На земле достаточно места (Сборник рассказов)

Айзек Азимов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В центре рассказов из этого сборника — человек, его мысли и чаяния, и вопросы, которые встанут перед людьми в будущем.

Книга добавлена:
31-01-2023, 12:53
0
235
49
На земле достаточно места (Сборник рассказов)

Читать книгу "На земле достаточно места (Сборник рассказов)"



Три-четыре. (Секрет бронзовой комнаты)

Gimmicks Three (1956). Перевод: И. Зивьевой

— Давай-давай, — сказал Шапур довольно вежливо, принимая во внимание то обстоятельство, что он был демоном. — Ты тратишь мое время. И, должен добавить, также и свое собственное, поскольку у тебя осталось только полчаса. — И его хвост дернулся.

— Это не дематериализация? — задумчиво спросил Айсидор Уэлби.

— Я уже сказал, что нет, — ответил Шапур.

Сотый раз Уэлби окинул взглядом бронзу, окружавшую его со всех сторон. Демон испытывал нечестивое удовольствие (а в самом деле, какое же еще?), подчеркивая что пол, потолок и стены это цельные бронзовые плиты толщиной два фута, сваренные вместе сплошными швами.

Это была комната, из которой, казалось, не было никакого выхода, и у Уэлби оставалось всего полчаса, чтобы ее покинуть, а демон наблюдал за ним с выражением нарастающего предвкушения.

За десять лет до того (с точностью до дня, разумеется) Айсидор Уэлби поставил подпись.

— Мы платим авансом, — убеждающе говорил Шапур, — десять лет ты получаешь все, что угодно — в разумных пределах — и потом ты — демон. Ты становишься одним из нас, с новым именем, демонической силой и множеством привилегий помимо этого. Ты и не почувствуешь, что ты проклят. А если не подпишешь, то можешь кончить в огне просто благодаря обычному ходу дел. Ты никогда не узнаешь точно… Вот, посмотри на меня. Мне совсем неплохо. Я поставил подпись, получил мои десять лет и вот он я. Неплохо.

— Почему же ты так настойчиво добиваешься моей подписи, если я в любом случае могу оказаться погибшей душой? — спросил Уэлби

— Не так уж легко вербовать адские кадры, — ответил демон, пожав плечами, что слегка усилило слабый запах двуокиси серы. — Все желают в конце концов выиграть Небеса. Плохая игра, но это так. Думаю, что ТЫ—то слишком разумен для нее. Однако пока у нас столько погибших душ, что мы не знаем, куда их девать и растущая нехватка администраторов.

Уэлби только что расставшийся с армией и обнаруживший, что не имеет ничего, кроме хромоты и прощального письма от девушки, которую он тем не менее все еще любил, уколол палец и поставил подпись. Конечно внимательно прочитав в договоре все написанное мелким шрифтом.

Взамен подписи, сделанной кровью, ему полагалась определенная часть демонических сил. Там не уточнялось, что это за силы и как ими пользоваться, но обещалось: его желания будут исполняться таким образом, что происходящее будет казаться совершенно естественным.

Говорилось: «Не могут исполняться желания, могущие войти в противоречие с высшими целями и устремлениями человеческой истории». Прочитав это, Уэлби поднял брови.

Шапур кашлянул.

— Предосторожность, навязанная нам э… Верхами. Но ты-то благоразумный человек. Тебе это ограничение не помешает.

— Это попахивает казуистикой, — сказал Уэлби

— Да, до некоторой степени. Кроме того, мы должны будем проверить твою пригодность. В документе, как видишь, сказано, что от тебя потребуется в конце этого десятилетия выполнить задание. Одна из демонических сил сделает его для тебя вполне посильным. Мы не можем сейчас сообщить суть этого задания, но у тебя будет десять лет, чтобы изучить природу твоих сил. Можешь смотреть на это, как на вступительный экзамен.

— А если я не выдержу испытания, что тогда?

— В таком случае, — сказал демон, — ты станешь, в конце концов, всего лишь одной из обычных погибших душ. — И, поскольку он был демоном, при этой мысли в его глазах появился тусклый блеск, а когтистые пальцы скрючились, как будто он уже запустил их в тело собеседника. Но он учтиво добавил: — Давай, давай подписывай, испытание будет несложным. Мы предпочтем иметь тебя сотрудником, а не просто еще одним рабом.

Уэлби, отягченного печальными раздумьями о недостижимой возлюбленной, в тот момент довольно мало заботило, что может случиться через десять лет и он поставил подпись.

Тем не менее десять лет минули достаточно быстро. Уэлби всегда действовал благоразумно, как и предсказывал демон, и дела его шли хорошо. Он поступил на службу и так как всегда оказывался в нужном месте в нужное время и говорил нужные слова нужным людям, он быстро продвинулся на весьма значительный пост.

Его денежные вклады неизменно возвращались и, что важнее, к нему вернулась девушка, преисполненная самым искренним раскаянием и еще более искренним обожанием.

Его супружеская жизнь была безоблачна и осчастливлена четырьмя детьми — двумя мальчиками и двумя девочками, замечательными, благоразумными и хорошо воспитанными. К исходу десяти лет он обладал прочной репутацией, авторитетом и завидным здоровьем, а его жена с приходом зрелости стала, пожалуй, еще краше.

И через десять лет (с точностью до дня, разумеется) после подписания договора он, проснувшись, обнаружил себя не в своей спальне, но в ужасной бронзовой западне жуткой прочности в компании не с кем иным, как с нетерпеливым демоном.

— Тебе достаточно выбраться отсюда, и ты станешь одним из нас, сказал Шапур. — Это можно сделать честно и логично, используя твои демонические силы, при условии, что ты точно знаешь, как они действуют. К теперешнему моменту ты уже должен был бы знать.

— Жена и дети будут очень встревожены моим исчезновением, — сказал Уэлби, начавший сожалеть.

— Они найдут твой труп, — успокоил его демон. — С виду ты умрешь от сердечного приступа и у тебя будут роскошные похороны. Священник препоручит тебя Небесам, а мы не станем развеивать иллюзии у него или у его слушателей. Теперь давай, Уэлби, у тебя еще есть время до полудня.

Уэлби, подсознательно готовивший себя к этому моменту десять лет, запаниковал меньше, чем того можно было бы ожидать. Он задумчиво огляделся.

— Комната совершенно закрыта? Никаких потайных дверей?

— Никаких отверстий в стенах, полу или потолке нет, — ответил демон с видом профессионала, гордящегося своей работой. — Как и на стыках этих поверхностей, кстати. Ты сдаешься?

— Нет-нет. Дай мне подумать.

Уэлби напряженно размышлял. Комната не казалась запертой. Чувствовалось даже движение воздуха. Воздух мог попадать сквозь стены путем дематериализации. Возможно, демон вошел сюда таким же способом и, возможно, сам Уэлби сможет покинуть комнату таким же манером. Он спросил.

Шапур ухмыльнулся.

— Дематериализация не является одной из твоих сил. Да и сам я не пользовался ею, чтобы попасть сюда.

— Ты уверен?

— Эта комната — мое собственное творение, — самодовольно сказал демон, — и она сконструирована специально для тебя.

— И ты вошел снаружи?

— Точно.

— Используя доступные пониманию демонические силы, которыми я тоже обладаю?

— Именно. Давай, будем педантичны. Ты не можешь пройти сквозь материю, но можешь перемещаться в любом измерении просто усилием воли. Ты можешь двигаться вверх, вниз, влево, вправо, под углом, ну и так далее, но не можешь пройти сквозь материю каким бы то ни было образом.

Уэлби продолжал размышлять, а Шапур продолжал расхваливать абсолютно непробиваемую прочность бронзовых стен, пола и потолка; их совершенную цельность.

Для Уэлби казалось очевидным, что Шапур, пусть даже сам верящий в необходимость рекрутирования кадров, явно еле сдерживал радость от возможности заполучить обычную погибшую душу, с которой он смог бы потешиться.

— По крайней мере, — заметил Уэлби, делая жалкую попытку философски отнестись к случившемуся, — у меня были десять лет, о которых можно вспоминать. Несомненно, это утешение, даже для погибшей души в аду.

— Вовсе нет, — возразил Шапур. — Ад не был бы адом, если бы тебе было позволено утешение. Всё, что кто-либо получает на Земле, заключив сделку с дьяволом, как в твоем случае (или, кстати, в моем собственном) в точности равно тому, что он мог бы получить без такой сделки, усердно работая и веруя в… э… Верхи. Это делает все такие сделки поистине демоническими. — И демон разразился воющим хохотом.

Уэлби возмущенно воскликнул:

— Ты хочешь сказать, что моя жена могла бы вернуться ко мне, даже если бы я никогда не подписывал твой контракт?

— Могла бы, — ответил Шапур. — Понимаешь, все, что происходит воля… э… Верхов. Мы сами ничего не можем сделать, чтобы изменить это.

Такое потрясение должно быть обострило ум Уэлби, так как именно в этот момент он исчез, оставив комнату пустой — если не считать пораженного демона. И изумление перешло в бешеную ярость, когда он взглянул на договор, который он до последнего момента держал в руке для завершающего действа — которое должно было свершиться в любом случае.

Это случилось через десять лет (с точностью до дня, разумеется) после того, как Айсидор Уэлби подписал договор с Шапуром — демон вошел в кабинет Уэлби и сказал, очень сердито:

— Слушай сюда. Объясни…

Изумленный Уэлби, оторвавшись от работы, поднял взгляд и прервал посетителя:

— Кто вы?

— Ты очень хорошо знаешь, кто я, — сказал Шапур.

— Вовсе нет, — возразил Уэлби

Демон пронизывающе посмотрел на него.

— Вижу, что ты говоришь правду, но мне нужно выяснить детали. — Он живо обрушил на мозг Уэлби события последних десяти лет.

— О да, — сказал Уэлби. — Я, конечно, могу объяснить, но ты уверен, что нам не помешают?

— Нам не помешают, — хмуро отозвался демон.

— Я сидел в запертой бронзовой комнате, — начал Уэлби, — и…

— Оставь подробности, — поспешно прервал демон. — Я хочу знать…

— Пожалуйста, дай мне рассказывать, как я хочу.

Шапур стиснул челюсти и, не скрываясь, стал выделять двуокись серы, пока Уэлби не закашлялся и не попросил:

— Нельзя ли немного отодвинуться… Благодарю… Итак, я сидел в этой запертой бронзовой комнате и припоминал, как ты усердно подчеркивал абсолютную несокрушимость ее четырех стен, пола и потолка. И я подумал: почему ты так на них сосредоточился? Что есть еще, кроме стен, пола и потолка? Ты описывал полностью закрытое трехмерное пространство.

Вот оно: трехмерность. В четвертом измерении комната не была заперта. Она не существовала в прошлом неопределенно долго. Ты сказал, что сотворил ее для меня. Так что, если кто-то отправится в прошлое, он сможет, в конце концов, попасть в то время, когда комнаты еще не существовало и тогда он окажется вне ее.

Более того, ты УТВЕРЖДАЛ, что я могу двигаться в любом измерении, а время определенно можно рассматривать в качестве измерения. В любом случае, как только я решил двинуться в прошлое, я обнаружил, что моя жизнь в бешеном темпе прокручивается в обратном направлении и внезапно вокруг меня не стало бронзы.

Неподдельно страдавший Шапур воскликнул:

— Это-то я понял! Ты не смог бы сбежать никаким иным способом. Что меня интересует, так это твой контракт. Раз ты не стал обычной погибшей душой — очень хорошо, это часть игры. Но ты должен был стать по крайней мере одним из нас, войти в штат, за это тебе заплатили, и если я не доставлю тебя вниз, у меня будут большие неприятности.

Уэлби пожал плечами.

— Мне, конечно, жаль, но ничем не могу помочь. Ты должно быть, создал бронзовую комнату немедленно после того, как я поставил подпись на контракте, потому что когда я вырвался из комнаты, я оказался как раз в тот момент, в который я заключал с вами сделку. Там опять был ты, там был я; ты подталкивал мне контракт и ручку, которой я мог бы и уколоть палец. Не сомневайся, по мере того, как я двигался во времени, моя память о том, что становилось будущем, улетучивалась. Но, похоже, не полностью. И пока ты пихал мне договор, я почувствовал какое-то неудобство. Я не полностью помнил будущее, но подвох почувствовал. И я не поставил подпись. Я категорически тебе отказал.


Скачать книгу "На земле достаточно места (Сборник рассказов)" - Айзек Азимов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Научная Фантастика » На земле достаточно места (Сборник рассказов)
Внимание