Тактика Диверсанта: Никто не вечен

Виктор Глебов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Все мы знаем секретных агентов, сражающихся с тайными организациями. Но каков тот, кто находится по другую сторону? Адепт корпорации зла, так сказать. Агент-провокатор и диверсант, следующий кодексу мрака. А если он ещё и демон грома, вырванный из своего мира неизвестным магом, и очень из-за этого злой?

Книга добавлена:
13-04-2024, 21:33
0
128
56
Тактика Диверсанта: Никто не вечен

Читать книгу "Тактика Диверсанта: Никто не вечен"



Глава 11

Администратор удивился, что мы решили съехать, едва заселившись.

— Вам что-то не понравилось? — спросил он обеспокоенно. — Сервис?

— Нет, проигрался в вашем чудесном казино в пух и прах! — буркнул я недовольно. — Вот и приходится удочки сматывать.

Этот ответ администратора вполне удовлетворил. Видимо, он с подобным сталкивался не впервые. Мы закрыли счёт, загрузили багаж в такси и поехали по ночному городу. В темноте Макао не слишком отличался от других мегаполисов. Разве что повсюду виднелись иероглифы.

— Куда мы? — спросила София.

Я покачал головой: не спрашивай.

Минут двадцать прошли в молчании. На самом деле, я и сам понятия не имел, куда податься. Так что, пока мы ехали, думал, как выбраться из города и что делать потом.

Тем временем такси доехало до вокзала и остановилось.

— Сэр, приехали, — обернувшись, сказал водитель.

— Спасибо.

Расплатившись, мы вышли и отправились к камерам хранения.

— Что ты задумал? — спросила София. — Я ничего не понимаю. Куда мы поедем на поезде?

— Никуда. Нам нужно оставить здесь вещи и найти машину. Многие, пользуясь поездом, оставляют тачки на платной парковке, чтобы, вернувшись, уехать на ней.

Мы зашли в зал с камерами хранения. Я сунул наши вещи в первую свободную, запер и положил талон в карман. Оставил только самое необходимое. После этого мы отправились на парковку.

— Думаешь, за нами не следят? — вертя головой, спросила София.

— Следят, конечно. Но мы попробуем оторваться.

Мы шагали между рядами машин, выбирая подходящую.

— Может, эту? — девушка притормозила возле красного «Макларена».

— Нет, слишком приметная, — сказал я, взглянув.

— Да что ты⁈ В прошлый раз ты, кажется, по такому принципу и выбирал!

— Как ты верно подметила, это было в прошлый раз. А сейчас нам больше подходит вот эта, — я указал на маленький жёлтый «Ниссан 350Z».

— И чем он лучше?

— Задний привод и механическая коробка передач. Подходит для дрифта.

— А мы на ралли собрались? — приподняла брови София.

— Вполне вероятно, что нас ждут гонки, и я планирую прийти первым. Давай, запихивай свою круглую попку в салон, и поедем уже.

— Эй, не говори так! — возмутилась девушка. — Терпеть не могу вульгарности!

— Ну, придётся тебе потерпеть.

Коснувшись замка, я пустил по нему ток, устроив замыкание, и дверь открылась. Сигнализация при этом тоже вырубилась.

Сев за руль, я просканировал тачку на предмет спутникового слежения. Его не оказалось. Тогда я приложил большой палец к сенсорной панели и скастовал разряд. Мотор низко заурчал, набирая обороты.

— Ты любую машину можешь так угнать? — спросила София, дальновидно пристёгиваясь.

— И не только машину.

«Ниссан» рванул с места и, пару раз обогнув квадратные опоры, раскрашенные по низу в чёрные и жёлтые полоски, вылетел на улицу, прошёл юзом по проезжей части и метнулся мимо вокзала. Если за нами хвост, ему придётся ехать очень быстро. Догонит или нет, в любом случае себя обнаружит.

— Куда мы⁈ — воскликнула София, вцепившись в ручку на двери.

— В похоронное бюро.

— Что⁈ Прикалываешься⁈

— Когда это я прикалывался?

— Но зачем⁈

— Надеюсь, кто-нибудь умер.

— Вова, блин, что ты несёшь вообще⁈ Ты в курсе, что у тебя бесячая манера давать такие ответы, от которых возникает только больше вопросов⁈

— Да, детка, я знаю. Так и задумано. А теперь помолчи немного, потому что вон тот байкер в пижонском шлеме явно пытается нас догнать. И, кажется, я знаю, кто он.

София резко обернулась.

— Мужик, который дал тебе телефон?

— Уверен, что да. И он убил Гермеса.

— Что будешь делать?

— Посмотрим. Пока проверим, как у него с маневренностью и выдержкой, — сказал я, плавно прибавляя скорость.

София тихо и жалобно взвыла, вжавшись в кресло.

Впрочем, погоня длилась недолго: впереди показалась пробка, так что пришлось притормозить. Мотоциклист поравнялся с нами. Он понял, что мы его вычислили, и решил не таиться. Хотя его голова была скрыта разрисованным языками пламени шлемом, я узнал одежду того, кто следил за нами ещё в Питерском аэропорту.

Затор впереди постепенно рассасывался. Я подождал, пока место перед нами расчистится. Позади раздались нетерпеливые гудки. Втопив педаль, я рванул вперёд, но почти сразу свернул направо и там уже прибавил по полной. Наш преследователь, словно издеваясь, догонял. Явно намеревался поравняться с нами. Мол, как ни старайтесь, вам не уйти. Но мне от него это и требовалось. Я сбавил скорость, словно собираясь вписаться в следующий поворот. Байкер, естественно, этим воспользовался, чтобы сократить между нами расстояние. Когда я прибавил газу, он тоже рванул. Секунд пять мы неслись почти вровень, огибая попадавшиеся на пути машины, а затем я опустил с его стороны окно, сложил пальцы в шудру и произнёс заклинание. В мотоцикл ударила короткая молния. Раздался резкий хлопок, байк подпрыгнул, перевернулся и, скинув седока, шлёпнулся на асфальт. Со скрежетом проехал по нему боком метров шесть, высекая искры, и загорелся. Повалил чёрный маслянистый дым.

Наш преследователь шлёпнулся на пару секунд позже, прокатился, словно тряпичная кукла, едва не угодив под колёса шедшего по встречной полосе внедорожника, и замер.

— О, боже! — воскликнула, оборачиваясь, София. — Он погиб⁈ На такой скорости вообще можно выжить⁈

— Вообще, нельзя, — отозвался я, наблюдая за телом через зеркало заднего вида. — Но, кажется, наш знакомый не человек.

— Чёрт, он поднимается!

— О чём я и говорю. Очередная поганая нежить из альянса!

— Кто⁈

— Ну, вампир вряд ли: мы его днём видели. Скорее всего, оборотень. А может, и гуль. На самом деле, это неважно. Главное, что мы оторвались. Теперь осталось найти похоронное агентство.

— Да зачем оно тебе⁈ — не выдержала София.

— Не мне. Тебе. Когда-нибудь летала в гробу?

— Ты больной⁈

Я объяснил, каким образом с помощью подходящего мертвеца можно попасть из одной страны в другую.

— Нужен только кислородный баллон, потому что в багажном отсеке воздух разреженный, — сказал я напоследок.

— То есть, ты не шутишь? — глядя на меня, уточнила София.

Я покачал головой.

— Увы, милая. Не до смеха. Мы тут застряли, и скоро нас обложат агенты альянса. Скорее всего, уже через пару часов.

— Та-а-ак… Ну, допустим, так действительно можно решить проблему отсутствия у меня документов и Маски Лицедея. С чего ты взял, что в похоронном бюро согласятся нам помочь?

— Ну, это будет не совсем помощь. Придётся заплатить, и немало.

— Я не про это, Вов. Зачем им вообще на это соглашаться?

— Все агентства ритуальных услуг в Китае принадлежат триадам, — ответил я. — И это их бизнес.

— Переправка людей в гробах?

— Иногда. Или не людей, а предметов. Контрабанда. Главное, чтобы имелись документы, что гроб нельзя вскрывать.

— И что, любой человек с улицы может зайти и сказать: «Пожалуйста, переправьте меня в гробу в другую страну?»

— По правде говоря, не знаю. Я в Китае такого ни разу не делал. Но знаю кое-кого, кому удавалось. Правда, дело было не в Макао.

— А где?

— В Гонконге.

— Надеюсь, нас не пришьют! — помолчав, сказала София.

— Как и я.

— Вов, а почему нельзя купить у триады Маску Лицедея?

— Потому что мы будем говорить не с триадой. А всего лишь с владельцем похоронного бюро, который на неё работает.

— А если попросить его связаться с…

— Ни в коем случае. От триад лучше держаться подальше. Вернее, от боссов. Мы и так рискуем.

София театрально всплеснула руками, не скрывая сарказма.

— О, да неужели⁈ И это ты говоришь мне, той, кому предстоит лететь в запаянном гробу⁈ А как, кстати, я оттуда выберусь?

— При прибытии тебя отвезут в принимающее бюро ритуальных услуг и вызволят.

— Ты ведь к тому времени уже там будешь? Скажи, что да!

— Постараюсь.

— Ну, класс! Нет, серьёзно, это бред какой-то! Триады, гробы… Что ещё у тебя в рукаве?

Я пожал плечами.

— Пока не знаю. Вот, кстати, и похоронное бюро. Поиск по карте города не обманул. Пойдём пообщаемся с главным менеджером. Надеюсь, он говорит не только по-китайски.

— Погоди. Ты уверен, что это заведение принадлежит триаде?

Я указал на вывеску.

— Видишь те жестяные таблички с иероглифами? Они дают знать, что агентство находится под защитой триады. Так что идём. Это именно то, что нам нужно.

Внутри нас встретил толстый низкорослый китаец с большими залысинами, в круглых очках и с кольцом на мизинце. Взгляд у него был профессионально-сочувствующий.

— Чем могу помочь? — спросил он по-английски.

— А по-русски знаете? — отозвался я.

— Конечно. Не так хорошо, но могу.

Акцент и произношение были ужасные, но понять, что говорит китаец, было можно.

— Мне надо поговорить с главным менеджером, — сказал я.

— Господина Хуна сейчас нет. Изложите дело мне, и мы с вами найдём лучшие решения всех проблем. Кто у вас умер?

Я покачал головой.

— Мне нужен господин Хун. Это слишком важное дело, чтобы обсуждать его с кем-то ещё. Без обид.

Китаец быстро окинул меня пытливым взглядом. Понял, что я настроен решительно, и переубедить меня не удастся. Поколебавшись, поднял трубку стационарного телефона.

— Секунду. Я узнаю, не появился ли господин Хун.

Через пару секунд он бойко затараторил по-китайски. Явно разговаривал с начальником. Я понимал не всё, но общий смысл разговора уловил.

— Вам повезло, — натянуто улыбнулся наш собеседник, повесив трубку. — Господин Хун как раз приехал. Он у себя и может с вами поговорить. Следуйте за мной.

Он провёл нас через пару залов, некоторые из которых были уставлены гробами, а другие — букетами и венками из искусственных цветов, и распахнул полированную дверь с табличкой, покрытой иероглифами.

— Директор Хун, это к вам, — поклонившись, проговорил он и тут же отступил, давая нам пройти.

Я увидел широкоплечего китайца с зачёсанными назад волосами, аккуратной бородкой и тонким шрамом над левой бровью. Одет он был в чёрный костюм с белой хризантемой в петлице. Уставившись на нас, Хун секунды три не моргал и не двигался, а затем резко указал на синие кожаные кресла, стоявшие перед письменным столом.

— Прошу. Я рад, что вы выбрали именно наше агентство. Кто у вас умер? И когда?

— По правде говоря, я рассчитываю уложить в гроб её, — указал я взглядом на Софию.

Директор Хун нахмурился.

— Прошу прощения? Наверное, я не очень хорошо понимаю по-русски. У молодой госпожи кто-то умер?

— Нет. В гроб должна лечь она.

— На зачем⁈

Я принялся излагать суть нашего дела, внимательно следя за собеседником. От меня не укрылось, что примерно на середине моего монолога его рука медленно протянулась под стол. Похоже, там находилась тревожная кнопка. Но нажимать её Хун не торопился. Когда я замолчал, он несколько мгновений молчал, а затем сказал:

— То, о чём вы просите, уголовное дело. У нас обычное похоронное бюро. Мы не занимаемся подобными вещами. Если кто-то сказал вам, что мы можем… переправить человека в гробу через границу, он, вероятно, пошутил. Пожалуйста, уходите, или мне придётся сообщить о вас в полицию.


Скачать книгу "Тактика Диверсанта: Никто не вечен" - Виктор Глебов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Шпионский детектив » Тактика Диверсанта: Никто не вечен
Внимание