Приручитель

Евгений Лисицин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сделки с дьяволом до добра не доводят? Как бы не так! Падение в ад стало для Артура, буквально, лучшим событием в жизни. И плевать, что он оказался в рядах участников божественной игры, главное, что он снова может ходить! В новом мире его ждут богатство, власть и гарем могущественных красоток... И от этой счастливой жизни его отделяет сущая мелочь – двадцать три соперника, с собственным богом-покровителем за спиной у каждого. Игра началась!

Книга добавлена:
19-11-2022, 13:05
0
430
42
Приручитель

Читать книгу "Приручитель"



— Как ты узнал? Где она? — напряженно спросила каддэя.

— Просто знаю. — Прислушавшись к себе, Артур отчетливо почувствовал новизну. Там, где раньше жила его связь с Хетем и Ари в виде огненной и розовой сферы, появилась еще одна — цвета молодой летней травы. — Она в моей спальне.

— Что?! Невозможно! — хором воскликнули девушки.

«Если идея с престолом не выгорит, я могу организовать первый в мире каддэйский хор…» — Артур едва слышно хмыкнул, но от каких-либо высказываний вслух воздержался, лишь поведя свободной от чашки рукою в сторону своей спальни.

Огонь вокруг Хетем запылал жарче, за спиной Ари возникли сияющие хвосты. Обе каддэи решительно шагнули к двери.

— Хватит уже ломать дрова, я сам. — Оценив боевую готовность девушек, Артур поставил кружку на стол и примирительно добавил: — Можете наблюдать, только без резких движений. Не спугните ее.

Убедившись, что его слова восприняли всерьез, Артур обошел своих каддэй и осторожно вошел в спальню. Дар приручителя вел его лучше любого компаса — юноша безошибочно нашел гостью из рода фейри. Впрочем, она и не пряталась.

Уменьшившаяся до размеров некрупной кошки Иззи сидела на изголовье кровати и беззаботно болтала ногами.

— Привет. — Артур неторопливо подошел к кровати и с интересом посмотрел на миниатюрную фею.

— Привет, дылда. — Несмотря на крошечные легкие, звонкий голосок феи разносился по всей спальне. — Решил полюбоваться новой игрушкой?

— В каком смысле? — Юноше совершенно не понравился обвинительный тон девушки.

— Ты ведь пленил меня! Типичный подчиняющий! И что теперь? — Иззи уперла руки в бока. — Будешь наслаждаться моим вечно юным телом? Или хочешь, чтобы я кого-то исцелила? Можно я его лучше убью?

— Размер у тебя явно не тот, чтобы тобой наслаждаться, — усмехнулся Артур.

В следующую секунду юноша отшатнулся — Иззи лежала на кровати, без всяких вспышек и прочей мишуры вернув себе человеческие размеры. Идущие от ее кожи ароматы нагретых солнцем полевых цветов и луговых трав будоражили воображение, а длинные стройные ноги так и просили погладить их.

— Та-да! — Фея звонко рассмеялась, любуясь ошарашенным приручителем. — Все вы, люди, одинаковые! Мне остаться на спине или повернуться на живот? А давай встану на четвереньки?

— Да не собираюсь я тебя насиловать! — Юноша чуть не сплюнул с досады прямо на ковер. — И подчинять не планировал! Оно само случилось, когда я спастись пытался. Между прочим, ты хотела меня убить, так что это сугубо самооборона.

— Извини, ничего личного. Я принадлежу Якову, и он приказал убить тебя. — Злорадная усмешка исказила невинное личико. — Ух, и испугался он, когда ты развеял его морок! Так быстро бежал, пятки только и сверкали!

«Значит, ее подослал ведун. Умно — навести порчу, которую может снять фея, и приказать ей убить пациента».

— Хозяин, позволите обратиться? — Получив утвердительный кивок, Ари внимательно посмотрела на замолчавшую Иззи. Глаза кицунэ светились ровным белым светом. — Ты принадлежишь ведуну по своей воле?

— Конечно, нет! Я попалась в ловушку без выхода. Он согласился выпустить меня, если я приму метку подчинения. — Иззи тяжело вздохнула, сквозь маску беззаботности проступила глубокая печаль. — Он заставлял меня делать ужасные, противоестественные вещи. Я долго сопротивлялась… Но кто я такая, без пения матери земли…

— Сейчас на тебе нет никакой метки. Скорее всего, ее уничтожил дар подчиняющего.

Иззи недоверчиво уставилась на Ари. Похлопав длинными ресницам, фея очень медленно опустила голову и оттянула край нагрудной повязки. Артур отвел глаза, чувствуя себя смущенным.

— Ура!!! — Вопль феи был воистину оглушающим. Взлетев, она принялась носиться по всей комнате, постоянно меняя размеры и распространяя облака радужной пыльцы. — Я свободна! Свободна! Свободна от Якова!!!

Последние слова фея буквально пропела, и ее мелодичный голосок, словно ласковой прохладой в знойный день, окутал Артура. Неожиданно фея замерла посреди спальни и медленно повернулась к призывателю. Ликование исчезло с ее лица, но появилось что-то иное, жуткое в ее взгляде, а губы растянулись в улыбке больше похожей на оскал.

— Теперь я могу убить его. Как можно более жестоким способом! Всеми сразу, которым он меня обучил! Пусть испытает их все на себе по очереди! Ура, ура, ура! Спасибо тебе! — Иззи налетела на не ожидавшего нападения Артура, повалив его на кровать. Фея покрывала щеки и шею приручителя жаркими поцелуями, щекоча юношу своим горячим дыханием. — Я так тебе благодарна!

— Слезь с меня! — Приручитель попытался отпихнуть каддэю, но она только сильнее вцепилась в юношу, намертво пригвоздив его к постели.

— Ты что, правда меня не хочешь? — Иззи обиженно надула губы, ее огромные, наполненные солнечными светом глаза притягивали взгляд. Фея слегка подвигала бедрами и просияла идеальной белоснежной улыбкой: — Хочешь!

— Просто ты меня рано благодаришь, — поспешил уйти от опасной темы юноша. — Ты не свободна, пока существует наша связь. Дай мне несколько минут и я ее разорву.

— Не вздумай! — Иззи стремительно меняла эмоции, сейчас вместо вожделения и страсти пришла настоящая паника. — Вдруг метка подчинения вернется!

— Но ты ведь просто сменила хозяина…

— Ты не сможешь поступить со мной хуже, чем Яков, как бы ни пытался. К тому же… — Иззи нежно улыбнулась Артуру и нажала указательным пальцем на его нос. — Я же вижу, что ты добрый. Иначе бы убила, пока ты спал, а не исцелила от проклятья.

— А ты разве можешь причинить мне вред? Мы ведь связаны…

— Конечно! — звонко воскликнула она, возясь с пуговицами на рубашке. — С чего это меня должна остановить какая-то связь?

В спальне повисла напряженная тишина, которую прервала фея.

— Вам двоим лучше выйти, — непререкаемым голосом обратилась Иззи к Хетем и Ари. — Я буду благодарить нового хозяина за спасение от старого. Заодно исцелю от остаточного проклятья. Кыш-кыш!

Хетем хотела что-то сказать, но Ари, взяв ее за руку, покачала головой, после чего практически силком вытолкала хлопающую ртом Лучезарную из покоев Артура и тихо прикрыла дверь.

Всего этого Артур уже не увидел, так как огромные, сияющие всеми оттенками меда глаза феи заполнили все его сознание, погрузив в глубокий транс.

Глава 6, часть 4

— Ом… Ом… Омаева… Мо… Шиндеру… Ай! — Артур обиженно фыркнул, не открывая глаз. Ари умудрялась отвешивать подзатыльники, не меняя позы. «Хвостом, не иначе!» Приручитель и кицунэ сидели друг напротив друга в позе лотоса и медитировали.

— Мы и так сильно отстали, хозяин. Не отвлекайтесь на эти ваши… мемы. — Встретившись с умоляющим взглядом, она непреклонно покачала головой. — Я не скажу это, не просите.

Как выяснилось, Артур очнулся глубокой ночью. Иззи продержала его в трансе достаточно долго, и что она с ним там делала — могло сообщить только натруженное тело. Когда обессиленная фея, наконец, упала на подушку, а Артур получил свое сознание обратно, в дверь деликатно постучали. Кицунэ напомнила приручителю, что негоже забрасывать медитации, если он хочет научиться управлять своим даром, потому подъем будет ранним утром. Вот и приходилось теперь бороться со сном с закрытыми глазами… А ведь впереди еще столько дел…

Кое-как отсидев положенный час, Артур с наслаждением потянулся. Широко улыбнувшись настороженной кицунэ, он притянул ее к себе и быстро поцеловал в надутые губки. Девушка моментально растаяла и прильнула к юноше, устроившись у него на коленях.

— Я немного слышала, как хорошо вы проводили ночь… Подумала, что уже не нужна вам…

— Не говори глупостей! Как я могу отказаться от такой, как ты? Умной, смелой и красивой. — Подарив еще один поцелуй покрасневшей кицунэ, юноша попытался встать, но его лишь сильнее прижали к ковру, а острые коготки прошлись по груди. Ари явно не наслушалась комплиментов в свой адрес. — А что до Иззи… Судя по тому, как у меня болят уши, она перебарщивает с криками. До сих пор звенит — то ли в левом ухе, то ли в правом…

Они тихо рассмеялись, чтобы не разбудить спящих в соседних комнатах, и смилостивившаяся кицунэ наконец позволила юноше встать.

Артур предвкушал вкусный завтрак в компании прекрасной девушки. Поесть в приятной обстановке и насладиться редким мгновением тишины и покоя, когда никуда не нужно бежать, что может быть лучше? Разумеется, у судьбы в лице Его Высокопревосходительства графа Комаровского были другие планы.

— Ваше Высочество, вы уже встали? Превосходно! — Старик переоделся в новехонький, с иголочки мундир, обильно украшенный медалями и массивным орденом на воротнике. — Как ваше самочувствие?

— Гораздо лучше, благодарю. — Артур добавил про себя: «Пожалуйста, пусть он пришел составить компанию за завтраком, пусть он составит компанию за завтраком!»

— Я здесь, чтобы пригласить вас произнести речь на церемонии награждения и поучаствовать в суде. — Комаровский одной фразой похоронил все надежды юноши. — Вам пора проявить себя в качестве будущего императора!

— Это может немного подождать? — сделал последнюю попытку спастись он.

— Разумеется! Если вы хотите произвести именно такое впечатление на ожидающих вас солдат, можете не спешить.

Проклиная все на свете, Артур просунул руки в поданный ему лисицей парадный камзол. Живот издал жалобную трель и замолчал, подавленный гнетом вселенской печали. Когда они залезли в ожидающую карету, внутри их уже встречала мрачная Хетем. Лучезарная холодно ответила на приветствие и отвернулась к окну, любуясь следами погромов.

«Хорошо, хоть тела успели убрать с улиц, не так мрачно выглядит», — Артур криво усмехнулся: он пробыл в новом мире совсем недолго и уже успел привыкнуть к мертвецам. Теперь он шагал со смертью рука об руку, а не покорно ждал ее прихода.

Путь оказался недолог — на площади перед ратушей построили помост с виселицами — так сказать, и сцена и место казни, «два в одном». Для Артура поставили небольшой трон, а его каддэям и Комаровскому достались стулья из минской резиденции штатгальтера. Приручитель еще успел подумать о нецелевом расходовании места в их поезде, как граф начал произносить речь:

— Воины! Сограждане! Братья! С божьей помощью и императорской милостью мы освободили Мозырь от мятежников!

Гвардейцы выстроились в каре вокруг помоста, и Артур мог видеть только их спины, но и они казались ему достаточно торжественными. Смешавшиеся в толпу обычные солдаты и граждане Мозыря ликовали вполне искренне — город вошел в состав империи почти столетие назад, и мятежные настроения угасли в нем вместе с рождением новых поколений.

— Сей великий подвиг навсегда войдет в страницы истории России! И сегодня Его Высочество Артур Романов, наследный принц нашей великой империи, воздаст почести и справедливые награды героям!

По толпе пронесся недоуменный гул. Почти никто ранее не слышал ни о каком Артуре Романове.

«Это что, мне самому придумывать, кого чем наградить?»

— «Хозяин, спуститесь вниз, секретарь Комаровского все подготовил», — тут же пришла на помощь Ари.


Скачать книгу "Приручитель" - Евгений Лисицин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Приручитель
Внимание