. Иногда Джей мог быть таким дразнящим.

Тина жила в квартире в стильном районе города. Её дом был маленьким, но, может быть, так только казалось, потому что там было так много людей.

Она надулась, когда открыла дверь — да, именно так, надулась. Её волосы были собраны в пучок, и она была одета в розовый наряд кролика Плейбоя. Это было всё, что я могла сделать, чтобы не закатить глаза.

Очевидно, это было то, что она прятала в рукаве. Я почти обиделась за Джея, что она подумала, что сексуального наряда кролика будет достаточно, чтобы соблазнить его.

— Джей, ты не нарядился, — сказала она, пытаясь выглядеть милой и разочарованной. Тина едва взглянула на меня во второй раз, хотя я взяла на себя труд принарядиться.

Джей обнял меня за талию и повёл внутрь.

— О, я позволю себе не согласиться. Я думал, что моя атмосфера Альфреда Хичкока очевидна, — сказал он, подмигивая.

— Ты можешь быть кем угодно в этом костюме, — сказала Тина, всё ещё притворяясь разочарованной, как и он, чтобы загладить свою вину перед ним или что-то в этом роде.

Боже, этой женщине нужно было помочь.

Последовало несколько неловкое молчание.

— О, хорошо, чувствуйте себя как дома и не стесняйтесь, пейте, ешьте, — сказала Тина, а затем пошла поговорить с группой других людей. Я видела, как она на мгновение коснулась руки Джея, прежде чем уйти, и он немедленно прервал контакт, бросив на меня извиняющийся взгляд. Я знала, что между ними ничего не происходит, но то, как она продолжала пытаться привлечь его внимание, действовало мне на нервы до последнего.


Скачать книгу "Магия страха" - Л. Косуэй бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Магия страха
Внимание