Приручитель

Евгений Лисицин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сделки с дьяволом до добра не доводят? Как бы не так! Падение в ад стало для Артура, буквально, лучшим событием в жизни. И плевать, что он оказался в рядах участников божественной игры, главное, что он снова может ходить! В новом мире его ждут богатство, власть и гарем могущественных красоток... И от этой счастливой жизни его отделяет сущая мелочь – двадцать три соперника, с собственным богом-покровителем за спиной у каждого. Игра началась!

Книга добавлена:
19-11-2022, 13:05
0
430
42
Приручитель

Читать книгу "Приручитель"



Прорезав отверстие достаточных размеров, Артур для верности пустил туда несколько огненных шаров, но во вспышках он увидел лишь пустую стену. Ворота вели в узкое помещение без отделки, уходящее резко вправо.

— Станислав вместе с пятеркой волколаков и третий лейтенант со столькими же гренадерами за мной, остальным ждать приказов. — Приручитель не хотел рисковать всей армией.

Их встречали абсолютно пустые помещения без окон и дверей да узкие коридоры. Ни врагов, ни мебели, ни продукции, ни даже захудалой крысы. Никаких ламп тоже не было, поэтому дорогу освещали гвардейцы и сияющие хвосты кицунэ. Хетем, будто решив посоревноваться, зажгла над головами отряда несколько огненных шаров, немного нервируя гвардейцев возникшими от перекрестного света тенями.

Левый поворот, правый, развилка, трижды налево, перекресток. Артуру все меньше нравилось происходящее — какой идиот вообще додумался разместить такую запутанную систему на заводе? Почему здесь нет ничего, кроме бетонных стен?

— Стойте, я поняла! — Настороженно распушенные хвосты Ари засияли ярче. — Мы в лабиринте! Нужно немедленно выбираться и разнести его на мелкие кусочки!

— По-твоему, они возвели все это за день? — с ехидцей поинтересовалась Хетем. Пламенные отблески плясали на царственно спокойном лице Лучезарной, выгодно выделяющейся на фоне волнующейся кицунэ.

— Сейчас совсем не то время, чтобы строить из себя дуру! — обиженно фыркнула черноволосая девушка. — Ведун навел на нас морок!

При упоминании Якова в головах Артура, Ари и Хетем раздалось яростное стрекотание прозрачных крыльев. Исцеляющая раненых за пределами лабиринта Иззи не на шутку взволновалась.

— Хватит спорить, выходим отсюда. — Приручитель разом оборвал намечающуюся перепалку.

Отряд развернулся назад, но далеко не ушел. Ари, с картографической точностью запоминавшая дорогу, была уверена, что лабиринт изменился. Вместо недавней развилки они оказались в круглом помещении с двенадцатью уходящими во тьму коридорами.

— Как нам разрушить морок? — напряженно поинтересовался юноша. Перспектива заблудиться и умереть от голода и жажды откровенно не радовала.

— Не знаю, — одновременно ответили каддэи. Ари добавила виноватым тоном: — Мы раньше не сталкивались с настолько сильными ведунами. Вряд ли народные способы чем-то помогут.

— Ладно, есть у меня одна идея. — Ситуация напомнила Артуру один очень страшный фильм, который его заставили посмотреть в детстве. Там главный герой попал в отель, из которого невозможно было выбраться. — Щиты на максимум.

Третий лейтенант совместно с Ари окружили весь отряд сияющими барьерами. За все путешествие по лабиринту молчаливые волколаки не проронили ни слова, лишь рыкнув при прикосновении чужой силы.

Артур не колебался, а то еще, чего доброго, можно передумать. Подсказанное Хетем плетение «огненного ядра» работало выше всяческих похвал. Врезавшись в дальнюю стену, оно пробило дыру в человеческий рост, обнажая новую развилку. Приручитель и не думал останавливаться, вызывая все новые и новые взрывы. Энергетические барьеры успешно сдерживали осколки и пыль, зато лабиринту приходилось туго. На десятом ядре по потолку зазмеились светящиеся трещины, по коридору разнесся жалобный вой.

— Хозяин, берегитесь!

Первой заметив опасность, Ари бесстрашно встала на пути у несущегося к ним чудовища. Сияющие хвосты как копья вонзались в плотную шкуру. Монстр и кицунэ одновременно отбросили друг друга в противоположные стены. Спину приручителя обожгло болью, пока его каддэя со стоном сползала на холодный пол. Поддерживаемые Ари барьеры вспыхнули и погасли, оставляя волколаков беззащитными.

Монстр же будто не заметил атаки. Покуда он выбирался из-под обломков, отряд успел рассмотреть нового врага.

В целом, Артур именно так представлял себе минотавров — мощное трехметровое тело, перевитые вздувшимися мускулами конечности, длинные изогнутые рога на бычьей голове, медное кольцо в носу, раздвоенные копыта и огненные глаза. Казалось, хоть сейчас вставляй монстра в любую игру, вот только вместо классической двухлезвийной секиры он держал железнодорожную рессору.

«Спасибо, что член не видно», — Артур искренне обрадовался, что его враг носил потемневший металлический нагрудник с короткой кожаной юбкой.

— Грррр! — прорычал минотавр, обнажая ни разу не бычьи заостренные клыки.

— Осторожнее, он настоящий! — Почти сразу Артур обнаружил один очень неприятный факт — огонь не причинял чудовищу никакого вреда.

Гренадеры вскинули винтовки и дали залп, но ружейные пули действовали на минотавра еще слабее, чем на слона дробины. Если бы не набросившиеся на полубыка волколаки, их сражение закончилось бы, вообще не начавшись.

Зверины атаковали с разных сторон как стая охотничьих собак медведя. Они пытались достать противника когтями и зубами, но тот не обращал на раны никакого внимания. Минотавр не собирался становиться легкой добычей, сноровисто отмахиваясь рессорой. Первый же недооценивший его скорость каддэй получил мощный удар в грудь и пролетел метров сто, исчезнув в одном из коридоров. Второму полубык перебил ноги, оставив его отдыхать у стены.

— Еще немного, и их сомнут, а там дело за нами. — Артур бросил бесполезные попытки, огонь стекал с минотавра как вода, энергетические атаки не наносили достаточно повреждений, а на попытку подчинить каддэя виски взорвались болью. Он повернулся к покачивающейся кицунэ — Ари успела оправиться и встать рядом. — Есть идеи, что с ним делать? Как вообще сражаются с минотаврами?

— Обычно их сжигают, — мрачно ответила Лучезарная.

— Ты шутишь? — Артур красноречиво посмотрел на Хетем, выстрелив очередным огненным шаром. Взрыв сделал только хуже — одного из волколаков зацепило жаром, каддэй инстинктивно замер и закрыл морду. Пораженный железнодорожной рессорой, он пополнил собой ряды раненых.

— Нам попался очень неправильный минотавр, — слабым голосом произнесла кицунэ.

— Срочно что-нибудь придумай! — взревел Станислав. Он больше не пытался атаковать, поочередно с напарником они отвлекали минотавра на себя, бегая кругами по образовавшемуся залу.

— Если я приближусь к нему в упор и ударю разом всеми хвостами по горлу, есть шанс отрубить ему голову, — предложила Ари.

— Это самоубийство, он успеет ударить в ответ! — безапелляционно заявила Хетем.

— Для меня было честью служить вам, хозяин! — убийственно серьезным тоном произнесла кицунэ.

— Даже не думай! — хором осадили Ари приручитель и феникс. Каддэя бросила изумленный взгляд на Лучезарную, а та, нахмурившись в ответ, резко отвела взгляд, словно бы ничего и не было.

— Ваше Высочество, может, попробуем закинуть ему в рот гранату? — предложил лейтенант. — Изнутри-то он всяко нежнее, чем снаружи.

Прекрасно поняв сказанное офицером, минотавр захлопнул пасть, продолжая сражаться исключительно молча.

— Видимо, хорошая была идея… — Артур тяжело вздохнул. Он кожей чувствовал, как истекали последние секунды. — Лейтенант, спрячьтесь где-нибудь со своими людьми и вложите все силы в барьеры.

Как и на дуэли с Комаровским, для исполнения задуманного приручителю понадобились все его силы. Он накрыл себя и своих каддэй энергетическими барьерами, призвав огненные хвосты. В этот раз они не собирались в один, напротив, они непрерывно били в разные стороны, круша стены, потолок и пол.

Оставшийся один на один с минотавром Станислав успел взреветь:

— Что ты делаешь, идиот?! Всех нас погубишь!

Итак державшийся на ниточке морок не выдержал. Погасшие трещины вспыхнули с утроенной силой, с бешеной скоростью расползаясь по всему лабиринту. Сверху посыпались крупные обломки, Ари и Хетем исчезли, скрытые сплошной пылевой завесой. Жалобно вспыхнул и погас энергетический барьер вокруг Артура. Юношу придавило неподъемной плитой, по тяжести сравнимой с ношей на сердце. Неужели он ошибся и иллюзия оказалась реальностью? Глупее смерти и не придумаешь — заживо похоронить самого себя и дорогих сердцу девушек.

Внезапно все исчезло. Испарились каменные обломки, пропала забивающая легкие пыль, как и не было бесконечного лабиринта с коридорами и крохотными комнатушками. Артур вместе с остальными лежал посреди заполненного станками ангара. Взревел обреченный минотавр, хватаясь за оброненную рессору, ведь теперь на него были готовы наброситься пятнадцать волколаков и сотня гвардейцев.

— Что вы делаете! Немедленно прекратите! — разнесся по цеху звонкий голосок.

Меньше всего Артур ожидал увидеть сердитую Иззи. Фея встала между ним и минотавром, характерно уперев кулаки в бока.

— Это агрессивное чудовище! Посмотри, что он сделал с нашими!

— С волчатами-то? Оклемаются! — Она взмахнула рукой, и раненых каддэев окутало облако сверкающей пыльцы. — А бычонок просто боится! Он совсем маленький!

— Маленький?! — Артур собирался высказать Иззи пару ласковых, как на его плечи одновременно опустились ладони Ари и Хетем. Феникс покачала головой и указала на минотавра. Приручитель только сейчас понял, что монстр застыл на одном месте, не пытаясь атаковать. — Ты сможешь его успокоить?

— Конечно, главное, не мешайте мне. — Потеряв интерес к окружающим, Иззи подлетела к минотавру. Уменьшившись, она уселась прямо на его нос, защебетав на птичьем языке. Монстр выронил рессору и сел. Скосив взгляд, он отвечал фее жалобным мычанием.

— Мда уж. — Убедившись, что никто из волколаков не погиб, Артур повернулся к остолбеневшим гвардейцам. — Чего встали? Мы еще не закончили! Рассредоточиться и прочесать территорию!

Глава 7, часть 4

Артур с удобством устроился в глубоком кресле на крыльце ресторации в каменном доме, в которую не смог попасть при первом посещении Искоростеня. Закинув ногу на ногу, он небольшими глотками пил поданный Ари горячий чай и отстраненно любовался пейзажем. Город, накрытый грозовыми тучами, сквозь которые пробивались лучи закатного солнца, выглядел мрачно и торжественно: алые полосы света и яркие вспышки молний то и дело выхватывали из грозового сумрака крыши наиболее высоких зданий, а свежий ветер приятно контрастировал с кружкой горячего чая, что Артур сжимал в руках. Наконец, на невидимый купол над головой приручителя упали первые тяжелые капли дождя.

«Мы одержали убедительную победу в битве за Искоростень, но вот почему меня это не радует?»

Отпив небольшой глоток из кружки, Артур посмотрел вверх, вслушиваясь в нарастающий шум дождя. Юношу одолевали откровенно невеселые мысли, и тому были веские причины. Комаровский лежал в стазисе, и приручитель нутром чуял, как с каждым часом все сильнее усиливалось недовольство офицеров. Небольшое сражение закончилось, адреналин схлынул, и в головы людей полезли мысли, которых до этого не допускало постоянное присутствие и поддержка графа. Именно Комаровский представил его, Артура, сыном покойного императора. Именно его авторитет поднял приручителя так высоко, и теперь… Если Комаровского не станет прямо сейчас, Артур потеряет все, чего добился.


Скачать книгу "Приручитель" - Евгений Лисицин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Приручитель
Внимание