Возвращение некроманта. Том 1

Тимофей Тайецкий
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я был некромантом. Но потом пришли служители Амона и заточили проклятьем.

Книга добавлена:
24-11-2023, 12:55
0
438
72
Возвращение некроманта. Том 1
Содержание

Читать книгу "Возвращение некроманта. Том 1"



Глава 15 Деревня русалок и суккуб Селена

И вот мы наконец достигли деревни русалок на берегу соленого озера.

Среди русалок не водилось мужиков. Они, чтобы размножиться, приглашали на «танец» и завоевывали сердца рыбаков и охотников. Все эти бывалые охотники, встречая русалок в своих скитаниях, попадались на их удочку, так сказать, благодаря гладкой коже и соблазнительным телам русалок.

Вот так вот, им приходилось соблазнять чужих парней, чтобы расширять свое население. И это сказывалось на природной красоте русалок с самого рождения. Тут даже тощие эльфы в их красоте с ними не конкурировали.

Я, Бурдюк, Джа-рах и Надя вошли в деревню холостяков и русалок. Скажу, там было несравненно интереснее, чем можно было ожидать!

— Боже ж ты мой. И правда, одни мужчины… — пробормотала Надя. На вид она сейчас испытывала культурный шок.

— Это потому, что мужчина, попавшийся в сети красоты русалки, больше никогда не сможет влюбиться в человеческую женщину. Вся деревня состоит из наемников и охотников, чьи сердца были украдены при прохождении мимо озера, — тоном знатока поведал Бурдюк.

— Ууу… моя роль…

— Мы направимся вон в ту таверну, — указал Бурдюк рукой.

Это была таверна высшего класса, построенная на берегу карстового озера. Вода в этом озере была соленая, потому что имела подземную связь с морем. Слухи говорили, что русалки проникли в озеро через этот подземный ход.

На первом этаже располагался полузатопленный бар, а второй и третий были доступны для заселения. Открыв окно в номере, можно наблюдать вид бескрайнего озера, что давало ощущение словно ты плывешь на лодке.

Поскольку клиентами этой таверны были богатые наемники и дворяне, она была самой дорогой в деревне и сервис в ней был на уровне.

«ХЛЮП-ХЛЮП-ХЛЮП»

Мы прошагали по пояс в воде до ближайшего столика. Вернее это взрослым было по пояс. Мне же вода была почти по шею, поэтому Бурдюк сразу подсадил меня к себе на плечи.

Стулья за столом были высокие и вода доходила лишь до колен взрослых. Самым сухим был я, на стуле мои ноги вообще не касались воды.

В баре на первом этаже было тихо. Дело в том, что не каждый мог себе позволить купить здесь напиток по таким грабительским расценкам. И все же, я заметил несколько состоятельных людей.

Они сидели за барной стойкой, которая находилась у самого края бездны. Их глаза были зажмуренными от удовольствия. Или они просто спали и видели приятный сон.

Изредка кто-нибудь из них издавал кряхтящий звук или стон. Оттуда же под столом доносились какие-то чавкающие звуки, будто кто-то с жадностью ел сырое мясо.

Вот идет красавица-русалочка, молодость в расцвете, в зеленом обтягивающем платье, раздает напитки. А вот что интересно — нижнего белья у нее нет, ноги сливаются в хвост. Она так ловко мчится между столиками, словно на роликах, только в воде.

Верхняя часть как у обычной девушки, но на шее под подбородком торчат жаберные щели. А между пальцами у нее, как у утки, такие перепонки. И конечно, хвост как у настоящей русалки — главное доказательство.

Но самое удивительное — ее кожа, сверкающая бледно-голубым светом, и вся смазанная маслом. Это, конечно, для уменьшения сопротивления в воде. Но при этом ее кожа выглядит такой нежной и привлекательной, что мужчины просто не могут оторвать взгляд.

Она подплыла к нам и спросила:

— Что будете есть и пить? — несколько раз моргнув и улыбаясь. Ее голубые глаза походили на два маленьких отражения вечности.

Бурдюк скосил глаза вверх. Ткнул своим толстым пальцем в мутный аквариум, висящий под самым потолком. Где плавали осьминоги с фиолетово-желтыми щупальцами и прочие морские гады.

— Вот этих! — Пропыхтел он, — эти самые. А пить, что у вас есть в меню?

В это время один из мужчин за барной стойкой издал несколько протяжных стонов, схватившись руками за край стола.

— Ему плохо? — спросил я своих спутников.

Бурдюк с Джа-рахом засмеялись. А Надя и я непонимающе переглянулись. Хотя кажется она понимала больше меня, несмотря на то, что тоже была здесь впервые.

— Нет, наоборот, — ответил Джа-рах. — Ему очень хорошо. Русалки свое дело знают.

— А что они делают? — спросила Надя. — Как они это делают, чтобы мужчине было хорошо? Ой! Я опять сказала что-то не то! Какая я… ужасная! — она махнула рукой.

Джа-рах с Бурдюком, заметив её смущение, захихикали.

— Вот именно поэтому сюда приезжают со всей империи, — поднял палец Бурдюк.

Мужчина же медленно поднялся со своего места и удовлетворенно кряхтя побрел вдоль столиков. И кажется он застегивал штаны или что-то вроде того, просто из-за воды было плохо видно.

Его место за барной стойкой тут же занял другой посетитель и застыл в той же позе, что и остальные сидящие. Я мог видеть только их верхние половины, поскольку их нижняя часть была сокрыта за стойкой бара.

— Ну так что будете пить? — настойчиво спросила русалочка. — У нас есть «Пенный барон» или «Пенный барон +»

Надя задумалась.

— А сколько стоит? — спросила она, кокетливо поглядывая на Бурдюка.

Русалка понимающе кивнула.

— Кружка «Пенного барона» стоит пять медяков, — сообщила она. — А «Пенный барон +» стоит один золотой.

Надя удивленно заморгала.

— Почему такая большая разница в цене?

Русалка закатила глаза, явно не понимая, что делает эта женщина в этом сугубо мужском месте. Она молча кивнула на барную стойку, где пятеро сидящих мужчин громко дышали и тихо постанывали.

Надя сразу всё поняла и больше не задавала вопросов.

Бурдюк решил разрядить обстановку.

— Принесите нам салат из водорослей с мидиями, — сказал он русалке. Потом решил добавить. — И фреш из морской капусты.

— Кроме меня, — вмешался Джа-рах. — Я буду «Пенного барона +».

Бурдюк внимательно поглядел на него.

— Что приятель, решил половить рыбки своим крючком? — сказал он и залился смехом.

Джа-рах неопределенно улыбнулся, и кивнул.

— А что? Имею право. Я чуть не умер, мне нужно снять стресс.

Официантка оформила заказ и отошла.

Надя вся была красная, как если бы она совершила что — то неприличное. Мне тоже было не по себе.

Мужчины за барной стойкой каждый раз издавали странные звуки и похрюкивали, периодически попивая из своих больших кружек.

Затем они начинали слегка ерзать и сопеть. Пока не начинались трястись и издавать звуки похожие на рёв медведя. Наконец, один за другим они затихали, после чего новые посетители появлялись за столиком и вели себя так же.

Официантка, казалось, не обращала на них внимания. Любой купивший литр «Пенного барона +» мог оказаться в таком же положении. Вся эта ситуация была настолько абсурдной и неожиданной, настолько невероятно дикой, немыслимой, неправдоподобной, невообразимой и пугающей.

Наконец нам принесли заказ и мы принялись за еду. После дороги я был очень голоден и проглотил не жуя два салата. Бурдюк тоже поел хорошо, а вот Надя съела только половину из принесенных им блюд. Зато Джа-рах пил много и быстро.

А затем он поднялся и шатаясь отправился за барную стойку. Может, подумал я, он хочет надраться до состояния комуфляжного нокаута? Однако меня больше интересовала еда в виде щупалец осьминога с сырой рыбой, чем поведение Джа-раха.

Мы ели и болтали на общие темы. Надя расспрашивала о моих приключениях с тех пор, как мы разлучились в лесу. Её интерес казался мне довольно искренним. Меня тронула её реакция, тем более что она знала — я бывал в труднейших ситуациях.

— А можно мне тоже «Пенный барон +»? — спросил я вдруг заинтересованный тем, что мне может открыться.

Бурдюк залился смехом, а Надя покраснела, будто я попросил о чем-то непристойном.

— Тебе нельзя, — ответил Бурдюк, давясь салатом и чуть не падая со стула. Если честно, я не понял, почему он смеётся. — Когда повзрослеешь, то можешь даже жить здесь.

Он продолжал хохотать, утирая слезы, выступившие на глазах.

Наконец-то пошатываясь и прищуриваясь от удовольствия к нам подсел Джа-рах. Он больше походил на попавшего в шторм матроса, который быстро наловчился спасаться от волны за бортом.

Глаза у него были блестящие и совершенно по-дурацки счастливое лицо. Кажется он изрядно нализался за барной стойкой.

— Ик… Мне… Ик… так развезло, — сказал Джа-рах, потыкав вилкой в большой кусок рыбы. — Ик… Всё же русалочий… Ик… рот хорош.

— А? Что ты сказал дядя Джа-рах? — я сделал вид, что не понял о чем он говорит.

Тут же быстро вмешалась Надя.

— Он сказал, что этот бар «Русалочий Грот» хорош, — быстро произнесла она и пристально посмотрела на Джа-раха.

Тот задумался. По всему было видно, его одолевали пьяные мысли, но он мужественно пытался сосредоточиться на том, чего хотела Надя, крутя во все стороны головой, словно слепец, пытающийся найти выход из лабиринта.

— Ну всё, поели, а теперь уходим отсюда, — Бурдюк встал из за стола и отодвинул от себя поднос. — Нам надо успеть в город до полуночи.

Он подхватил Джа-раха, который все еще продолжал странно покачиваться. Мы все вчетвером вышли из знаменитого бара, перед входом которого, оказалось, столпилась очередь из желающих и пошли домой.

****

В городе Солнечный было так же шумно и многолюдно, как обычно.

— Наконец-то мы вернулись! — воскликнул я.

Я с благоговением глядел на эти высокие и толстые стены. Наш переход длился целых десять дней, но чувствовалось, будто я пережил целую вечность.

Когда я выходил из тех опасных приключений и вернулся в Солнечный, мне как-то стало легче и безопаснее. Город, понимаешь, це-вили-зация.

У ворот стояли те же охранники, что и раньше. Как только они увидели нас в полном составе, их лица просто засверкали радостью.

— Рад вас видеть снова, — улыбнулся один из них.

Бурдюк ответил такой широкой улыбкой, что мог бы конкурировать с Чеширским котом.

В гостинице «Пёс да Лис» номера, как всегда, были забиты под завязку. Хозяин гостиницы был знаком с нашей компанией и принял нас очень радушно, даже нашел подходящие комнаты.

Мы, в общем, завалились спать, потому что дорога нас вымотала. Когда все проснулись, был уже полдень.

Похмелье мучило нескольких из нас, поэтому решено было просто вернуться в свои комнаты после того, как мы устроили себе нешуточный завтрак, который, к слову, больше походил на обед.

Потом договорились, что на следующий день каждый идет по своим делам. Бурдюк с Надей направятся в гильдию наемников получить награду за голову Кровавого медведя. А Джа-рах попытается продать шкуру медведя на рынке. Я, собственно, собирался навестить своего мага-наставника Виктора.


Скачать книгу "Возвращение некроманта. Том 1" - Тимофей Тайецкий бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Возвращение некроманта. Том 1
Внимание