Возвращение некроманта. Том 1

Тимофей Тайецкий
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Я был некромантом. Но потом пришли служители Амона и заточили проклятьем.

Книга добавлена:
24-11-2023, 12:55
0
438
72
Возвращение некроманта. Том 1
Содержание

Читать книгу "Возвращение некроманта. Том 1"



Глава 16 Покупки, драка и "новый" питомец

На первом этаже мы встретили дедушку Виктора.

— Эх, а вот и вы, — бросил он в мою сторону взгляд. — Что, за покупками?

— Да, мы идем за покупками для академии, — ответила за меня Селена. Я чувствовал, что мне немного не по себе — неясно, куда меня ведет эта девушка. Но отступать уже было поздно. Или рано — зависит от точки зрения.

— Рано еще, не так ли? — поинтересовался дед. На нем были турецкие туфли с загнутыми носами и темно-красный твидовый халат. По всей видимости, он только что встал с кровати и еще не успел переодеться перед завтраком.

Тут мне вспомнилось про то яйцо, которое я нашел в лесу, когда мы возвращались с охоты. Я порылся в сумке, достал его и показал.

Дед сразу изменил выражение лица. Молча взял яйцо в руки, рассмотрел со всех сторон и крякнул.

— Красивое, ага, какое! — Его глаза стали какими-то странными. Он осмотрел яйцо насквозь на свету. — Жаль, что оно не покукарекает. Может выбросишь, пока не протухло?

С этими словами он вернул мне яйцо. Я был просто поражен его заявлением.

— Как это? — спросил я. — Ведь оно ещё теплое. Ты же сам его трогал!

Старик развел руками.

— Теплое, но в нем нет души, — сказал он. Его глаза были ещё немного сонными за мутноватыми стеклами очков.

— Как такое вообще возможно? — я так и не понял. Этот чувак что, шутит? Почему все так странно?

— Ну, если ты не маг некромант, который умеет переселять души, — ответил он с намеком на сарказм.

— Давай, Карак, нам пора! — заныла Селена, тянущая меня за собой.

А я вообще не хотел идти. Голова болит, настроение в минусе. Это что за история про яйцо? Я рассчитывал на своего магического питомца, а тут вдруг какие-то мёртвые души.

Я, нехотя, последовал за Селеной, и мы запрыгнули в карету, которая там нас уже ждала. Внутри было такое благосостояние, что карета, должно быть, стоила как два королевских дворца. Маги, блин, всегда в роскоши плавают.

Во время поездки я размышлял о том, что сказал Виктор.

«Переселить душу в яйцо?»

Но у меня ведь был опыт в прошлой жизни.

«Разве я не был величайшим некромантом?»

И я даже знал, откуда взять душу для такого ритуала. То загадочное мяуканье и странное мурлыканье, которое преследовало меня с самого младенчества. Теперь я точно знал, кому оно принадлежит. Мой каракал Бастет, мой питомец из прошлой жизни.

Я собирался переселить его блуждающую душу в этот плод, который теплится в этом яйце. Хотя, возможно, там что-то типа дракона или еще какой-то ящерицы.

Вероятность успешной интеграции невелика, но все равно. Главное, чтобы мутации не были сильными. И чтобы он смог выжить после «вылупления».

Так в размышлениях, мы наконец добрались до той части города, где продавали одежду.

Должен сказать, что покупка одежды в женской компании выматывала сильнее, чем тренировки с дедушкой Виктором, от чьих занятий меня бросало в холодный пот.

Меня использовали в качестве манекена для примерки каждого наряда на рынке. Одно время она хотела одеть меня в простую одежду, и в другое время хотела превратить меня в какого-то князя.

«Ты должен выглядеть хорошо, потому что ты мой жених!» — объявила она.

В конечном итоге, мы набрали десять разных наборов одежды для каждого. Я пытался остановить Селену от оплаты покупок, но та лишь игриво сказала:

— Это инвестиции, Карак. Кроме того, я всегда хотела иметь братика. И так, как ты младше меня, то будешь моим братиком.

Я ухмыльнулся внутри себя:

«Если бы она знала сколько мне на самом деле лет»

— Но ты сказала, что я твой жених, — возразил я.

Селена кивнула.

— Так сказал дедушка, а дедушка знает, что говорит.

Наконец мы оттащили мешки с одеждой в карету и огляделись. Я был очень рад, увидев оружейный магазин. Давно хотел купить второй меч, чтобы Джа-рах научил меня технике двойных мечей.

Но Селена воспротивились и потащила меня в разные ювелирные магазины. Думаю, в следующий раз я отправлюсь на в магаз с дедушкой Виктором.

Выходя в последний раз из магазина, мы нарвались на мальчишку лет девяти, который повёл себя, как великий демоновед.

— Ого, это что за демоническое чудо? — с издевательством бросил он, глядя на Селену.

Малой, кажется, вырос в семье аристократов, судя по его наряду и придворной свите из дружков. Он, видимо, решил поиздеваться над моей подругой, обращая внимание на ее демонические рожки.

Удивительно, как за время, проведенное с Селеной, можно забыть о существовании таких избалованных детишек.

После этого чудак улыбнулся и обратил взгляд на меня:

— Ну как ты вообще можешь тусоваться с такими уродами?

Селена, не обращая внимания, прижала мою руку к своей груди и сказала:

— Давай, Карак, лучше уйдем. Кажется, тут где-то запахло дерьмом, и я не хочу наступить на него случайно.

Ой! Ну уж тут Селена выложилась. Ее слова казались даже эффективнее магии. Но я остановил ее. Нас задели, и это нельзя просто так прощать.

Я обернулся и увидел, как лоб благородного мальчика покрывается венами, которые чуть не лопаются от бешенства.

— Я являюсь известным местным магом. Моё ядро маны уже достигло красного цвета, и я могу манипулировать и огнём и маной!

Я подошел к нему вплотную, несмотря на то, что он был выше меня:

— Ты знаешь, красный цвет маны часто свидетельствует о сильной ярости. Наверное, ты чувствуешь себя очень злым, верно? — улыбнулся я, игнорируя его попытки впечатлить меня.

Мальчик злорадно посмотрел на меня и снова попробовал подколоть меня словами. Он рассказывал о своих выдающихся способностях и высоком происхождении. Но мне было все равно. Он оскорбил мою подругу, и я не мог просто так отпустить это.

Не дожидаясь, когда он закончит свою тираду, я резко приблизился к нему, метнулся вперед и ударил его головой в переносицу. Сильно. Его нос сломался под моим ударом, и кровь хлынула на мостовую.

— Ого, а вот это уже интересно, — заметил я, глядя на его испачканное лицо. — А ты не врал, ты действительно красный внутри.

Мальчик стоял, держа свой разбитый нос и в изумлении глядя на меня. Его друзья были ошарашены, и их уверенность разрушилась. Затем, они переглянулись и, видимо, решили отступить.

— А теперь действительно пойдем, — сказал я спокойным голосом обращаясь к Селене. Она была в шоке и смотрела на меня с испугом.

Я почувствовал жалость к ней, но напомнил себе, кто я такой. Так было надо. Кроме того, какая мне разница, сколько лет этому мальчишке. Если они ненавидят меня, значит и получат должное.

— Не расстраивайся, моя милая, — я взял ее за руку. — Никто не может оскорбить нас и уйти безнаказанным. Только дедушке Виктору не говори.

Мы направились к нашей карете и вскоре мы уже ехали обратно.

В конце концов, мы вернулись домой, и я почувствовал, как устал за весь день.

Виктор подошёл ко мне и заметив моё состояние, и усмехнувшись спросил:

— Как прошёл день, сынок?

— Никогда бы не подумал, что шопинг может быть настолько утомительным.


Скачать книгу "Возвращение некроманта. Том 1" - Тимофей Тайецкий бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Возвращение некроманта. Том 1
Внимание