Лицедей Ее Высочества

Алекс Кулекс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Невидимые нити оплели героев, словно кукол в театре.

Книга добавлена:
7-09-2023, 06:55
0
363
57
Лицедей Ее Высочества

Читать книгу "Лицедей Ее Высочества"



Волосатая рука опустила передо мной порцию еды. Взяв приборы, набросился на ни в чем не повинную кашу.

Молча закончив с приемом пищи, уже собрался уходить обратно, когда почувствовал, что мне на плечо легла тонкая ладонь.

— Через пять минут в саду. — жаркий шепот слуги герцогини поджег ухо, разукрасив его в красный цвет от притока крови.

Я кивнул и выбрался из-за стола. Если Сорана просит, значит все это нужно для дела. Помыв посуду, отправился на выход из здания.

Все же в последнее время сплошная беготня. Темные, которые уже просочились в сословие. Церковь, что объявила охоту за «диким» магом. Надо ведь еще и внутри Академии поддерживать отношения. Складывается ощущение, что пьяный работник театра постоянно меняет экспозиции на сцене.

— Хит? — напряженно встретила меня рыжая. — Ты быстро.

— Сама же позвала. — пожал плечам.

Мою руку тут же обвили женские и повели по аллеям сада. Девушка молчала и топала рядом сосредоточено. Может она чего-то ждет? Встает вопрос: чего? Мы продолжали променад в тишине. Вскоре развернулись и пошли обратно. Все это начало напрягать.

— Сорана, — решил разрушить тишину, когда мы подходили к выходу из сада. — что происходит? Госпожа просила что-то передать?

— Хит, — услышал глухой голос, а спутница посмотрела в сторону и вниз. — мне кажется, ты меня избегаешь.

— Ого! — восхитился я такому пассажу. — Зато мне кажется, что ты зеркалишь.

— Чего? — я стал обладателем недоуменного взгляда.

— Ты меня избегаешь. — объяснил собеседнице. — Так еще и обвиняешь в этом.

Мою руку тут же освободили. Девушка отскочила в сторону и приосанилась, словно кошка, что готовилась к атаке. Еще бы зашипела и я бы точно не смог отличить названное животное от рыжей слуги.

— Ты хоть понимаешь, что происходит? — выпалила Сорана.

— Честно говоря, — пожал плечами. — слабо.

Слуга герцогини напыжилась и запыхтела, будто машина завелась. Да, блин. Что вообще тут творится? У меня сейчас от вариантов событий просто мозги крякнут и скажут прощай.

— Ах так! — вдруг выпрямилась она и ее глаза блеснули злостью. — Ты до сих пор не понял?

— Нет, конечно. — я возвращал ей спокойствие с легким налетом мороза.

Рыжая, внезапно, сделала два широких и уверенных шага вперед. Ее ладони легли на мои щеки и тут же губы остервенело впились в мои. Я просто ошалел от происходящего. Однако, краем глаза, скользнув взглядом по входной группе, заметил, как в здание вошли трое. Одного из них я тут же узнал — это Отец Нир.

— Теперь понял? — услышал голос, наполненный теплотой.

— Подожди. — отодвинул ее, не отводя взгляда от дверей, за которыми в здании скрылись гости. — Не до этого сейчас.

— Хит! — возмутилась рыжая. — Я тут делаю все шаги на встречу, а ты…

— Вечером поговорим. — прервал ее напряженно.

Тут же кинулся в общежитие быстрым шагом.

Если это по мою душу, то все становится очень сложно. Клирик из безопасности не дурак, он явно подозревает и меня, и госпожу.

— Хит? — услышал я сзади голос полный непонимания.

В свою очередь лишь махнул рукой — мол, отстань — и продолжил двигаться вперед.

Все бы ничего, но Камень Правды на руке церковника может доставить много неприятностей. Что же мне делать? Как избежать наказания? Так еще и принцессу надо защитить от последствий. Войдя в здание, тут же свернул в сторону кухни.

Внутри меня встретил Норгин, глядя недоумевающе.

— Хит? — удивился он. — Что-то произошло?

— Нет. — бросил сосредоточено и увидел нож, что лежал на разделочном столе.

Я тут же подскочил к нему и взял в руки. У меня появилась сумасшедшая, но рабочая идея, как избежать наказания, после своего вчерашнего променада. Меня мирила с происходящим лишь одна простая мысль: это все ради Орфейи.

Я повертел в руках тесак. Подойдет. Так, нужна еще ложка или типа того. На столе ничего подобного не было, зато лежал шмат мяса. Я тут же отсек от него кусок.

— Хит! — услышал я голос повара. — Что ты делаешь? Что происходит?

— Если что, — я сказал напряженно. — ты ничего не видел. Так и отвечай, если спросят.

— Хорошо. — отозвался Норгин. — Однако, ты мне потом обязательно расскажешь, что случилось.

Я повернулся к нему спиной и сделал несколько глубоких вдохов. Что ж. Я знал на что шел, когда собирался в город. Эта та цена, которую я обязан заплатить.

Главное, чтобы не пострадала принцесса. На все остальное мне откровенно плевать. На себя в том числе. Я еще раз провентилировал легкие и собрался с силами. Больше нет смысла тянуть. От неизбежного невозможно сбежать.

Взяв нож в левую руку, я прикрыл ненадолго глаза и приготовился действовать. Казалось, мир вокруг потерял краски и звуки. В сторону лирику.

— Ммммм. — замычал от боли.

Ведь острое лезвие вонзилось в мою плоть.


Скачать книгу "Лицедей Ее Высочества" - Алекс Кулекс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Лицедей Ее Высочества
Внимание