Ри

Элоиза Грейч
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Фэнтезийный роман, в котором действия происходят в альтернативном мире, только оправляющемся после войны драконов и людей. Однако восстановленное героем равновесие не обрадовало людей, мечтающих поработить зверолюдей и драконов. Работорговля здесь в самом расцвете, но есть королевства, в которых это запрещено. Ринария — принцесса одного из таких королевств вынуждена отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти свой дом от собственного отца. Однако за все в этом мире приходится платить… Героине предстоит многому научиться и многое осознать, чтобы получить желаемое и в этом ей будут помогать её новые друзья.

Книга добавлена:
15-05-2023, 04:48
0
311
22
Ри

Читать книгу "Ри"



Глава 2

Главная радость — наше неведенье…

Ри потянулась и открыла глаза. Что-то тяжёлое лежало на её груди, девушка инстинктивно сдвинула это что-то и неожиданно подскочила. Курт лежал рядом и держал её грудь рукой. Ри толкнула его и попыталась вылезти, но её схватили и уложили обратно, хриплым ото сна голосом пояснив:

— Земля холодная, мигом простудишься, красавица.

— Что ты себе позволяешь? — проворчала Ри и вдруг чихнула.

Курт открыл глаза и, внимательно рассматривая её, сказал:

— Похоже, что уже поздно, — он прижал ее к себе, держа крепкой рукой за талию.

Курт посмотрел в голубые глаза девушки, словно пытался понять что-то, глядя в них. Девушка в ответ рассматривала мужчину, неохотно отмечая, что он действительно весьма привлекательный. Чего только стоили его зеленые глаза, а в эти мягкие каштановые волосы так и хотелось запустить руку. Но больше всего ее напрягало вчерашнее поведение Курта, наталкивая на определенные мысли.

— Курт, а ты знал, что я появлюсь, ведь так?

Мужчина растерянно посмотрел на Ри и ответил, вздохнув:

— Я старый друг твоего отца и знаю тебя с пеленок, однако, когда твой отец заметил, как я увлечён тобой, он разъярился. И даже на мое предложение ответил отказом, ничего не объясняя. Может быть, как отцу, ему была неприятна ситуация, но я был ослеплен любовью тогда и не понимал всего. В гневе наговорил ему гадостей и он навсегда запретил мне посещать его королевство.

Ри была удивлена, сильно удивлена. Даже шокирована. Отец не рассказывал ей о таком, а из детства было слишком мало воспоминаний.

— Отец всегда старался дать мне как можно больше свободы. Может, поэтому отказал тебе? Чтобы я сама потом решение приняла?

— Ри, на тот момент мне было безразлично на его мотивы, я желал быть рядом с тобой так безумно, что, возможно, напугал его. Нет смысла это обсуждать.

— Но что тебя сдерживает сейчас? — внимательно глядя на мужчину, спросила Ри.

Курт улыбнулся и посмотрел на губы девушки.

— А ты уже передумала?

Ри покраснела и, возмущенно ворча, толкнула мужчину. Девушка заметила, как потемнели его глаза, и она уже была готова сбегать от него, но неожиданно у нее заурчал живот и Курт засмеялся, выпустив девушку из горячих объятий. Он поднялся, натянул штаны и уже застегивал ремень, когда заметил взгляд девушки. Ри не могла отвести взора от полуобнажённого мужчины. Он не был слишком мускулистым, но и излишне худым его тоже назвать было нельзя. Плавные линии его живота, переходящие в крепкие бедра так и манили. Девушка не на шутку возбудилась, пожирая глазами его мощное тело.

— Тебе не следует так смотреть, а то я пошлю к черту все благие намерения, — приблизился к ней мужчина и, взяв её руки, прижал к кровати.

Его самоуверенность разозлила Ри. И она, хмыкнув, укусила его за руку, которой он держал её. Мужчина зло ухмыльнулся, схватил ее, перевернув на живот, шлепнул по заднице. Ри застонала от неожиданного наслаждения и сжала зубами одеяло, пытаясь сдержать еще один стон, когда на ее попу снова опустилась горячая рука. Неожиданно Курт шлепнул по заветному местечку девушки и громкий стон сорвался с её губ. Она услышала, как зарычал мужчина и попыталась вырваться из его железной хватки. Однако Курт не дал ей вывернуться и осторожно засунул в неё один палец. Ри застонала и выгнулась навстречу его руке. Но всё закончилось так же резко, как и началось. Курт отпустил её и буквально вылетел из палатки.

Девушка в шоке поднялась с кровати, натягивая пониже свою рубашку. Она была ужасно смущена и в то же время дрожала от сильного желания. Ри решила побыстрее одеться, но не нашла своей одежды. Она зло посмотрела на выход, понимая, что ей нечего надеть и придется вновь предстать перед Куртом практически обнаженной. Спустя какое-то время пришёл виновник ее гнева и поставил перед ней поднос.

— Ешь, — как ни в чем не бывало сказал Курт, — здесь каша с котлетками из морской рыбы. Дэл с утра на рыбалку сходил, чтобы сделать принцессе полезный завтрак.

Ри удивленно подняла брови, а мужчина пояснил:

— Мой преемник должен знать, кого мы тут ждали. Сегодня же отправимся в замок, там встретишь короля и, я уверен, он поможет тебе.

Ри нахмурилась, что-то в словах Курта ее ужасно напрягало, но что, она не поняла. Девушка хищно посмотрела на ароматную еду, и мужчина удалился, сказав уже на пороге:

— Приятного аппетита, маленькая принцесса…

— Спасибо, но я уже не маленькая. Ты хоть и знаешь меня с пелёнок, но времени много прошло, и я изменилась, знаешь ли.

— О да, ты прекрасно изменилась, — улыбаясь, произнёс мужчина.

— Извращенец…

— И это мне говорит та, что стонала на весь лагерь?

Ри покраснела и опустила взгляд на еду, а Курт, довольно улыбаясь, вышел из палатки. Он знал, как действует на девушку, более того, он понимал, как она действует на него.

Он понимал Дерека сейчас, ведь тот уже тогда, наверное, понимал, что Курт не совсем обычный человек. А его увлечение принцессой было пугающим, но ведь и правду говорить Курт не мог. И Дерек, как отец правильно поступил — Курт смог вернуть самообладание, жаль правда, что не друга.

По дороге в штаб он не мог не заметить обиженных взглядов воинов. Еще утром мужчина успел раздать указания о скорых сборах. Только Дэл знал, что они должны были забрать на этом побережье ценный груз и теперь он не отставал от Курта с расспросами о ночной гостье. Его приемник был умен, однако молодость делала из него слишком недальновидного глупыша. Курт ухмыльнулся и вошел в штаб. Дэл о чем-то горячо спорил с Жаном, а стоящий рядом гонец в шоке уставился на зашедшего в палатку короля. Он отрапортовал главному, чуть ли не задыхаясь от волнения:

— Ваше величество, вам письмо. Срочное. Из дворца.

Дэл и Жан обернулись и почтительно поздоровались с королем, на что Курт ответил:

— Если вы оба так увлеченно спорили о чем-то, что важнее срочного письма королю, то, вероятно, я обязан знать, что заставило вас так поступить.

Жан виновато потупил взор, а Дэл вспыхнул и сказал:

— Мы целым лагерем шли сюда, зная о приближении сильной бури ради какого-то ценного груза, а теперь ты отдал приказ о срочном возвращении обратно. Команда подозревает, что эта девушка, разбившая вчера нос нашему солдату, и есть тот ценный груз. А теперь еще и срочное послание от короля южных Лестиций…

Курт отпустил гонца, взяв у него письмо. Он быстро разломал печать с гербом Дерека и прочел письмо.

— У него дочь сбежала. Думает, что я ее похитил, — расхохотался Курт.

Дэл и Жан в шоке уставились на Курта и в один голос чуть ли не заорали:

— Так у нас в гостях принцесса Ринария?!

Курт нахмурился, вмиг став серьезным. Он понимал, что Дерек не в себе после смерти Валерии и начать войну без каких-то доказательств может запросто.

— Дерек скоро потеряет королевство из-за долгов. Ринария с помощью Фло узнала, что здесь есть тот, кто сумеет помочь. Но я давал клятву, что помогать ей не буду. Придется хитрить и обходить данное обещание.

Дэл и Жан задумчиво притихли. А Курт продолжил:

— Мы скоро тронемся к замку. По прогнозам буря начнется через десять часов. Нужно успеть, и… будьте наготове. А теперь собирайте быстро всех. Мы выдвигаемся максимум через пол часа. На всякий случай держите наш разговор в секрете.

Парни сразу нахмурились и решительно принялись выполнять приказ короля. Курт понимал, что его чувства не должны уничтожить его королевство, ставшее пристанищем многим униженным и замученным этим жестоким миром. Эти мысли заставили его ощутить невероятную печаль. У него есть все, чтобы самому быть счастливым, но он не имеет права бросить тех, кто готов отдать за него свою жизнь. Слишком многих он потерял во многочисленных войнах за мир. Раздумывая, он добрался до палатки.

Мужчина заглянул и увидел, что поднос с едой был пуст, а Ри роется в сундуке с тряпками, ищет, видимо, чем бы прикрыть свой классный зад. Курт не удержался и подошел к ней сзади, обхватив ладонями ее бедра, крепко прижал к себе. Девушка испуганно дернулась, пытаясь отскочить от мужчины, но он уверенно удержал ее, страстно вдыхая аромат ее шеи.

— Ку-у-урт, ах-х-х, — буквально застонала Ри, выгибаясь от внезапно нахлынувшего возбуждения.

— Я принесу тебе одежду теплее, — неожиданно холодно сказал он и, развернув девушку к себе лицом, украл цветущую нежность ее губ.

Ри обвила руками его шею и ответила на поцелуй. Ее поцелуй напрочь выключил контроль короля, и он, не владея собой, завалил девушку на кровать, страстно целуя ее, стонущую от настойчивых ласк мужчины. Неожиданно Ри очнулась от страсти, обуявшей ее телом, из-за неожиданно появившейся тревоги.

— Курт! — позвала она, поднявшись с кровати, неведомым образом выбравшись из-под мужчины.

Курт распахнул глаза и дымка возбуждения мигом исчезла из его взора.

— Прости, Ри, мне сложно держать себя в руках, когда ты рядом. Я отправлю к тебе воина с вещами, а ты пока подожди немного.

Курт вышел из палатки и попросил Младшего (так его называли из-за его небольшого роста и миловидной внешности) принести мешок с едой и одеждой из главной палатки. Король не понимал, как вообще произошел этот дикий всплеск страсти и даже напускная холодность не остудила ее. Только вот Курт не планировал поддаваться чувствам, ему нужны были его люди живыми и невредимыми, да и времени было мало на все эти веселые приключения. И чтобы отвлечься от мыслей о Ри, он отправился помогать воинам.

Спустя некоторое время к нему подошел Младший в сопровождении с Ри. Девушка была одета в хорошую теплую одежду и обувь, идеально подходящие ей по размеру.

— Молодец, быстро собралась.

Курт усадил её на повозку, а сам отправился собирать оставшиеся от лагеря палатки. Воины очень быстро собирали вещи, упаковывали и закидывали на повозки. Один из воинов подошёл к ней и вручил какой-то узелок, коротко произнеся:

— Командир сказал отдать вам…если захотите перекусить…остановок не будет, и Курт еще подойдет к вам, миледи…

Ри была удивлена такой заботе со стороны Курта и спокойно кивнула парню. Она села удобнее и вскоре повозка тронулась, оставляя позади некоторых конных. Ри не замечала заснеженные пейзажи вокруг, ею овладела непонятная тревога, как вдруг повозка остановилась. Девушка напряглась и осмотрелась. Курт подошёл к ней и спросил:

— Ты замёрзла?

— Есть немного, а что?

— Пойдём, — с этими словами он снял ее с повозки и повёл её к своему коню, усадил в седло, сам же сел сзади.

Получалось, что он держал её за талию одной рукой. Так действительно было теплее, но такое положение немного смущало девушку. Ещё Ри переживала о каком-то слишком напряжённом молчании.

— Курт, что происходит?

Ри пыталась отстраниться от мужчины, задавая вопрос, однако тот лишь крепко прижимал её к себе, не позволяя вырваться.

— Буря начнется раньше, чем мы ждали её, если мы не доберемся до замка в нужное время то, скорее всего, замерзнем.

Потом они ехали молча, никто даже не пытался заговорить. Ри чувствовала напряжение, но близость Курта значительно успокаивала ее расшалившиеся нервишки. По пути девушка успела заметить, что с Куртом не больше двадцати человек и все они были весьма прилично одеты, казалось, словно рядом идут воины из королевской гвардии, однако гербов на их одежде не было, что было странно. Да и спрашивать как-то не хотелось…


Скачать книгу "Ри" - Элоиза Грейч бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание