Земли Альфы
- Автор: Габриэль Норлэйн
- Жанр: Самиздат, сетевая литература
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Земли Альфы"
Глава 10
Земли Альфы
Глава 1
Астрид, в очередной раз, лежала в тюремной камере на куче соломы, заменяющей ей постель. Её снова поймали бродячие отряды ловцов, которые были ужасно злы на всех жителей острова «Олух». Они надеялись, что Астрид приведёт их к тайной земле драконов, или, на крайний случай, прославленную воительницу придут искать её соплеменники. Уж если не Астрид, то кто-то другой должен был знать о местонахождении драконов. Для ловцов драконов воительница Олуха служила приманкой, однако, они даже не подозревали, что им придётся остаться ни с чем. Вот уже целых десять долгих лет Астрид бороздила северное море на небольшом драккаре, выслеживая охотников на драконов.
Перенесёмся в тот момент, когда жители острова Олух отпустили своих драконов в дивную страну посреди океана – «Мир драконов». В те далёкие времена - это казалось правильным решением. Даровав своим друзьям свободу, викинги Олуха помогли драконам избавиться от привязанности к людям. Драконы обрели полную свободу от нужды сражаться с людьми, которые так и норовили использовать диковинных существ в своих корыстных целях.
Спустя пять лет с момента прощания с драконами случилась роковая встреча, изменившая всё. Иккинг и Астрид со своими детьми плыли на корабле к соседним островам в гости к Снотлауту Йоргенсону. За прошедшие годы, население Олуха сильно разрослось из-за беззаботной мирной жизни. Не оставалось другого выхода, как переселять часть викингов на острова по соседству. Вождём острова Олух-2 стал неугомонный высокомерный коротышка Йоргенсон (Хотя многие викинги склонны во мнении, что его сослали туда за такой характер).
Тогда и случилась долгожданная встреча с Беззубиком и Снежкой (так они решили назвать дневную фурию, подружку Беззубика). Вместе с ними были их дети. Самого крупного было решено назвать Армстронг, самую шуструю - Молния, а тихую и спокойную - Шепот. В тот день, дети викингов познакомились с детьми легендарных драконов, о которых они слышали только из родительских сказок на ночь. Иккинг и Астрид были рады до глубины души снова встретить своих старых друзей. Вдоволь налетавшись на драконах, каждый вернулся в свой дом. А потом... случилась катастрофа.
Одним ранним утром, на Олухе-1 все беззаботно спали, когда произошло весьма дерзкое нападение. Время атаки было рассчитано идеально – первый часы перед самым рассветом, когда у людей сон самый крепкий. Астрид была дома с детьми, а Иккинг, как на зло, должен был вернутся из плавания намного позже.
Когда протрубил рог, Астрид не сразу смогла понять, что произошло. За последние годы набеги на острова Олух прекратились. Совсем. Постоянных часовых, со временем, убрали за ненадобностью. Расслабились, идиоты, и за это теперь поплатились. Огонь вспыхивал тут и там на жилищах спящих викингов. Раздались отчаянные крики, а всю деревню Олуха окутал едкий дым. Астрид быстро облачалась в свои доспехи, а детям велела спрятаться под пол, и сидеть тихо, пока их не позовёт мама. Она пообещала детям, что они с отцом обязательно вернуться за ними. Еды и воды в укрытии детей было достаточно, именно на такой случай. Когда Астрид должна была покинуть детей, Стоик-младший захныкал:
- Мама не бросай нас одних!
- Маме нужно защитить остров. Слушай меня внимательно, сынок! Ты должен быть сильным, и всеми силами защищать сестру, пока меня не будет рядом. Я верю в тебя – ты сможешь! – Стоик-младший решительно кивнул. Астрид обняла детей на прощание, и тщательно замаскировала подпол с детьми, когда покидала свой дом. Выходя из дома, воительница схватила со стены свою любимую секиру, и только тогда отправилась искать подлого врага.
Выйдя на улицу Астрид собственными глазами увидела масштаб разрушений: несколько соседних домов полыхали, а их владельцы безуспешно пытались потушить пламя. Повсюду были слышны звуки битвы вперемешку со стонами раненых. Астрид услышала знакомый рык в небе и подняла голову – в небе над Олухом парили несколько драконов. Воительница пригляделась к их предводителю, и чуть не упала от удивления – эти крылья нельзя перепутать ни с чем! Это был Беззубик, странно, но он был без своего семейства. В свите ночной фурии была пара «разящих» и несколько «камнеедов». Разбираться в ситуации было некогда – родная деревня была в опасности. Астрид заметила группу врагов в паре метров от себя, и с боевым кличем кинулась на них.
Астрид избавилась от налётчиков возле своего дома, и отправилась вглубь деревни. Внезапный порыв ветра притащил с собой чёрное облако едкого дыма прямо Астрид в лицо. Она успела задержала дыхание за секунду до того, как её поглотил дым. Когда он рассеялся, к Астрид вышел высокий худой мужчина в кожаной броне и плотном шлеме с нарисованной на нём насмешливой улыбкой. Астрид стала медленно отступать, изучая противника. Она не знала, чего ей ожидать, а потому стараясь соблюдать баланс в дистанции между ней и неизвестным противником. Все чувства Астрид говорили ей быть настороже. Воительница заметила, как противник сделал неизвестный жест кому-то в воздухе, и машинально сделала резкий кувырок спиной назад. На то самое место, где она была секунду назад – попал до боли знакомый снаряд плазмы. Неизвестный враг спокойно прошёлся по горящей земле. Сомнений быть не могло – его броня была соткана из огнеупорной кожи дракона. Вариантов, где он достал такую броню было немного. Ответ напрашивался сам – драконья утопия больше не тайна…
Дикая ярость обурила сознание Астрид не давая трезво мыслить. Воительница стала как берсеркер: снова и снова она бросалась на охотника за драконами. Ее противник ловко уклонялся от всех выпадов топора Астрид, оттесняя женщину подальше от её дома. Он это делал вполне осознано, но только воительница не обратила на это внимание, сосредоточившись на битве. А ведь именно туда рванули приспешники врага в странном шлеме. Краем глаза Астрид видела, как эти люди в доспехах из драконьей чешуи сгоняют детей со всех домов в одно место.Если те сопротивлялись, то их сразу же оглушали, и тащили, словно мешки, к остальным. Звуки боя вокруг не прекращались ни на секунду. В какой-то момент Астрид поняла, что ее яростная атака сменилась отступлением, её теснили по всем фронтам. Что за силой обладали налётчики, раз смогли легко справиться с лучшим воителем Олуха?!
Дом Астрид всё отдалялся, и постепенно скрылся в дыму, заполоняя весь остров. Внезапно, атака прекратилась, и все нападающие охотники на драконов куда-то попрятались. В след за этим - засвистели дротики. Те из викингов, кто успел среагировать - спрятались в укрытие, но в Астрид угодило сразу несколько ядовитых дротиков в плечо. Воительница пошатнулась, её зрение расплывалось, а тело отказывалось слушаться. Астрид издала последний устрашающий рык, и упала на землю. Спустя несколько минут - она уже крепко спала.
Глава 2
Решив все вопросы с соседским островом, Иккинг всеми силами спешил к семье домой. Его ждала Астрид и дети, по которым он сильно соскучился за 3 дня отъезда. Пока шли последние приготовления к отплытию, Иккинг стоял на палубе своего корабля воодушевлённо вдыхая бодрящий утренний воздух полной грудью. Он смотрел на линию горизонта, где вот-вот должен был появится краешек солнца. Нужно было успеть доплыть до Олуха, пока не начался шторм. Небо выглядело неспокойно, морские птицы куда-то пропали. От такой картины на душе Иккинга отпечаталась тревога. Не зря волхвы Олуха с детства приучали молодых викингов видеть знаки богов в погоде, явлениях и собственных предчувствиях. И сейчас Иккинг чувствовал неладно. Он развернулся к команде, и велел им поторапливаться.
Солнышко стало потихоньку выползать среди туч, с каждой минутой становилось всё ярче. Вождь Иккинг дал команду к отплытию, и к своей неожиданности увидел вдалеке силуэты драконов! Тех самых, что за долгие годы стали ему и всем жителям острова друзьями. Тех, кого пришлось отпустить, скрепя сердце. Тех, что оставили после себя пустоту в душе. Драконов Иккинг не смог бы спутать ни с чем, как бы не старался. С тех пор, как он отпустил Беззубика в утопию драконов – вождь Олуха безумно по нему скучал. Первое время, в каждой тени ему мерещился его друг. Только спустя долгое время Иккинг немного свыкся с отсутствием Беззубика, но тосковать не перестал. Воспоминания о полёте с верным другом среди облаков не отпускало его ни на секунду. Благо семья смогла пережить потерю друга, а то бы Иккинг совсем скис. И вот он видит драконов... Снова. Силуэты драконов спешно пролетели мимо острова. Иккинг проводил их взглядом, и только потом понял, в какую сторону они летят!
- ОТПЛЫВАЕМ! ОЛУХ В ОСПАСНОСТИ! – Прокричал Иккинг, и команда засуетилась по кораблю.
Наконец-то корабль отчалил. Ветер бил в левый борт ледяным ветром, замедляя ход корабля. Без попутного ветра - быстро до дома добраться не выйдет, чего уж говорить про шансы догнать летающих драконов. Плыть было, относительно, недолго, потому Иккинг немного успокоился, и начал придумывать план действий. В секретном отделении трюма корабля были припасены старые костюмы драконьих наездников. Иккинг позвал за собой верных друзей: Фишлега и Задираку с Забиякой, которые были с ним на корабле. Четверо спустились в трюм, где Иккинг рассказал про свои опасения и увиденных драконов. Друзья во главе со своим вождём экипировались в старые доспехи. Ну, проблема с застёжками была только у Фишлега – с возрастом, он стал выше и набрал мышечную массу. Старый наряд наездника на драконах был ему мал. Зато остальным в пору! Помимо доспехов, осталось несколько примочек Иккинга: два огненных меча, газовые бомбы, и дротики с усыпляющим зельем. Прихватив всё с собой, друзья выбрались на палубу.
За время их недолгого отсутствия, ситуация резко изменилась: со стороны Олуха ветер доносил густой чёрный дым, а на горизонте стала видна вражеская армада. В том, что она вражеская - сомнений быть не могло! Не пожар, ведь, они припёрлись тушить в таком составе, правильно? Корабль Иккинга заметил дозорный на драконе в небе, дал сигнал людям на корабле, и крайние драккары начали разворачиваться в сторону Иккинга. Вождь Олуха понимал, что им не выстоять таким малым составом против сплочённых отрядов врага, а потому дал команду - развернуть судно, чтобы поймать попутный ветер и завезти преследователей на западные рифы Олуха. Преследователи увидали манёвр викингов, изменили курс, чтобы перехватить корабль Иккинга до того, как те спрячуться за опасными скалами. К счастью для Жителей Олуха - враги не учли, что корабль викингов был, как минимум, быстрее их транспортных драккаров. Иккинг смог бы провернуть свой план, однако, ему не повезло: Ветер, внезапно, переменился, стал кружить во все стороны, мотая корабль туда-сюда. Поднялись опасные волны, а небо зловеще потемнело. Первые капли дождя окропили доспех Иккинга. Вождь понимал, что буря настигла их в неподходящее время, и единственное, что он мог сейчас сделать – попытаться спасти своих людей на корабле, и уничтожить два драккара неприятеля. Сделать это можно было всего одним способом – заманить врагов в центр надвигающегося шторма. Иккинг созвал свою команду, и приказал: