Граф Суворов. Том 5

Иван Шаман
100
10
(5 голосов)
5 0

Аннотация: Что может быть желанней, чем переродиться в семье правителя?

Книга добавлена:
25-04-2023, 16:49
0
1 722
50
Граф Суворов. Том 5

Читать книгу "Граф Суворов. Том 5"



— Вынуть камни из резонатора! — приказал я, но меня, судя по всему, не понимали. Пришлось наглядно показывать, что я от них хочу, выдергивая кулоны с камнями из разъемов, и в этот момент я понял, что самостоятельно у этих парней бы ничего не вышло, крепления оказались словно запаяны, а присмотревшись я понял, что их закрывали на замок. К счастью, усиления двигателями брони хватило чтобы вырвать их, не утруждая себя поиском ключа.

Освобожденные дарники тут же забились в угол, а корабль ощутимо просел, рухнув вниз. Ни о каком маневрировании больше речи не шло. У вторгшегося в воздушное пространство российской империи корабля отказало больше половины двигателей, а оставшимся критически не хватало мощности для того, чтобы держаться в воздухе, так что сейчас мы стремительно снижались, едва удерживая баланс.

Я уже подумывал о том, чтобы самому запитать двигатели, чтобы не оказаться размазанным в этой консервной банке, как меня вдавило в пол от перегрузки. Двигатели взвыли, гася инерцию, но этого все равно оказалось недостаточно, чтобы полностью нивелировать удар о поверхность.

Судно, с жутким скрежетом, рухнуло, судя по крену — на склон холма или горы, и я едва сумел удержаться на ногах. Освобожденные же мной пленники, попадали. Но спустя несколько секунд мне стало совершенно не до них. Дверь в инженерный отсек распахнулась и тут же захлопнулась только для того, чтобы в открывшуюся на мгновение щель влетела граната.

Закрыв ребристый цилиндр щитом, я отбросил его ко входу и дождавшись пока она рванет ударил клинком прямо сквозь стену по стоящему за углом противнику. Еле достал, учитывая длину резонансного лезвия. Второй враг отскочил в сторону, не дожидаясь пока я выйду, но за то время пока я вскрывал двери, он уже успел сбежать.

Корабль сотрясался от взрывов, где-то наверху детонировали боеприпасы. У меня же появилась новая головная боль — прямо ко мне, по узкому коридору, шел неизвестный в темном матовом доспехе. Серая, почти черная броня, без знаков различия, куда более компактная и хищная, чем моя, мерцала радужным щитом.

— Ты капитан? — на всякий случай спросил я, ткнув в сторону противника мечом. — Сдаться не желаешь? Нет? По-русски говоришь?

Ответом мне послужило полу-животное рычание, с которым противник бросился в бой. Наши клинки скрестились, и я немедля понял, что в текущем противостоянии шансов у меня не много. Враг оказался куда мобильнее, опытней, а его доспех — совершенней. Я же, в стесненных условиях, мог только наступать или отходить. Даже в сторону не отклониться, чем противник и пользовался.

Его короткий тесак высекал искры из стен, рубя корабельную сталь словно капусту. Успешно наступая, он с легкостью теснил меня обратно в инженерное отделение, не собираясь жалеть пленников или беречь и без того поврежденное оборудование. Но мне удавалось отбивать удары мечом и пробойником. При этом наличие второго противника выбило из колеи, чем я мгновенно воспользовался, использовав не раз проверенный трюк с подкидыванием врага.

Вот только в этот раз над нами был низкий потолок, и противник лишь ударился шлемом, тут же рухнув вниз. Не став медлить, я продолжил атаку, создав пресс с тыла, а затем ударил двойным воздушным кулаком, завершив движение пробойником. Потерявший равновесие враг шагнул прямо под удар, не сумев отбить три конструкта подряд, и его с грохотом впечатало в стену головой.

Прижав руку с тесаком к стальной балке, я раз за разом наносил размашистые точные удары ладонью Шивы по голове противника, пока его шлем не начал трещать и сплющиваться. И только когда аура врага дрогнула, а защитные конструкты окончательно погасли, я позволил себе прекратить избиение. Выдернул из рук павшего куда боле удобный для узких пространств тесак, и вызвал своих.

— Первый штурмовому взводу, вы где блин потерялись, прием. — позвал я, сканируя внутренности корабля на наличие знакомых аур. Людей на судне еще было достаточно, но никого из тех, кто должен был меня прикрывать. — Таран, Жегол, на связь! Где вы, блин?

— На связи капитан первого ранга Вахтанг Надзбел. — послышался сквозь треск в наушнике незнакомый мужской голос. — Командир пограничного корвета Надежный. С кем имею честь?

— Командир штурмовой группы корвета-перехватчика Безотказный. Александр Арылахский. — подумав ответил я. — Что с моей командой и судном?

— Они сели в паре километров от места падения вражеского судна. Мы снижаемся прямо к вам. — сказал Вахтанг. — Ожидать ли нам сопротивления со стороны противника?

— Скорее всего. Я вырубил инженерные коммуникации, но раз ток еще подается — есть батареи или вторичные источники питания. В общем, если у вас нет штурмовой группы, лучше не суйтесь и дождитесь пока подойдут мои парни. — проговорил я, прикидывая, что делать дальше. Носиться по кораблю подавляя очаги сопротивления, или ждать в инженерном отсеке, удерживая его как самый ценный узел? К счастью, судьба решила это за меня.

— Первый, это Таран! Мы в пяти минутах ходьбы. Идем с востока, по следам падения. — раздался голос бурята. — Первый, как слышно?!

— Нечего так орать. Если бы приземлился куда надо, то не пропустил бы все веселье. Идите со стороны, где я снял орудия ПСО. Противника еще полно, вооружены они в основном автоматами и ручными гранатометами. — прокомментировал я, с облегчением, хоть и не слишком довольно. — Я буду удерживать инженерный отсек. Чтобы они не восстановили питание. Можете не торопиться.

— Понял первый, приступаем к зачистке. — отчеканил Таран. — Жегол, бери правый фланг, заходим через шлюзовой отсек…


Скачать книгу "Граф Суворов. Том 5" - Иван Шаман бесплатно


100
10
Оцени книгу:
5 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Граф Суворов. Том 5
Внимание