Превратности судьбы
- Автор: AlonMorh
- Жанр: Приключения / Драма
Читать книгу "Превратности судьбы"
Глава 6
Рональд днями пропадал на тренировках по квиддичу. Сил ехать домой не было, поэтому он просто снимал скромную комнату рядом с базой. Благо, дела в магазине вредилок шли хорошо, особенно после найма толкового управляющего. Сам Уизли там появляться не любил: всё там было пропитано духом его взбалмошных братьев, которых уже не было в живых.
— Рональд? — его кто-то окликнул. — Тут остались билеты на следующий матч. Нужны?
Он задумался. Гарри, будучи в школе ловцом, после войны совсем разлюбил квиддич. Хотя возможно, Поттеру нужно было просто предложить полетать и старые чувства взяли бы вверх. Идея неплохая, вот только времени у главы аврората хватало только на сон. Джинни могла пойти, нужно было только хорошо попросить. Возможно, она сжалится и решит прийти на очередной позор своего брата. Если он продолжит так плохо играть, то сестра вскоре тоже откажется его поддерживать — уж больно жалко выглядят попытки вытащить «Пушки» с низа турнирной таблицы. А Гермиона…
— Возьму три!
Рональд собрал свои вещи и прибыл на улицу Гриммо. Гарри встретил очередную попытку заманить его на матч холодно. Он извинился и отказался. Джиневра тоже не хотела идти, но оставлять брата один на один с переполненным стадионом не хотела. Вдруг заговорила Гермиона.
— Я приду.
— Да? — Рон от удивления чуть не прикусил язык.
— Да. Возможно, нежелание опозориться перед другом позволит тебе играть лучше. Теория, которую требуется проверить. Я иду спать, встретимся на поле, Рональд.
— Тогда я лучше приготовлю что-нибудь вкусное к вашему возвращению, — обрадовалась Джинни, ведь один зритель уже нашёлся и ей можно было легко отказаться.
— Могла бы просто сказать, что не придёшь.
— Чтобы ты потом ходил серый как мышь и дулся на меня? Ну уж нет.
— Спасибо.
— Обращайся.
* * *
Гермиона лежала на кровати, но вставать совершенно не хотела — это означало бы, что день начался и близился час посещения специалиста по заклинанию «Забвения», на котором настояли друзья. Грейнджер просто уставилась в настенные часы и сильнее закуталась в одеяло.
— Боишься? — это был Сивый.
— Не знаю, но этот день не сулит ничего хорошего, — промямлила она.
— Хватить дрейфить, подруга, и вставай, — появилась Белла.
Они стояли с двух сторон от часов. Стрелки ползли по циферблату невероятно медленно.
— Какие же вы надоедливые, — Гермиона закуталась в одеяло, как в кокон, чтобы ничего не видеть и приглушить звук от хода часов. Но её тишине и спокойствию не суждено было продлится вечно — кто-то силой одёрнул одеяло.
— Хватит лежать, лежебока. Ты опоздаешь! — Джиневра была в скверном расположении духа, хотя начался выходной.
— Неделя в аврорате закончилась, дай поспать, — Гермиона снова скрылась под одеялом, но снова ненадолго.
— Дурочку не включай, — рыжая показала подруге белую визитку. — Сегодня у всех выходной, так что вставай и не заставляй нас тащить тебя силой.
Гермиона скосила взгляд на часы, где над ней глумились Пожиратели смерти.
— Она начинает мне нравится, — подмигнула Белла.
— Ладно, — протянула Грейнджер. — Встаю.
— То-то же! — гордо вскинула подбородок Джиневра и вышла из комнаты.
Неделя в аврорате была для Гермионы сущим адом. Толпы постоянно бормочущих людей — сущий кошмар. Голова трещала постоянно, поэтому пришлось искать зелье от головной боли.
Грейнджер до последнего отбивалась от друзей, но в конечном итоге была запихнута в камин. Зелёное пламя вспыхнуло и унесло её в незнакомое место. Она оказалась в чистом и небольшом вестибюле. От светлых тонов в оформлении интерьера Гермиону передёрнуло.
— Вам назначено? — послышался тихий женский голосок. Он щебетал откуда-то из-за стойки и Гермиона его едва расслышала.
— На три, — сообщила Грейнджер.
— Вы пришли заранее, но вам повезло. Запись до вас отменили в последний момент. Ступайте, третья дверь слева. Постучите три раза.
— Спасибо, — лишь выдавила из себя Гермоина на улыбку женщины. — Везёт как утопленнице.
Грейнджер преодолела коридор и замерла у нужной двери. Постучала три раза — наверное, это было важно. Голос раздался не сразу.
— Войдите!
Гермоина приоткрыла дверь, её внимание сразу привлекло множество металлических приспособлений. Очень похоже на кабинет Дамблдора, когда она училась в Хогвартсе.
— Входите, входите, не бойтесь.
— Я не боюсь, — Гермиона сделала несколько шагов вперёд, взгляд упал на кудрявую макушку хозяина кабинета. Тот резко обернулся и расплылся в улыбке.
— Мисс Гермиона Грейнджер. Сюрприз, да ещё и приятный. Я бал удивлен, когда узнал о вашей записи.
— Удивлены? Аналогично… Златопуст Локонс? Я думала, вы лечитесь в Больнице Святого Мунго.
— Так и было, но давно. А сейчас я специалист по заклинанию «Забвения». Своё имя на вывеске решил не использовать. Память людей ещё помнит меня прежнего. Вы ведь понимаете?
— Да. Друзья, заставившие меня прийти, тоже помнят меня прежнюю.
— Что же вы замерли? Проходите, садитесь, — он подбежал к столику. — Чаю? Кофе?
— Кофе, — Гермиона медленно опустилась в одно из кресел и начала досконально осматривать кабинет. А поглазеть тут было на что. — Вы всё это используете в своей работе?
— Случаи бывают самые разные, — Локонс поставил перед ней чашку с кофе и сел напротив. — Кое-что ещё ни разу не пригодилось. Но я не отчаиваюсь. Лучше иметь и не нуждаться, чем нуждаться и не иметь.
Гермиона отпила кофе:
— Хороший кофе.
— Благодарю. Мои навыки в варке кофе заметно улучшились с момента открытия этого места.
— Много клиентов?
— Хватает. Ведь «Забвение» порой требуется не только снять, но и правильно наложить. Кто-то хочет забыть кошмар, другой утрату близкого. Так что без работы я не останусь. А что привело ко мне вас, мисс Грейнджер?
— Я стёрла себе память перед войной. Друзья считают, что воспоминания необходимо вернуть.
— Друзья… Как они, кстати?
— Грустные и замученные.
— Да, конечно. Слышал, семья Уизли перенесла тяжёлые времена. Передайте им мои соболезнования… — он сделал мимолётную паузу. — А может, лучше не стоит, зачем бередить раны.
— Слышала, вас разоблачили.
— Это к лучшему, — он пожал плечами. — После Мунго мне светил либо Азкабан, либо сотрудничество.
— Сотрудничество?
— Восстановление всем моим жертвам памяти и перевод отчислений с книг. Я согласился и вот сижу перед вами в совершенно ином качестве, — он сам бросил взгляд на свой кабинет. — Дело небольшое, но грех жаловаться. Да, прежде чем начнём, кого мне благодарить за ваш приход?
— Люциуса Малфоя.
— А, белая визитка. Их я раздаю очень редко. Как он?
— В Азкабане. Теперь ему не с кем поболтать, так что думаю, не очень.
— Мне искренне его жаль…
— Почему?
— Он похож на меня. У меня было всё, а потом бум и всё потеряно. Не будем о грустном, расскажите подробнее о вашей проблеме.
— Я её таковой не считаю.
— А ваши друзья? Вы же здесь не только из-за себя, но и из-за них. Не хотите, чтобы они волновались сверх меры.
Гермиона покачала головой:
— Хочу, чтобы они отстали…
— Тогда приступим! Прошу сюда, — он попросил Гермиону лечь на кушетку, а сам достал палочку и сел на стул. — Вы, главное, расслабьтесь.
— Вы будете копаться у меня в голове. Легче сказать, чем сделать.
— Моя работа требует вашего полного доверия.
Гермиона кивнула и закрыла глаза.
— Вы будете слышать мой голос, но он будет тихим, как будто доносится издали. Так просто кажется, поэтому старайтесь не кричать, говорите как обычно, — проконсультировал Локонс.
— Хорошо.
— Назовите событие.
— Битва за Хогвартс, её вторая часть.
— Вижу… — он какое-то время молчал. Гермиона чувствовала, как он носится по её воспоминаниям, это было похоже на щекотку, губы сами растягивались в улыбку. — Работа достаточно грубая, но рисунок восстановления мне ясен. К сожалению, события более ранние я не смогу проверить, сначала придётся разобраться с этой проблемой. Вас беспокоит ещё какое-то событие после битвы?
— Я была в плену целый год…
— Посмотрим.
— Гарри сказал, что там что-то стёрто. Около ста дней…
— Они не стёрты, — оборвал её Локонс. — И сто семьдесят девять дней, если быть совсем точным, подверглись неизвестному мне заклинанию…
Он покинул воспоминания Грейнджер, та открыла глаза.
— Что это значит?
— То, что это не заклинание Забвения и с этой проблемой я помочь не смогу. Но можете не переживать, они точно не стёрты, просто… — он пытался подобрать более точное слово. — Заблокированы. Для вас, меня и любого.
— И что мне делать?
— Мог бы посоветовать спросить у вашей тюремщицы, но как я слышал, она мертва.
— Совсем.
— Тогда попытайтесь поискать в её вещах, книгах. Возможно, она где-то что-то записала. Заклинание очень мощное, такое на раз-два не наложить.
— Спасибо, Златопуст Локонс.
— Это моя работа. Итак, — он поднялся, — я составлю расписание наших встреч и пришлю совой. Осторожнее на свежем воздухе, голова может закружиться.
* * *
Как только Гермиону проводили к специалисту по заклинанию забвения, а Джинни занялась делами по дому, Гарри подозвал Рона.
— Есть планы на вечер?
— Нет. А что?
— Тут такое дело… — Гарри замялся. — В общем, в аврорате все спрашивают, когда будем отмечать мою должность. И вчера я согласился.
— Давно пора, — с совершенно невозмутимым выражением лица кивнул Рон. — Надеюсь, место выберут поприличнее.
— Придёшь?
— Я такое не пропущу, — он хлопнул друга по плечу. — Тем более, тебя одного отпускать никак нельзя. На выпускной так нажрался, что мне пришлось тебя тащить.
— Сам был не лучше.
— Да, но на ногах стоял, — Рональд бросил взгляд в сторону кухни, из которой доносился шум. Джинни опять что-то готовила. — А что девчонкам скажем? Они ведь спросят.
— Если скажем, они не отпустят, — прошептал Гарри. — А я уже пообещал. Тем более, мне уже всё надоело, нужно отметить и забыть.
— Тогда просто улизнём по-тихому.
Выскочить без потерь и расспросов удалось через пару часов. Гарри и Рон плелись по улицам Лондона: до начала пьянки, а именно в это скорее всего выльется празднование должности главы аврората, было ещё много времени.
— Как успехи в квиддиче? — вдруг поинтересовался Гарри.
— Не очень… Матч на следующей неделе. Гермиона обещала прийти, — Рональд опустил плечи. — Надеюсь, хоть перед ней не облажаюсь.
— Тут главное — настрой. Поверь в себя и всё пройдёт как по маслу.
— Угу.
Уизли не заметил, как Гарри остановился, и прошёл чуть дальше. Поттер замер около броской витрины ювелирного магазина. Рональд ничего не сказал, присоединился к другу и тоже пробежался взглядом по драгоценностям.
— Зайдём? — предложил Гарри, Рон кивнул.
Уизли уже давно смирился, что его лучший друг и младшая сестра спят вместе. Поттер — надёжный малый, за ним как за каменной стеной, поэтому и желание главы аврората поглазеть на обручальные кольца он воспринял совершенно спокойно. Сам же Рональд размышлял над своей ситуацией. Гермиона вела себя иначе, более холодно чем раньше. И понравятся ли ей вообще драгоценности Уизли не знал.