Читать книгу "Оковы Патрика"



Глава 11

— Значит так, — я оглядел присутствующих, — работаем строго по плану, никакой отсебятины. Кроме меня в комнате находились Вероника и два уже знакомых мне хакера — Solo и Dark Dante. В сторонке в кресле сидел Йорген Флинт и внимательно слушал. Это мы сейчас обсуждаем наш план в штабе. Штабом стал кабинет моего опекуна. Он любезно предоставил мне помещение, где нас никто не смог бы отвлекать. Правда, он попросил присутствовать на наших совещаниях. Видимо, ко мне всё ещё присматриваются.

— Патрик, мы теперь в одной лодке, — сообщил он мне на днях. — Твой успех — это мой успех. А неудача? А неудачи не будет.

Лично мне он не мешает, пока не станет лезть с дурацкими идеями, а вот личная помощь куратора Синдиката мне может и пригодится.

— Как вы обратили внимание по нашему прошлому проекту, людьми очень легко манипулировать, — продолжил я. — Особенно легко это делать анонимно через интернет. И чем дичайше выглядит новость, тем люди легче в неё поверят. Людям главное что? Главное — красивая история, а правда это или нет — никого не волнует.

Вероника старательно записывала мои тезисы, а хакеры откровенно скучали. Парнями они были своеобразными, работали только там, где хотели. Вот и сейчас мне удалось заманить их, пообещав, что созданная группа «Anonymous» снова отметится в резонансном деле. И даже показал им маску, которая будет ассоциироваться с этой группой.

Маска им понравилась, как и сам концепт работать группой. Раньше хакеры бились за свой личный рейтинг, непонимая, что группой можно сделать гораздо больше. Видимо, личные амбиции мешали им собираться в группы. До тех пор, пока не появился я. И это, кстати, радует: иметь вот такую вот группу хакеров под рукой — огромный плюс для меня. Правда, с ними довольно тяжело работать. Как я уже сказал, парнями они были своеобразными. Вот и сейчас мы присматриваемся друг к другу. На новый проект они согласились лишь потому, что в хакерской среде группа «Anonymous» произвела настоящий фурор. Никто так и не разгадал, кто именно стоит за ними, и парни решили продолжить работать со мной.

— Вероника, перестань записывать и слушай. Сегодня мы сами придумаем историю и заставим людей поверить в это. Значит так, история такая: в королевстве Таиланд, после переворота, все простолюдины утратили все права, особенно женщины. В результате экологических катастроф и упадка рождаемости, режим Таиланда установил новую систему, в которой женщины разделены на различные классы в соответствии с их ролями в обществе.

Девочек с двенадцати лет готовят в «служанки» для размножения в результате резко упавшей рождаемости и стерильности большинства женщин. Эти самые служанки-наложницы принуждены к сексуальному рабству в рамках своего «священного долга». Они всегда одевались в длинные красные платья, олицетворяющие их роль в обществе как объектов для размножения и символизирующие их женскую репродуктивность. Кроме платья, наложницы носили белые капюшоны, которые прикрывали их лица по бокам и не позволяли им свободно озираться вокруг, ограничивая их восприятие мира.

По мере моего рассказа, глаза Вероники расширялись от ужаса.

— Это что, правда? — не выдержав, она прервала меня.

— Вероника, девочка, соберись. Я же сказал, что чем дичайше выглядит новость, тем люди легче в неё поверят.

Хакеры хмыкнули. Я лишь покачал головой. История действительно дикая, я её позаимствовал из романа "The Handmaid's Tale" канадской писательницы Маргарет Этвуд. Меня зацепил сам наряд служанки — белый капюшон с красным платьем. Визуально он производит неизгладимое впечатление. Тяжелее всего было подобрать страну для этого, но после небольшого экскурса в историю, я нашёл, что именно в Таиланде недавно произошла революция, скинули военную хунту и вернули законного короля, который до этого был в изгнании. Король сразу же начал закручивать гайки. Нет, до того, что описывалось в романе, он не дошёл, но тысячи беженцев хлынули в разные уголки земного шара. В Вене, кстати, образовалось довольно большая диаспора тайцев, и они даже занимали целый квартал где-то на окраине столицы. Мне туда сразу после совещания надо будет ехать, договариваться.

— Значит так, что мы имеем? А имеем мы следующее:

Таиланд — тоталитарное государство. Революция произошла после серии экологических катастроф и политического кризиса, которые привели к общественному упадку и снижению рождаемости. Режим Таиланда основан на радикальной интерпретации библейских принципов и стремится восстановить свою версию «идеального» общества.

В этом угнетающем режиме женщины полностью лишаются своих прав и подвергаются жесткому контролю. Они разделены на различные классы в соответствии с их ролями в обществе. Главные классы включают в себя:

Рабыни (Handmaids) — женщины, считающиеся способными зачать детей. Они выделяются красными одеждами и белыми капюшонами, что делает их легко узнаваемыми. Рабыни назначаются командорам для того, чтобы иметь с ними сексуальные отношения и продолжить рождаемость.

Жены (Wives) — это каста аристократов, которые состоят в официальном браке с командорами. Они носят синие платья и имеют больше привилегий и власти, чем другие женщины в Таиланде.

Марфы (Marthas) — это женщины, назначенные на домашние работы и обслуживание домов командоров. Они одеты в зеленые платья и выполняют рутинные обязанности, связанные с домашним хозяйством.

Тетки (Aunts) — это женщины, которые служат воспитателями и надзирателями над другими женщинами. Они отвечают за обучение, наказания и контроль женщин в государстве.

Режим Таиланда строго контролирует женскую репродуктивность. Рабыни, выделенные для командоров, регулярно принуждены к сексуальным актам в рамках ритуалов, называемых «Церемониями».

На этом месте даже хакеры открыли рот от удивления.

— Слушай, бро, а что ты употребляешь? — спросил меня Solo. — Я тоже такое хочу.

— Так вот, чтобы история выглядела достоверной, мы должны действовать на два фронта одновременно, — не обращая внимания на Соло, продолжил я. — Наши хакеры займутся новостным сайтом на тайском домейне. Нужно создать сайт и публиковать самые дичайшие новости там. Например, сегодня прошёл смотр девочек для королевской семьи. Новости должны быть шокирующими для европейского бургера. И обязательно везде публикуйте эти наряды. Нам нужно, чтобы европейцы ассоциировали красные наряды с насилием. Идём дальше, незаметно взломайте несколько рекламных агентств, бильборды, вы лучше знаете, что и как, но эти наряды должны пестреть на тайских сайтах.

— Это не проблема, — кивнул мне Соло.

— Отлично, дальше ты, Вероника, — я показал на неё указательным пальцем. — Надеюсь, я скоро найду для тебя тайку, которая расскажет тебе «историю своей жизни». Это нужно будет опубликовать на главной странице «Вена тудей».

— Далее, наши хакеры снова вступают в игру и распространяют эту историю по всему миру через свои бот-программы. Затем я провожу акцию протеста перед посольством Таиланда. Устраиваем «шоу световой инсталляции» и красим Рейстаг в красный цвет, с этим нам поможет мистер Флинт, — я кивнул в сторону своего опекуна. — Хорошо бы сделать ещё голограмму.

— Патрик, хватит, — подал голос мой опекун. — Если у вас получится, то этого будет более чем достаточно. Столица содрогнётся, я тебе гарантирую.

— Ну хватит, так хватит, — легко согласился я. Я итак получил больше, чем рассчитывал. Поэтому не будем наглеть.

— Всем всё понятно? — решил я закончить наше совещание. — Значит, работаем.

****

Раздав указания, я направился в тайский квартал к местному авторитету по имени Сомчай, что означает «достойный мужчина». Встречу мне организовал Йорген, заодно дав мне его характеристику. Сомчай слыл жёстким и быстрым на расправу главарём местной банды. Промышлял он контрабандой, игорным бизнесом и экскортом и был полновласным хозяином в своём квартале. Однако то, что он не кошмарил мелкий бизнес и его абсолютное нетерпение к наркотикам, характеризовало его с положительной стороны. Мой опекун хотел выдать мне машину с охраной, однако я наотрез отказался. Сам, значит сам, он итак для меня очень много сделал, плюс была у меня чуйка, что если я приеду без охраны, то скорее всего произведу на него положительное впечатление, а своей чуйки я привык доверять. Источник мой молчал, и я посчитал это благоприятным знаком для меня. Поэтому сев на общественный транспорт, поехал улаживать мои дела. Я вышел из автобуса рядом с кварталом и решил пройтись пешком. Нет, я не хотел бравировать, просто чтобы узнать, каков хозяин, нужно посмотреть, как он содержит свой дом. Квартал выглядел ухоженным, не было бесцельно слоняющихся личностей и, хоть я и выделялся среди местного населения, но не чувствовал на себе враждебных взглядов. Удивление, да было, типа, что тут забыл белый человек, но никто так и не подошёл и не спросил: «Парень, ты с какого района?» Правда, уже ближе к центру, я почувствовал, что меня « ведут». Издалека и ненавязчиво, но люди Сомчая взяли меня под наблюдение. И в сопроважеднии людей Сомчая, я и дошёл до своей конечной остановки. Сверив локацию с GPS, я постучал в неприметную дверь. Сомчай принял меня в своей мастерской. Я позвонил, здоровенный охранник открыл дверь и провёл меня в залитую светом комнату. Сомчай рисовал, повсюду были раскиданы использованные холсты, и пол был заляпан краской. На рабочий кабинет это было совсем непохоже. «Похоже, меня ждёт неформальная беседа», — решил я.

— Прошу прощения, молодой человек, вот муза захватила меня, совсем забыл про встречу, — обернувшись, с улыбкой произнёс Сомчай. Выглядел он лет на 40—45, хотя обычно все азиаты в возрасте 40—60 лет выглядят одинаково. Его радушие не произвело на меня никакого впечатления. Я следил за глазами. Это были глаза убийцы. Холодные, не выражающие никаких эмоций глаза, внимательно смотрели на меня. «Крепкий орешек,» — подумал я. Улыбнувшись в ответ, я сказал:

— Спасибо, что уделили мне время, господин Сомчай, — поклонившись, произнёс я.

— Ну какой я господин, — рассмеявшись, произнёс он, — можешь называть меня Сомчай-наи.

— Как скажете, Сомчай-кун, — пожал я плечами.

Едва заметная гримаса исказила его лицо, он сощурил и без того узкие глаза, но ничего не сказал. Я небольшой знаток в тайских традициях, но вроде как есть разница между обращением кун и наи.

"คุณ" (kun): Этот титул является более общим и используется для обращения к мужчинам и женщинам, без привязки к их возрасту, статусу или социальной позиции. Он используется вежливо и дружелюбно при общении с незнакомыми людьми, коллегами, друзьями и другими людьми, с которыми вы находитесь на одном уровне.

"นาย" (nai): Этот титул используется для обращения к мужчинам и переводится как "господин". "นาย" (nai) обычно применяется в более формальных ситуациях, особенно с людьми, занимающими высокие социальные или служебные должности. Это выражение уважения и позволяет подчеркнуть статус или авторитет человека. Видимо, Сомчай хотел поставить себя выше меня на своей, одному ему понятной, социальной лестнице, но я применил мой излюбленный приём — деревенщина. Так что утри нос, Сомчай-наи.


Скачать книгу "Оковы Патрика" - Глеб Финн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание