Всадники Постапокалипсиса. Поворот судьбы
![Всадники Постапокалипсиса. Поворот судьбы](/uploads/covers/2023-08-27/vsadniki-postapokalipsisa-povorot-sudby-0.jpg-205x.webp)
Читать книгу "Всадники Постапокалипсиса. Поворот судьбы"
Непрошенные гости
Наступили сумерки. Илий вместе с семьёй сел ужинать. Даже Абэль согласилась. Они общались и шутили в этот прекрасный вечер. Неожиданно Илий услышал лай. Большая стая собак ворвалась в деревню. Прозвучал крик.
— Я пойду посмотрю. — сказал охотник супруге.
Она взяла его за руку. Многозначительно посмотрела и крепко сжала ладонь.
— Всё будет хорошо. — успокоил он семью.
Он вышел во двор. Эвелина взяла дочь на руки, прижала к себе. Подошла к окну. Вглядываясь во мрак, стала прислушиваться к голосам.
— Добрый вечер господа. Что вас привело в нашу деревню?
— Мы ищем убийцу. — сказал мерзкий голос.
Рыцарь сидел на рыжем псе. В это время его люди обыскивали дома и допрашивали людей.
— В Щёссере нет убийц. Только охотники и рыбаки.
— Около месяца назад она убила моих собратьев в Великой Пустыне. В нескольких днях пути мы нашли след. Новые трупы. Три человека закопанных в песок. Обглоданных стервятниками.
— И почему вы думаете найти этого человека здесь?
— Мы не знаем наверняка. Мы обыскали все дома, кроме твоего. Если не найдём её, то оставим вас в покое.
— Хорошо. Нам скрывать нечего.
Илий впустил рыцарей. Командир вместе со свитой вошли во двор и последовали за хозяином в дом.
— Ты слепой?
— Да, господин.
— А охотится кто?
— Я. — скромно ответил Илий — Отсутствие зрения, компенсируется чутким слухом и нюхом.
— Понятно. — ухмыльнулся волкодав.
Внутри осматривать нечего. Подручные ковыряли доски в полу. Протыкали копьями соломенные крыши. Собаки тоже не нашли и тени запаха ордынки. Командир загрустил. Сел за стол, брезгливо поковырялся в кастрюле. Осмотрел Эвелину и Абэль.
— Кажется её нет.
— Я так и говорил вам сразу. А теперь вы обещали уйти.
— Обещал. — сказал он, и дал знак подчинённым.
Те ввели старика. Эвелина и Илий признали в нём Жана. Хилый дедулечка плакал. Его поставили на колени, он прикрыл лицо руками от стыда.
— Удивительно, что вы не видели Нелли Мстительницу. Ведь она жила в вашем доме целых две недели. — сказал волкодав.
— Прости меня Илий! — взмолился старик и упал лицом в пол.
— Благодарю за гражданскую запоздалую сознательность. Вы приблизили нас к цели.
— И вы отпустите меня? — взмолился Жан, выравниваясь.
Капитан собачьей своры встал. Медленно подошёл к старику, похлопал по плечу. Помог ему подняться. Поправил его рубашку и улыбнулся. Резко вынул спрятанный протез. Вонзил в живот Жана, что когти проткнули тело насквозь. Тело старика обмякло и рухнуло. Волкодав поднял когтистую металлическую руку. Развернулся к слепому. Развалочной походкой он приблизился к бедной семье. По глазам Эвелины покатились слёзы. Женщина крепче прижала к себе маленькую дочь.
— Я Мордехай, Коготь Мушруша, вавилонского дракона. Клянусь тебе своей жизнью, что найду Нелли и прикончу во чтобы то ни стало. Все, кто станет ей помогать — будет ждать кара. — он наклонился к уху слепого и прошептал — А теперь скажи мне, куда она направляется?
Мордехай сделал роковую ошибку — недооценил слепого. Илий воспользовался моментом. Он ударил капитана так сильно, что тот вылетел в окно. В доме оставалось по-прежнему тесно. Это было на руку слепому охотнику
— Эвелина погаси свечу!
Супруга молниеносно повиновалась. Теперь преимущество перешло на сторону Илия. Он стал тенью и ветром. Закованные в доспехи враге не могли справиться со змеиной гибкостью хозяина дома. Один за другим они падали на землю. Мужчина схватил жену и помчался на улицу. Во дворах ещё шныряли оставшиеся из отряда волкодавов. Охотник повёл своих к заднему забору. За ним плотно располагался старый лес. Спасение было близко. Никто не сможет выследить Илия в его родном лесу. Даже рыцари с ищейками. Эвелина бежала за мужем, держа малышку на руках. Её ладонь выскользнула из руки мужа. Женщина упала. Илий не понимал причины, наклонился к ней.
— Любимый. Я г'анена. — едва хватило у неё сил.
Ей удалось не уронить дочь. Абэль наклонилась к матери и что-то затараторила на своём детском.
— Ну что ты, голубка моя? — горячие слёзы падали с его глаз на лицо супруги. Он положил её голову себе на колени.
— Бегите! Спасайтесь! — молила Эвелина.
— О, моя голубка! — тихо зарыдал мужчина.
Илий впал в ступор. Он не заметил, как их окружили рыцари. Мордехай взял Абэль на руки.
— О, моя голубка. — перекривлял он слепого — В её смерти виноват не я, и не мои люди. В этом виноват ты! Покуда будут помогать ордынцам — будут гибнуть люди. Хорошие люди.
Илий собрал силы в кулак. Поток из глаз остановить не мог, но голос выровнял.
— У меня есть предложение.
— Предложение? — удивился Мордехай — Я весь во внимании.
— Я выслежу ордынку для тебя, а ты отпустишь меня и дочь.
Капитан задумался. Он посмотрел на слепую малышку. Покачал на руках.
— А ты ловкий малый. Я не ожидал такого от слепого. Правда, одно дело драться на уровне чутья, а другое — выслеживать жертву.
— Дай мне моих соколов и оружие. Сам увидишь, как я выслежу Нелли.
Мордехай кивнул и вновь обратился к ребёнку. Потрепал щеку милой девочки. Та агрессивно оттолкнула наигранную нежность.
— С характером! — ухмыльнулся он — Не в моих правилах убивать детей, но, если вынудишь меня, Илий. Пеняй на себя.
— Поклянись!
— Клянусь своей честью и орденом, если Нелли попадёт в мои руки — я отпущу тебя и дочь живыми. Пусть Мардук сделаем со мной то и другое, и ещё больше сделает, если я нарушу клятву.
— А я клянусь, что выслежу Нелли и отдам её в твои руки взамен нашей свободы. А ещё я клянусь, что убью тебя, если хоть один волос упадёт с головы моей дочери. Мне свидетели духи священного древа — Муналь!
Коготь улыбнулся. Его восхищал этот слепой охотник. Капитан всегда ценил смелость.
— Разреши похоронить Эвелину. — прошептал Илий.
— Ты с ума сошёл? Мы и так задержались в этой дыре! Сжечь деревню и по собакам!