Земли Альфы

Габриэль Норлэйн
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Фанфик написан как продолжение приключений Иккинга и Беззубика и всех их друзей. Вас ждет много интересного и удивительного в этой истории, ведь в ней есть то чего нет в оригинальной версии - Мощь драконов. Они ведь совсем не слабые, особенно если не поленится и почитать какие виды бывают.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:22
0
86
8
Земли Альфы

Читать книгу "Земли Альфы"



Дома здесь были целиком из камня, за исключением крыши – верхушки строений заканчивались деревянными балками с соломой. Вокруг домов сновали высокие могучие люди со светло-русыми волосами. Кто-то дружелюбно махал рукой в их сторону, другие просто смотрели, но никто не бросал своего дела, хотя в их глазах читалось явное любопытство.

Фишлег провел детей и драконов к самому длинному строению. Как оказалось, это был местный обеденный зал. Снаружи располагался специальный загон для драконов, куда рептилии радостно побежали есть приготовленное угощение. Люди оставили драконов снаружи, зашли внутрь и тоже решили поесть. Фишлег взял себе и детям немного мясной подливки с овощами. Дети ели молча, поглядывая на чавкающего викинга с немым вопросом. Фишлег закончил с трапезой и только потом начал говорить:

- Десять лет назад ваш отец во время шторма спустил нас на шлюпки, а сам поплыл в сердце бури. В то время, многие сгинули в штормовых водах, включая отряды захватчиков. Мне «повезло» выпасть за борт – тогда я был спасён Мьельном. Мне очень повезло встретить редкого дракона на просторах моря! Мьёльн увёз меня в безопасное место, как позже выяснилось, на заповедную землю, где мы сейчас с вами находимся. Дракон сразу же отвёл меня к покровителю этих земель – это была древняя альфа, доселе невиданная викингами. Древняя и очень старая со способностью предсказывать будущее. От неё я узнал, где вас искать. Народ, населяющий заповедную землю, издревле поклонялся драконам. Их быт очень похож на остров Олух в его лучшие годы… - викинг горько задумался, вспоминая свой дом.

- Дядя Фишлег! – обратилась к нему Сиггрид. – Если вы нашли нас, то и остальных тоже? Хотя бы, маму с папой…

- К сожалению, альфа предсказала только вашу судьбу, как бы я не просил, - виновато сказал викинг. – К своему стыду, судьбу всех остальных я не знаю. Добраться до наших вод крайне трудно. Нужно знать точный маршрут, иначе дракон умрет в пути от голода и усталости. А других викингов я не могу сюда привести без разрешения альфы. Она крайне избирательна с теми, кого можно пускать на свою территорию. Меня сюда приволок водный дракон, что является знаком благосклонности альфы. Завтра я обязательно вас с ней познакомлю, а пока – отведу вас спать. Путешествие было долгое, я уверен, что вы соскучились по мягким кроватям.

Глава 7

Для Сиггрид и Стоика выделили небольшую комнату с двумя кроватями. Последняя неделя выдалась особо сложной, дети рухнули без сил и заснули моментально. Под утро, им выдали чистое белье, принесли теплой воды для мытья.

Дети проснулись уже бодрыми и свежими. Вот уже несколько лет им никак не удавалось нормально выспаться, не беспокоясь за свою жизнь каждую секунду. После водных процедур и смены одежды, они отправились завтракать в знакомое здание (его найти было не трудно – других домов с такими обширными стойлами для драконов попросту не было). Внутри детишки повстречали вечно голодного Фишлега. Как и договаривались вчера, после завтрака они отправились на встречу с Альфой.

Путь был не долгий. Через какое-то время викинги вышли к озеру, окружённое скалами, где возлежал Дракон. Таких прекрасных драконов Стоик и Сиггрид ещё не видели! Яркая алая чешуя с вкраплением золота волнами переливалась на солнце. На голове было две пары витых рогов, огромные кожистые крылья, затмевающие солнце на небе. На лапах имелись когти размером со средний кинжал. Викинги вышли из тени деревьев, Альфа грациозно вышла к ним навстречу. Она остановилась, обнюхала всех присутствующих и внезапно сказала:

- Прекрасная работа, Фишлег. Приведя ко мне детей, ты сделал возможным осуществление моего видения будущего, - дети были шокированы тем, что дракон говорил. Они стояли в страхе и не убегали только потому что рядом был Фишлег.

С момента их встречи с Альфой прошло ещё пять лет. Местные, с благословления дракона, начали тренировать одарённых детей. В приоритетах были полёты на драконах и ратное ремесло. Иногда Фишлег привозил детям разные подарки с земель викингов и малочисленные слухи о народе с Олуха. К сожалению, порадовать их было особо нечем.

И вот они снова стоят перед альфой, которая отправляет их в один из городов своих исконных врагов - охотников на драконов. Там нужно найти что-то или кого-то очень важного. Альфа не могла сказать больше, просто чувствовала, что время пришло!

Глава 8

Астрид сидела на Громгильде. Воительницу переполняли противоречивые эмоции: впервые за много лет, она находится среди друзей, за годы скитаний и периодического заключения не нужно прятаться... Если бы только не пугающая неизвестность судьбы детей - Астрид могла бы быть счастлива! Надежды на то, что жив Иккинг не было вовсе...

Оказалось, что обиталище драконов и людей было не далеко - всего лишь дневной перелет, но только если точно знать, как туда добраться. Искусно замаскированный вход в долину расположен среди невысоких гор, сплошь покрытых лесом, что и стало идеальным убежищем. Горы были испещрены множеством пещер где, прятались жители олуха со своими подопечными драконами.

Астрид привели в пещеру, вход в которую самостоятельно она бы не нашла. Потайной проход сразу же замаскировали снова, едва они вошли внутрь. Старый друг и вождь Олуха номер два - Йогерсон не смог сдержать радостного выкрика:

- Астрид! – хитрый пройдоха быстрее полез обниматься, не скрывая радости. - ЖИВАЯ!!!

- Да что со мной сделается... – заскромничала девушка, пытаясь выбраться из медвежьих лап Йоргенсона.

Когда радостные вопли утихли, викинги уселись в кружок, начали рассказывать друг другу о своих злоключениях.

- В тот роковой день… - таинственным голосом начал Йогерсон. – К нам с запада пришла страшная буря! Мы не рискнули бросить ей вызов. Не было времени, чтобы кого-то выискивать или спасать - как бы самим потом помощь не потребовалась! На следующий день, мы нашли почти полностью сгоревший посёлок, но детей там не осталось от слова совсем! Даже трупы куда-то исчезли! Зато отыскали Валку - мы нашли её с другой стороны острова. Она оказалась ни с кем попало, а с Беззубиком!

- Так он привёл к вам оставшихся драконов? – догадалась Астрид.

- Ну вот зачем ты перебиваешь? – нахмурился Йоргенсон. – Весь настрой истории сбила!

- Извини.

- Что ж… - вождь продолжил: - Вместе с драконами мы начали путать свои следы, скрывая местоположение нашего настоящего остров, где мы обосновались. Уж сколько раз мы получали информацию, что Дгор поймал тебя! Не пересчитать! Мы тут же летели на выручку, разваливали очередную тюрьму, даже пытали стражу… и всё это ради того, чтобы выяснить, что ты сбежала, вчера… несколько часов… минут назад... Мы уже начали опускать руки в попытках найти твой след! Где же ты была все это время?!

- Детей искала... – лицо Астрид помрачнело. – Пять лет назад я узнала о том, что они улетели на драконах, подозрительно похожих на Ночное Сияние, но больших - НИ-ЧЕ-ГО выяснить не удалось…О тебе, Йорг, я уже знала, вот только не могла попасть в эту горную гряду без дракона... Про близнецов ничего не слышала, ровно как и про Фишлега. А Иккинг… - глаза Астрид не выдержали и всё-таки наполнились слезами. Хотя, казалось бы, время лечит, но не сейчас. – Многие полагают, Иккинг сгинул в той ужасной буре во время осады Олуха, и забрал с собой достаточно врагов!

- А вот тут ты можешь быть не права! - Йогерсон снова выглядел очень таинственным, но теперь ещё и довольным. - Есть небольшой шанс, что он жив! До наших разведчиков дошли слухи, мол, на берегу моря у поселения в скальной лагуне, куда не может подойти не один корабль, зато много жемчуга. Так вот! Ходят слухи, что там живет потрясающий изобретатель с механическим протезом ноги!

- Неужели… - Астрид загорелась надеждой.

- Эм… Не хочется тебя расстраивать… Даже не знаю, как сказать… - замялся Йорг.

- Говори уже!

- Ох… Ладно! К сожалению, мы так и не смогли узнать Иккинг это или нет! Поселение там богатое, жемчуга много, охраняется чрезвычайно тщательно, а ещё они не пускают к себе чужаков. Только торговля, если они увидят у чужака что-то воистину ценное. Много наших пропало без вести в тщетных попытках туда попасть. Никак не получалось! Может быть, ты сможешь что-то придумать?

План в головах старых друзей появился быстро. Драконы викингов нашли на побережье и притащили тушку недавно умершего дракона - Злобного Змеевика, а потом сняли с него шкуру. Хорошо обработанная шкура долго не портится, а доспехи из неё практически вечны.

Астрид под видом матери, что хочет обменять шкуру на драгоценность для дочери из жемчуга, прибудет в тот город. Шкура якобы хранилась у них ещё с давних времён, когда драконов было всюду тьма тьмущая. В довесок, Астрид выдали свисток, на зов которого тут же явится один из сопровождающих драконов, а ящеры всегда будут кружить неподалёку, сменяя друг друга по мере необходимости.

Жаль только бедная Снежка повредила крыло и не смогла поучаствовать. Её способность становиться невидимой была бы крайне полезна. Несколько драконов (в том числе и Беззубик) сразу отправятся в жемчужную деревню, чтобы быть готовыми эвакуировать Астрид. Близко подобраться они не могут, потому что опасно. Иначе бы уже давно всё выяснили про Иккинга. Благо в зону слышимости свистка попадают уже хорошо.

На том и порешили.

Астрид прибыла в порт пешком, неся на себе вьюк со шкурой и запасами провизии. Всё время на пути к деревне Астрид было не спокойно. Её одолевали сомнения - если это Иккинг, то почему до сих пор не бежал? Ведь деревня не тюрьма или только он один под стражей? Что ж… гадать уже поздно. Скоро сама всё узнает. Теперь предстояло самое сложное - найти правильный путь в жемчужную деревню.

Глава 9

Лёжа в постели, человек вяло открыл глаза - вставать наотрез не хотелось. Им овладела ленивая апатия, навязчивое чувство, что сегодня что-то произойдёт, а потому не за чем куда-то спешить. Даже собственное сенсационное изобретение, позволяющие увеличить дальность и точность арбалетов, не радовало. Сегодня хотелось немного отдохнуть... От всего…

Человек ещё пару минут разглядывал потолок в жилище, что служило ему домом последние десять лет, а потом решил подняться в вертикальное положение. Но перед этим надел механический протез на обрубок ноги, а уже потом оделся и потопал в сторону трапезного зала, где за общим столом кушала вся деревня. Его дом находился немного на отшибе от остальных, около рисковой пещеры. Её так назвали, потому что, глубоко нырнув, можно найти на дне множество жемчужных моллюсков или же - ударится головой о внезапное днище или коралл! В пещере их было очень и очень много, света практически нет, а потому мало кто рисковал там плавать. Но этот мужчина постоянно рисковал.

Когда ему строжайше запретили покидать деревню под предлогом того, что всюду летают страшные и ужасные всадники на драконах, которые будут рады убить изобретатели – их кровного врага! Покинуть деревню на корабле было невозможно: сеть рифов и дикие водные драконы заботились о безопасности. В тот момент, мужчина впервые твёрдо решил для себя, что покинет деревню. Найдет путь, всё вспомнит….


Скачать книгу "Земли Альфы" - Габриэль Норлэйн бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание