Приручитель

Евгений Лисицин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сделки с дьяволом до добра не доводят? Как бы не так! Падение в ад стало для Артура, буквально, лучшим событием в жизни. И плевать, что он оказался в рядах участников божественной игры, главное, что он снова может ходить! В новом мире его ждут богатство, власть и гарем могущественных красоток... И от этой счастливой жизни его отделяет сущая мелочь – двадцать три соперника, с собственным богом-покровителем за спиной у каждого. Игра началась!

Книга добавлена:
19-11-2022, 13:05
0
430
42
Приручитель

Читать книгу "Приручитель"



«Ну да, тебе легко говорить. Это меня ждет нагретое место в аду в случае провала».

Артур посмотрел на Ари и Хетем. На лице кицунэ все еще играла улыбка. Она подмигнула приручителю, в то время как феникс ограничилась легким кивком. Старшие каддэи признавали полезность новенькой и не возражали против ее присоединения.

— Хорошо, с этим разборались. — Артур с облегчением выдохнул и вернулся к обжигающему чаю. — Что случилось с теми, кто на меня напал?

— Остались в Мозыре под надежной охраной, — с готовностью отозвалась Ари. — Комаровский решил, что вы потом захотите осудить их лично.

— Отличная идея. А если они сбегут? Или подобьют остальных на мятеж? — Он недовольно нахмурился и обратился к Хетем: — Нельзя было их сразу расстрелять?

— Они покушались на наследного принца, нельзя просто задавить их в углу, — назидательно произнесла Хетем. — Сначала должен быть допрос, выявление всех сообщников, пройдет волна арестов. Кто-то ушлый обязательно воспользуется ситуацией, чтобы улучшить свое положение при дворе или свергнуть соперника. Затем публичный суд и справедливая казнь.

— Я сегодня добрый, ограничимся последним пунктом, — злорадно усмехнулся юноша. — Как только найдем телеграф, передадим в Мозырь приказ о расстреле.

Приручитель ни капли не жалел приговоренных, ведь, как известно, хочешь настроить кого-то против себя — попробуй его убить.

— И последнее… — Громко заурчавший живот приручителя вызвал улыбки у всех трех девушек. — Нет, не поздний завтрак. Вы знаете, где разместили наших? Хочу с ними поговорить.

— Вы про волколаков? — Ари явно обрадовалась слову «наши». — Они в соседнем вагоне вместе с эскортом графа. Давайте Хетем вас проводит, а я пока поищу какую-нибудь еду.

По пути им встретилось несколько офицеров. Все как один выражали осуждение глупым товарищам, справлялись о здоровье принца и выражали поддержку. Один фельдфебель робко поинтересовался судьбой пленных. Артур хотел было ответить, как ощутил ментальный тычок в бок от Хетем. Ограничившись нейтральной фразой о следствии и справедливом суде, юноша извинился перед людьми и пошел в соседний вагон. В тамбуре приручитель с недоумением посмотрел на свою каддэю.

— Волколаки напали на тебя на вокзале в Мозыре, ты пощадил их, взял на службу и пожаловал награды. Молодые офицеры сделали тоже самое и получат пулю в голову. — Хетем улыбнулась с заметной горечью. — Как считаешь, какова будет реакция среди остальных людей?

— Вообще-то, попытка убийства наследного принца — это открытый мятеж…

— Волколаки тоже выступали на стороне мятежников, — прервала его Хетем.

— Если я пощажу их, прослыву рохлей и оставлю открытую угрозу, — нашел новый аргумент Артур.

— Ты не боишься волколаков из-за своего дара, но попробуй объяснить это другим. — Во вздохе Хетем смешались горечь, разочарование и крайняя степень усталости. Она и нажала на ручку двери, бросив напоследок: — Будь умнее, думай наперед.

Вагон очень напоминал плацкартный — разбитые на отсеки длинные лежаки в три ряда без дверей со столиками у окон. Живущие в нем, не отягощенные званиями солдаты не спали. Они чистили оружие и одежду, ели, разговаривали и играли в азартные игры. Вдоль коридора развесили веревки с сохнущими портянками и нательными рубахами.

К облегчению Артура, волколаки смешались с гвардейцами. Станислав, вожак, которого приручитель пощадил во время суда, отвлекся от борьбы на руках с ефрейтором шире его самого в звериной форме.

— Вожак, — лаконично поприветствовал Артура Станислав, очевидно, возглавивший всех переметнувшихся волколаков.

— Ваше Высочество. — Ефрейтор приложил кулак к груди, преданно уставившись на юношу. — Проклятые супостаты, чтоб им пусто было! Вы уж по всей строгости к ним.

— Обязательно, не сомневайтесь, благодарю за заботу. — Повинуясь наитию, Артур вручил просиявшему солдату серебряный червонец. — Станислав, если не занят, пойдем подышим воздухом.

— Для тебя всегда свободен, — усмехнулся каддэй, поднимаясь с места и не обращая внимания на удивленные взгляды соседей по блоку.

Они вернулись в пустующий тамбур. Артур с наслаждением вдохнул полной грудью. Наполненный ароматами трав прохладный воздух особенно пьянил после прокуренного душного вагона с развешанными повсюду портянками и нижним бельем.

— Чего хотел-то? — Волколак явно не ограничивал себя оковами субординации.

— Посмотреть, как вы устроились, как в вам относятся люди, и заодно узнать, не будет ли у нас завтра проблем, — честно ответил приручитель.

— Ты про Якуба? Не бойся, мы не переметнемся. — Станислав усмехнулся и потрепал Артура по волосам. — Нам ни к чему менять линкор на фрегат.

В следующий миг волколак оказался на коленях, хрипло пытаясь вдохнуть. Тело отказывалось слушаться, полностью повинуясь разозленному приручителю. Он строго смотрел на каддэя холодными светящимися глазами.

— Не забывай свое место. Ты служишь мне, а не я тебе. Попытаешься выкинуть какой-то трюк, оспорить мое лидерство или помешать мне любым другим способом, пожалеть не успеешь. — Помимо мощи самого Артура в его голосе слышались отблески сил Ари, Хетем и Иззи. — Еще одна выходка, и дело не ограничится просто виселицей. Мне не нужны солдаты или трон, чтобы наказать зарвавшегося волчонка. Ты меня понял?

Обретя свободу движений, волколак быстро кивнул, не поднимая глаз от пола. Даже в человеческой форме он напоминал побитую собаку.

— Я хотел спросить, — как ни в чем не бывало заговорил Артур. Он отвернулся, давая возможность Станиславу встать и привести себя в порядок. — Почему вы сражаетесь без доспехов?

— Нам не нужны людские игрушки, — хрипло ответил мужчина, отряхивая штаны. — Мы не настолько слабы.

— Глупо. Многие твои друзья погибли из-за ранений, которых могли избежать. Речь идет не о гордости и превосходстве, а об эффективности. — Юноша немного увлекался историей своего мира и теперь мог блеснуть старыми рассуждениями. — Люди перестали носить доспехи с изобретением огнестрельного оружия, потому что они становились слишком тяжелыми. Потом, конечно, изобрели бронежилеты, но это уже не совсем то…

— Изобрели что? — Хоть Станислав и излучал мрачность, беседа его явно заинтересовала.

— Неважно. Вы же гораздо сильнее, почему бы не надеть хотя бы кирасу? Прикрыть жизненно важные органы, сможете дольше сражаться. А еще стальные когти с однозарядным дробовиком. И пустим по ним электрический ток. — Артур мечтательно закатил глаза, вспомнив какую-то древнюю компьютерную игру. — В общем, ладно, подумай над этим. Если вы с парнями согласитесь, поищем какого-нибудь кузнеца.

— Хорошо… Ваше Высочество. Что-то еще? — глухо спросил волколак.

— На этом все, свободен. — Артур проводил Станислава взглядом, борясь с желанием засунуть руки в карманы. Как ему недавно объясняла Хетем, среди дворян подобный жест являлся слабостью.

«Нужно будет следить за ним повнимательнее… Наверное, зря все же альфу пощадил. Остальные бы не решились открыто мне перечить».

Глава 7, часть 2

Казалось, только Артур лег спать на коротком купейном диване, как его разбудили резкий толчок и скрежет тормозов. Чудом не улетев на пол, приручитель ударился головой о стол, выдав несколько отборных ругательств из своего мира. Появившийся в дверях Комаровский заинтересованно смотрел на потирающего затылок юношу.

— Как-как вы сказали? — с воодушевлением поинтересовался мужчина. — Никогда ничего подобного не слышал.

— И вам доброго утра, Ваше Высокопревосходительство. — Голова Артура шумела из-за недостатка сна. Он недовольно посмотрел на посвежевшего мужчину. — Почему мы остановились?

«Себе он явно нашел постель получше».

— Вот сейчас сходим и посмотрим, — добродушно ответил Комаровский, словно они не на войне были, а выбирали заведение для завтрака. — Раз стрельбы нет, можем особо не торопиться.

Тишину нарушали короткие приказы и шипение остывающего котла. Обученные гвардейцы разбились на небольшие отряды, осматривая окрестности со взведенными ружьями. Трансформировавшиеся волколаки шумно принюхивались, пытаясь уловить любой намек на угрозу.

— «Иззи, можешь облететь окрестности и поискать засаду?» — мысленно попросил приручитель.

— Как скажешь, дылда, — произнесла вслух своенравная фея. Вылетев из кармана, она увеличилась до размера охотничьей птицы и взмыла вверх.

Причина остановки оказалась банальной — мятежники разобрали рельсы. Полюбовавшись отсутствующим полотном, Комаровский приложился к фляжке и приказал выстраиваться для пешего перехода. До Искоростеня оставалось всего несколько часов пути.

— Ваше Высочество! — К Артуру подбежал молодой корнет. — Сыскать вам коня, али на волчаре поедете?

— Чего? — Приручитель ощутил резкую волну неудовольствия, идущую от стоявших неподалеку каддэев. Артур уставился на корнета, пытаясь понять, провоцировали ли его, или просто попался такой недалекий офицер.

— Ваша карета не влезла в поезд, коней мы тоже не брали, окромя графского, — сбивчиво начал объяснять он. — Тут неподалеку деревня есть, я сбегать могу…

— Пешком пойду, не развалюсь. Что же до твоего вопроса… — Он сделал паузу, как бы подчеркивая следующие слова. — Запомни: они такие же люди, как и мы, просто одаренные. Понял?

— Так точно, Ваше Высочество! — Корнет вытянулся во фрунт, перейдя на бравый тон. — Разрешите идти?!

— Разрешаю, иди. — Артур с усмешкой проводил офицера взглядом и направился к голове выстраивающейся походной колонны. Ему не слишком хотелось глотать поднятую сотнями сапог дорожную пыль.

Единственная встретившаяся по пути станция была пустой. Не было ни людей, ни лошадей, лишь несколько кошек прятались при виде солдат и лаяла одинокая собака. Разведчики, сходившие к деревне, сообщили, что и там пусто — жители покидали дома явно в спешке, в паре домов солдаты даже нашли тарелки с недоеденой едой. Уцелели и обычные для селян тайники в очагах и под половицами. К удивлению приручителя, разведчики не тронули скромные крестьянские сбережения.

У самого Артура было вполне приятное настроение. Солнышко светит, птички поют, солдаты маршируют, что может быть лучше? Хетем сунула ему в руку кусок прекрасной солонины и куда-то ушла, зато Ари составила компанию. Кицунэ очень понравилась идея приручителя одеть волколаков в броню, мол, в последний раз так делали еще в империи подчиняющих. В армии современных государств своенравных зверин предпочитали не брать, изредка используя в качестве пушечного мяса. В той же Российской империи из каддэев служили в основном элементалы как наиболее послушные, полезные и похожие на людей.

Постепенно мысли приручителя перешли к нелегкой судьбе разношерстного народа каддэев и людского к ним отношения. Их, как и любых проигравших, а так же отличающихся от серой толпы, в лучшем случае не любили.

Некстати вспомнился недавний разговор с Хетем, что предлагала объяснить другим солдатам, почему он пощадил волколаков, но приказал казнить мятежников. Лучезарная была права — если в армии его заподозрят в фаворитстве ни о какой дисциплине не может идти и следа.


Скачать книгу "Приручитель" - Евгений Лисицин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Приручитель
Внимание