Лисья сказка

Скарамар
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Люциус Малфой наслаждается своими семейными традициями. Северусу Снейпу приходится выполнять неприятную задачу по спасению жертв. Пока однажды ночью захваченный мальчик не застал его врасплох.

Книга добавлена:
9-05-2023, 07:45
0
185
9
Лисья сказка

Читать книгу "Лисья сказка"



— С ней всё будет в порядке, — сказал Макнейр, ухмыляясь при мысли о лице магловской бабы, когда её драгоценный малыш не придёт на чай. О да, они никогда не ожидают такого. — Давай, я помогу тебе…

— Нет… — Мальчик моргнул, глядя на остатки шоколадной лягушки в своей руке, затем поднял глаза на Макнейра. — Вы… вы…

Но понял ли мальчик, что происходит, Макнейр так и не узнал. Зелёные глаза закрылись, и секунду спустя мальчик рухнул вперёд, прямо в ожидающие руки Макнейра.

Да, Малфой будет в восторге.

* * *

— Шоколадные котлы.

Северус Снейп мгновение стоял неподвижно, когда тело горгульи ожило, каменные мышцы скользнули под гранитной кожей, тварь отодвинулась в сторону. Что касается паролей, различные названия конфет были не самым безопасным вариантом, который мог бы выбрать директор, но Снейп знал, что горгулья обладала собственным разумом, и она не двинется с места ради любого, кто наткнётся на правильную марку сладостей. Сегодня он почти пожалел, что тварь разрешила ему войти. Он не хотел подниматься туда, не хотел давать свежий отчёт и получать инструкции, которые неизбежно последуют.

Он не хотел, но в этом не было ничего нового. Снейп уже бывал здесь раньше.

Хвост горгульи нетерпеливо дёрнулся, и Снейп ступил на вращающуюся лестницу. Та двинулась, бесшумно поднимаясь по спирали вверх, пока не остановилась перед дверью директора. Вырезанные на ней лица злобно пялились на Северуса.

— Опять он, — прохрипело рогатое, похожее на сковороду существо. — Что он может сказать на этот раз?

Это, угрюмо подумал Снейп, вероятно, было именно тем, о чём сейчас думал директор.

Он не постучал, но не удивился, когда с другой стороны двери раздался голос.

— Входи, Северус.

Как по сигналу, дверь распахнулась, открыв кабинет директора.

— Пожалуйста, — сказал Дамблдор со своего кресла за столом. — Проходи, присаживайся.

Снейп подчинился, опустившись в одно из обитых ситцем кресел, которые директор настойчиво предлагал своим посетителям.

— Альбус.

— Чаю?

На столе появился фарфоровый чайник, в комплекте с двумя изящными чашками и сахарницей. Снейп покачал головой и молча наблюдал, как Дамблдор наливает чай в свою чашку. Это был ещё один ритуал, на котором настаивал директор, такой же неизбежный, как его расшитые звёздами мантии и пароли в сахарной тематике.

— Рад видеть тебя, Северус, — сказал Дамблдор, добавляя в свой напиток два кусочка сахара и немного лимона. — Хотя я осмелюсь предположить, что причина, по которой ты пришёл ко мне так поздно, не совсем приятная?

— Сегодня днём я получил сову, — сообщил Северус. Он достал послание, которое принёс филин — плотный дорогой пергамент, который можно было купить только в одном канцелярском магазине в Косом переулке. — Очередное приглашение.

— Я понимаю, — Дамблдор взял протянутое письмо и просмотрел текст. — Послезавтра… это означает…

— Да, у них уже есть магл, — Северус сделал паузу. — Я, разумеется, откажусь участвовать.

Дамблдор кивнул.

— Я организую собрание персонала, чтобы дать тебе повод отказаться.

— «Развлечение» начнётся в восемь вечера, — сказал Снейп. — На этот раз в Уилтширском лесу.

— Если тебе нужно, чтобы кто-то сопровождал тебя, Северус…

— Будет лучше, — Снейп покачал головой, — если я буду действовать один.

— Ты уверен? Я мог бы…

— Я уверен, Альбус. Я знаю расписание и местность. Чем меньше людей будет задействовано, тем лучше.

Дамблдор кивнул, окинув его долгим взглядом. Снейп поймал себя на том, что пристально рассматривает маленькие цветочные узоры на чайнике. Он ненавидел приходить сюда, сообщая, что пришло ещё одно приглашение. Ненавидел то, что подразумевало его присутствие в списке гостей Малфоя.

— Я знаю, ты никогда не участвовал в этих… мероприятиях до того, как пришёл ко мне, — тихо сказал Дамблдор. Снейп поднял голову и обнаружил, что эти голубые глаза наполнены не разочарованием, а нежной грустью. — Ты всегда просил остаться.

— О, безусловно, — выплюнул Снейп, внезапно почувствовав отвращение. — Я оставался здесь по доброте душевной, больше ничего. И когда они возвращались со своими собаками, лошадьми и оторванной головой, я не присоединялся к их победному тосту — это было бы не благородно, не так ли, Альбус?

— Возможно, это не благородно, — спокойно сказал Дамблдор. — Но я осмелюсь сказать, что это спасло тебе жизнь, раз ты не показывал своё отвращение слишком открыто.

— Мне было всё равно, — прошипел Снейп, взбешённый упорной решимостью старика видеть только то, что он хотел видеть. — Мне было всё равно, когда они тратили полночи, гоняясь за каким-нибудь маглом, только чтобы увидеть, как его разорвут на куски. Я оставался, чтобы спокойно почитать.

— Северус, — сказал Дамблдор всё тем же сводящим с ума спокойным тоном. — Шесть человек были бы мертвы, если бы ты не спас их, и это только жертвы «развлечений» Малфоя. Да, я веду счёт. Может быть, тебе тоже стоит это сделать.

— Я никогда это не считаю, — огрызнулся Снейп, чувствуя усталость. Он всем сердцем желал, чтобы сова никогда не прилетала, чтобы он мог остаться в своей лаборатории в подземельях, закончить вторую вариацию Эликсира Сновидений Коллинза и никогда не думать о Малфое и его идее развлекать компанию.

— Ты подвергаешь себя опасности каждый раз, когда вмешиваешься, — сказал Дамблдор. — Я беспокоюсь о тебе, Северус.

Снейпу хотелось верить, что это была просто манипулятивная ложь, что к нему подлизывались, чтобы убедиться, что он будет хорошим маленьким шпионом, но, как он ни старался, он знал лучше. Старый дурак действительно беспокоился о нём.

— В этом нет необходимости, — отрезал он. — Я знаю, что делаю.

— Конечно, — Дамблдор кивнул, — ты знаешь.

— Разрешено ли мне будет использовать Корпора Ингемино? — спросил Снейп. Это была ещё одна часть процесса, которую он ненавидел: напоминание о том, что в глазах Министерства он больше не был полностью независимым взрослым волшебником. С тех пор, как Дамблдор поручился за него, директору было поручено следить за его заклинаниями… особенно если заклинания сомнительные и не подходящие обычному законопослушному гражданину.

— Конечно, — сказал Дамблдор. — Тебе не нужно спрашивать меня каждый раз.

— Да, я знаю, — резко бросил Снейп.

— Что ж, хорошо… — На этот раз директор решил оставить всё как есть. — Удачи, Северус.

Удача, подумал Снейп, направляясь обратно к двери кабинета, на самом деле имела к нему очень мало отношения.

* * *

Люциус Малфой долго осматривал столовую и в конце концов позволил слабой улыбке скользнуть по губам. Заметив это, наблюдавшие за ним домашние эльфы поклонились с облегчением и благодарностью. Хозяин доволен — никто из домовиков не станет мучиться всю ночь со сломанными пальцами или покрытыми волдырями ушами. Мастер Малфой был поистине добр.

Люциус отпустил эльфов взмахом руки, а когда те исчезли, ещё раз оглядел комнату. Ах, как он любил эти вечера… одна из его немногих поблажек в суматошной жизни, полной политических махинаций и представительских обязанностей. Возможность вспомнить старые обычаи со своими дорогими друзьями, доказать, что освящённые веками традиции не вымерли. В таких случаях всё должно быть идеально, иначе слуги испытали бы его неудовольствие. Малфой никогда не соглашался на меньшее.

И это было действительно прекрасно: длинный стол красного дерева был накрыт на двенадцать персон, золотые тарелки и кубки сверкали в свете свечей. На кухне готовились самые изысканные блюда, которые мог предложить волшебный Лондон: жареные, тушеные, покрытые глазурью и фламбированные*. Конюхи до блеска чистили лошадей, а собак не кормили уже три дня. А в подземельях…

Губы Малфоя дёрнулись в очередной улыбке. Главная причина сегодняшних вечерних торжеств в настоящее время находилась в подземельях поместья, прикованная к стене и напуганная до смерти. Малфой ходил посмотреть на него раньше, чтобы убедиться, что магл не попытается покончить с собой, как в прошлый раз. Этого не произошло; вероятно, он был слишком юн, чтобы понять, какая судьба его ждёт. У них никогда раньше не было такого маленького, но Макнейр заверил, что мальчишка может работать как дьявол. Малфой не возражал: это было в новинку, а предоставление новинок было отличительной чертой хорошего хозяина.

Они все будут там: Эйвери, Нотт, Розье, Яксли, Крэбб, Гойл, Кэрроу… Нарцисса сообщила, что даже Роули планирует аппарировать из Швеции. Почти все члены старого Круга приняли приглашение, за исключением, конечно, тех, кто был… не в состоянии. Жаль, конечно: Родольфус и его очаровательная жена всегда очень веселились в таких случаях. Люциус подумал о Белле верхом на вороном скакуне, о её пышных формах, подчёркнутых охотничьей курткой. Наконец-то появилась ведьма, достойная этого имени… Но едва ли он когда-нибудь поделится этими мыслями с её сестрой.

Единственный отрицательный ответ на его приглашение, как и следовало ожидать, пришёл из подземелий Хогвартса. Собрание персонала, к моему глубочайшему сожалению, вынужден отклонить и так далее и тому подобное. Люциус слишком хорошо знал, что это была лишь отговорка: Снейп предпочитал провести вечер, отсиживаясь в библиотеке или своей лаборатории в подземелье, чем участвовать в каком-либо светском мероприятии, и всегда так делал. Не то чтобы Люциус слишком возражал. Северус был полезным знакомым, но присутствие только чистокровных добавляло определённый класс любому званому вечеру. А Снейп в своей поношенной парадной мантии и с манерами рабочих окраин (просит у домашнего эльфа «салфетку»!) был не тем гостем, отсутствие которого могло огорчить.

— Папа?

Люциус обернулся. Его маленький сын стоял в дверях, одетый в пижаму и махровый халат. Позади него неуверенно маячила эльфийка-няня.

— В чём дело, Драко?

— Можно мне посмотреть из своего окна, как ты уедешь? — Голубые глаза мальчика были широко раскрыты и полны надежды.

— Полагаю, что можно, Драко, — Люциус улыбнулся. — И помни, однажды ты присоединишься к нам.

— Да, папа! — просиял мальчик, и Люциус почувствовал, как что-то сжалось у него в груди. — Я поймаю лису, вот увидишь!

— Я уверен, что ты это сделаешь. — Не в силах удержаться, Люциус взъерошил тонкие светлые волосы сына. — Лоуренс сказал мне, что ты очень хорошо учишься верховой езде.

— Я люблю лошадей, — объявил Драко. — Папа… как вы находите лису? Я имею в виду, что, если в лесу никого нет?

— В лесу всегда есть лиса, сынок, — беспечно ответил Люциус. — Это ещё кое-что, чему ты научишься со временем.

Хотя Нарцисса просила его отложить это… по крайней мере, до тех пор, пока Драко не поступил в Хогвартс. Ну, ведьмы всегда баловали своих сыновей. Ответственность отца состояла в том, чтобы закалить их, когда придёт время.

— Да, папа, — осмелев, Драко быстро обнял отца и убежал, уведя за собой домашнего эльфа.

— Не засиживайся допоздна! — крикнул Люциус вслед сыну, снисходительно улыбаясь и снова поворачиваясь к сверкающей столовой.

Да, прекрасный вечер.


Скачать книгу "Лисья сказка" - Скарамар бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Рассказ » Лисья сказка
Внимание