Огненная беда для Магистра

Анна Митро
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Всю мою сознательную жизнь меня манил огонь, только женщина не может быть пожарным. Но я легко забыла об этом, спасая человека из пламени. И теперь я в другом мире, жена мужчины, не желавшего жениться. Но есть тот, кто может избавить меня от вынужденного брака. Тот, от которого сердце пылает, как факел. Остается только сбежать…

Книга добавлена:
11-09-2023, 18:04
0
1 135
44
Огненная беда для Магистра

Читать книгу "Огненная беда для Магистра"



Глава 2

Мария

Выйдя из храма, мы направились к странного вида машине, хотя меня больше поразило окружение. Вернее, то, что оно казалось таким настоящим. Все это было не похоже на сон, я чувствовала ветер, тепло от солнца, тугость шнуровки платья на спине и шершавость ладони мужчины, который пять минут назад стал моим мужем. Вернее мужем баронессы, за которую меня тут приняли. Я мало что знаю о коме и медикаментозном бреде, но маловероятно, что это они.

— Как вы себя чувствуете, Мариса? — неожиданно спросил мужчина, помогая мне сесть в необычный транспорт.

— Сносно, спасибо за беспокойство, — ответила я, хоть мне и хотелось орать, что чувствую я себя отвратительно, так как я непонятно где и не представляю, что мне делать дальше.

— Тогда я не понимаю, что на вас нашло? Мы же обо всем договорились? Мы женимся, вы отбываете в поместье и наслаждаетесь там своей жизнью, не мешая мне заниматься делами тут. Что теперь вас не устраивает? — мужчина злился и совсем не стеснялся своего помощника.

— Вы не могли бы говорить потише? — чем бы не был их договор с баронессой, разговор о нем явно не предназначен для чужих ушей.

— Он нас не слышит, и видит счастливых молодоженов, в общем, не важно. Что вы хотите теперь.

— Ничего, поместье, так поместье, — выдала я, понимая, что некоторое время подальше от города и большого скопления людей помогут мне разобраться, что произошло.

— Я рад, что вы сохранили разум, — бросил он и отвернулся от меня.

Мы приехали в небольшой особняк, где «муж» передал меня в руки служанки. Каримы. Та, причитая, проводила в комнату, которая вроде как моя. В итоге Карима меня переодела и покормила чуть ли не с ложечки, периодически вздыхая.

— Позор-то какой, даже без брачной ночи, барыня, тебя в ссылку отправить. Да где же это видано, так от молодой жены избавляться?

— Кто я теперь? — вдруг назрел вопрос. До этого он называл меня баронессой. А к нему обращались, как к генералу и магистру. Хотя… Какое отношение это имеет ко мне? Разве имеет значение? Уеду и разберусь, что произошло. Как вернуться домой. Где я вообще?

— Как так барыня? Были барыней, а стали графинюшкой, — вдруг улыбнулась Карима. — Это же несомненно лучше, а главное от ирода этого пучеглазого, бароненка, избавились. Как он к дядькиным угодьям лапищи-то свои тянул. — Ой, простите, лишнего говорю, — запнулась она.

— Ничего, выговариваться надо, — подбодрила я еще. А что, кладезь подробной информации. — Ты же мне как родная, — прощупала почву.

— А как же, барыня, я ж за вами из родительского дома последовала, не захотели со старухой расставаться.

— Какая же ты у меня старуха? — женщина была пожилая, но на старуху не тянула, выглядела прилично, видимо баронесса не скупилась на содержание своей горничной или нянюшки, даже не знаю, как ее лучше назвать. — И сейчас со мной поедешь?

— Коли нужна вам, то конечно, — закивала она, а я на минуту закрыла глаза. Мне очень нужны друзья, помощники. С одной стороны преданная служанка это практически спасение, с другой огромная опасность. Она знает баронессу слишком давно.

— Нужна, очень нужна, но должна обсудить этот вопрос с мужем, — приняла, наконец, я решение, мало ли, взбрыкнет генерал и отправит в глушь одну.

Карима вызвала служанку, и наказала отвести «графинюшку» к супругу, а сама осталась собирать вещи. Я же шла за притихшей девушкой и перебирала в голове слова, которые могу сказать генералу, чтобы он не заподозрил в своей молодой жене умственное расстройство или беса.

— Мариса? Вы что-то еще хотели? — удивился мужчина, увидев меня.

— Я немного переволновалась, — а как мне к нему обращаться? Что же делать? — Лорд Бернелл, — вспомнила я, как к нему обратилась служанка.

— Мы же договаривались, можете звать меня по имени, — он увидел, как я замялась. — Давайте попробуем. Просто скажите: Роберт.

— Роберт, — повторила я за ним. — Хотя не понимаю, зачем это, мы все равно с вами не увидимся… Да даже не знаю сколько. Вечность?

— Столько, сколько нам будет нужен этот брак, — вам, господин генерал, а не мне. Хотя нет, мне он тоже нужен, хотя бы есть, где и на что жить, пока я разбираюсь, как здесь оказалась. — Ваш кортеж уже готов, как погрузят вещи, отбудете. В поместье есть минимальный штат слуг. Чуть позже, с документами по вашему делу с родственником я пришлю Кариму. Вы ведь обойдетесь без нее несколько дней?

— Да, конечно, — улыбнулась я, практически благодаря его мысленно за решение моих проблем.

— Если понадобятся услуги какого-либо специалиста, попросить управляющего его предоставить. Здесь я вас не ограничиваю, но надеюсь на благоразумие, — генерал смотрел так внимательно, что у меня зачесались лопатки. А вдруг он как-то понял, что я — не баронесса?

— Спасибо, — кивнула я.

— Нет, Мариса, это я вас должен благодарить…

— За что, Роберт? — подобное признание вызывало недоумение.

— За то, что не устраиваете истерик и не пытаетесь стать мне женой на самом деле.

— Это не предполагалось, — пожала я плечами. — До свидания, мой супруг, — смешок вырвался сам по себе.

— Хорошей дороги, дорогая супруга, — в тон мне ответил он, и вернулся к своим документом, показывая, что говорить нам больше не о чем. Что ж, тем лучше для меня.

— Ну что, графинюшка? — вопросительно смотрела на меня Карима.

— Ты поедешь чуть позже, граф передаст с тобой документы по нашему делу с наследством.

— Как же я вас одну-то отпущу, — заломила руки женщина.

— С парой тройкой охранников, легко, — положила я ей ладонь на плечо. — Будем прощаться, они уже ждут, — и меня тут же сжали в таких крепких объятиях, что я почувствовала себя маленькой девочкой, которую бабушка из деревни в город провожает. — Ну все, Карима, ты скоро приедешь ко мне, не стоит так убиваться.

— Все они маги себе на уме, лапушка моя, вот мог он эти документы и без меня передать, нарочно нас разделяет. Чует мое сердце беду! — я тяжело вздохнула.

— О чем ты? — произнесла, мягко отстраняясь. — Сама не заметишь, как окажешься со мной в дикой глуши где-то на границе.

Я поспешила покинуть «нянюшку», так как ее напутственные слова заставляли нервничать, а мне и без того было неспокойно.

— Ваше Сиятельство, все готово к отъезду, — отчитался перед ней статный молодой человек, в идеально отутюженной и застегнутой на все пуговицы форме. — Джерк, леди, ваш личный водитель до поместья, а если не отошлете, то и там, — широко улыбнулся он.

— Не заскучаете в деревне? — удивленно посмотрела я на него, доброжелателен, но вполне может оказаться соглядатаем моего недосупруга.

— Я сам выходец из подобных мест, леди.

— Тянет к корням или раздражает шум столицы? — спросила я и, посмотрев на его растерянность, продолжила сама. — Можете не отвечать, пусть это будет ваша маленькая тайна.

— Спасибо, леди, — довольно кивнул он и открыл мне дверь машины. Ну не дилижанс и на том спасибо, хотя видела я местные кареты, не знаю, на чем удобнее, но них или на том монстре, на котором повезут меня.

Я расслабилась на заднем сидении и уставилась в окно, городской пейзаж вековой давности сменился загородными домами и садами за высокими оградами, а после и вовсе полями и редкими деревеньками, от чего стало тоскливо. В голове бились вечные вопросы: «Как быть и что делать?», вот только ответов я на них не находила, а под мерное качание на мягком автомобильном диванчике и вовсе уснула.

— Леди, — тихо кто-то сказал. — Ваше Сиятельство!

— Да, — встрепенулась я, и огляделась. Мы не двигались, а за рулем было пусто, Джерк стоял рядом со мной. — Мы приехали?

— Нет, леди, ехать еще далеко. Остановка на перекус и размяться.

— О, благодарю, — я оперлась на руку молодого человека и вышла на улицу, с чувством потянувшись.

И только когда на меня уставились четыре пары глаз, поняла, что сделала что-то не так. Но не стала заострять на этом внимание. Подумаешь… Графиня. Что, у леди мышцы «затечь» не могут? Что за дискриминация?

Не успела я присмотреть кустики, все же ехали мы не один час, как ко мне подошел водитель.

— Леди, мы накрыли небольшой стол, вы голодны?

— Да, но я бы еще хотела отлучится… Э-э-э… По делам.

— По каким делам? Мы же почти в лесу! — поразился парень, а я закатила глаза. — Ой, простите. Но я не могу отпустить вас одну. Это небезопасно.

— Давайте так, вы повернетесь ко мне спиной, я сделаю шагов двадцать, и всегда буду держать вас в поле зрения. Подойдет?

— Это неприлично…

— Неприлично сделать дела в машине, — фыркнула я.

— Где? — не понял он.

— В автомобиле, — вздохнула я, какой непонятливый.

— А, в магобиле, — дошло до парня, но сказал он как-то странно. Магобиль? Это так они тут транспорт называют?

— Да. Поэтому разворачивайтесь, Джерк. Я терпелива, но всему ест предел, — вошла я в роль графини. И наконец, попала в заветные кустики.

А через десять минут уже запивала сэндвич с зеленью и куском копченого мяса душистым чаем из термоса в компании своих сопровождающих.

— А долго нам еще ехать? — машины я, конечно, люблю больше автобусов, но самолеты и поезда, на худой конец, комфортнее.

— Мы проехали уже почти половину пути, только дальше дорога не такая хорошая, — Сойер, мужчина лет сорока смотрел на меня чуть ли не с восхищением. — Потому придется потерпеть.

— А куда деваться, — пожала я плечами и присмотрелась к еще одному бутерброду.

— Вы невероятная женщина, леди, — вдруг сказал он. А я уставилась на него удивленно. — Ни разу не пожаловались за поездку, и не побрезговали с охраной пообедать, извините, не должен был ничего говорить.

— А что жаловаться? — рассмеялась я и пояснила. — Меня везут, не пешком иду, не в гужевой повозке еду, с комфортом. Кормят. Скучно, но это легко можно пережить. Тем более не на неделю же это мероприятие.

— Нет, — согласно кивнул охранник, и мужчины засуетились, убирая столик и пакуя остатки еды.

Точно, странные мужчины, за мной ухаживают, как за малым ребенком, и еще хвалят, что не капризничаю. Странные у них леди. Да у нас даже императрица за солдатами ухаживала в царские времена, не морщилась.

В этот раз мужчины верно сказали, дорога стала намного хуже, а я уже пожалела, что вообще ела, бутерброды совсем не собирались задерживаться в организме, да и с выносливостью у баронессы явно были проблемы. Укачивало меня сильно. Но не успела я попросить Джерка приоткрыть окно, как машина, едущая впереди, резко остановилась.

— Что происходит? — тихо спросила я, вглядываясь в деревья, что окружали дорогу.

— Сейчас узнаю, — улыбнулся парень и открыл дверь. Но не успел он отойти и на пару шагов, как его голову пронзила стрела, а у меня из горла вырвался дикий крик.

Я хотела побежать к нему, но выскочивший и озиравшийся по сторонам Сойер отрицательно замотал головой. Он был прав, парню уже не помочь, но ужас во мне только рос.

Тут на дорогу выскочило несколько человек, и завязалась драка. Сойер побежал ко мне, но заскочить внутрь не успел.

— О, цыпа, — открылась моя дверь, и один из нападавших вытащил кинжал из спины мужчины и схватил меня за руку. — Будешь моей.


Скачать книгу "Огненная беда для Магистра" - Анна Митро бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Огненная беда для Магистра
Внимание