Словарь наиболее употребительных слов английского языка
- Автор: И Рахманов
- Жанр: Словари
- Дата выхода: 1969
Читать книгу "Словарь наиболее употребительных слов английского языка"
thirsty ['θə:stɪ]: to be ~ хоте́ть пить; a man (child) is челове́к (ребёнок) хо́чет пить; I am very ~ я о́чень хочу́ пить; they were hungry and ~ им хоте́лось есть и пить.
thirteen [' θə/ti:n] трина́дцать; см. eight.
thirty ['θə:tɪ] три́дцать; см. eight.
this [ðɪs] (pl these [ði:z]) pron dem э́тот; служит для а) указания на предмет, расположенный недалеко от говорящего: ~ house is very old э́тот дом о́чень ста́рый; ~ boy wants to become a member of the circle э́тот ма́льчик хо́чет стать
чле́ном кружка́; I like these small stones мне нра́вятся э́ти ма́ленькие ка́мешки; ~
is my book э́то моя́ кни́га; these are my magazines э́то мои́ журна́лы: instead of ~ вме́сто э́того; б) указания на событие, явление, действие, относящиеся к моменту разговора или текущему периоду: ~ summer э́тим ле́том, ле́том теку́щего
го́да; ~ April в апре́ле э́того го́да; ~ month в э́том ме́сяце; ~ time на э́тот раз; one of these days в ближа́йшие дни; I’ll come —afternoon (morning, evening) я приду́ сего́дня днём (у́тром, ве́чером); в) противопоставления that: ~ book is dull (and) that book is very interesting э́та кни́га ску́чная, а (э́)та о́чень интере́сная; ~ is а реп (and) that is a pencil э́то ру́чка, а
(э́)то каранда́ш; these apples are better than those э́ти я́блоки лу́чше тех; — is the shortest way э́то
са́мый коро́ткий путь; do it (say it) like ~ 1 сде́лай (скажи́) так!
*thoroughly ['θʌrəɪɪ] тща́тельно, доскона́льно, обстоя́тельно.
those [ðouz] pl от that ɪ.
though [9ou] conj хотя́, несмотря́ на (то, что); he finished first ~ he began last он ко́нчил пе́рвым, хотя́ на́чал
после́дним; we went farther it was already quite dark мы пошли́ да́льше, хотя́ ста́ло уже́ совсе́м темно́; she сап read and write, ~ she is only five years old она́ уме́ет чита́ть и писа́ть, хотя́ ей всего́ пять лет.
*thought [θɔ:t] ɪ п 1. мысль; 2. размышле́ние; after some ... поразмы́слив...; О to be lost in ~ глубоко́ заду́маться, погрузи́ться в разду́мье.
thought !1 past, рр от think.
*thoughtless ['θɔ:tlɪs] ɪ. необду́манный; 2. ве́треный.
thousand ['θauzand] ты́сяча; см. hundred.
*thread [θred] 1. ни́тка; 2. перен. нить.
*threaten ['θretn] 1. грози́ть; 2. угрожа́ть; the whole plan was ~ed with ruin всему́ пла́ну угрожа́л прова́л.
three [θri:] три; см. eight.
threw [θrti:] past от throw.
throat [θrout] *го́рло;
■ф1 have a sore у меня́ боли́т го́рло.
through [θru:] prep употребляется при обозначении движения сквозь что-л.: he walked ~ the town (the forest) он
прошёл че́рез весь го́род (лес); the train goes ~ Klin without stopping по́езд идёт че́рез Клин без остано́вки; he came in —
the door он вошёл в дверь; we could
see her — the window мы могли́ ви́деть её в окно́.
’throughout [θru'aut] prep-. ~ the book че́рез всю кни́гу, по всей кни́ге; ~ the night (the XVIIIth century) в продолже́ние, в тече́ние всей но́чи (всего́ XVIII ве́ка); ~ the world во всём ми́ре.
throw [θrou] (past threw [вги:], рр thrown [θroun]) 1. броса́ть, кида́ть [1) far далеко́, near бли́зко, hard с си́лой, down вниз, up вверх, with difficulty с трудо́м; 2) a ball мяч, a stick па́лку, a stone ка́мень; 3) at smb в кого́-л., at sɪnth во что-л., to smb кому́-л., into the water в во́ду, into а hole в я́му, into a box в я́щик, on the ground на зе́млю, under the table под
стол]; to ~ smth out of the window (over the wall) бро́сить что-л. из окна́
(че́рез сте́ну, огра́ду); *2.: to ~ oneself бро́ситься (на землю и т.п.}; to away выбра́сывать; to ~ smth away вы́бросить
что-л.; *<0 to ~ one’s arms around smb обня́ть кого́-л., бро́ситься кому́-л. на ше́ю.
’thunder ['θʌndə] гром.
’thunderstorm ['flʌndəstɔ:m] гроза́.
Thursday ['θə:zdɪ] четве́рг; см. Friday.
’thus [ðʌs] так, таки́м о́бразом.
ticket ['tɪkɪt] биле́т [1) to a concert на конце́рт, to the cinema в кино́, to a football game на футбо́л, to the theatre в
теа́тр; 2) to buy покупа́ть, to forget забыва́ть, to lose теря́ть, to offer предлага́ть, to show пока́зывать, to take out вынима́ть]; the ~ s are cheap (free) биле́ты недороги́е (беспла́тные); how much does a ~ cost? ско́лько сто́ит
биле́т?; a bus (plane, tram, train, theatre) ~ биле́т на авто́бус (самолёт, трамва́й, по́езд, в теа́тр).
*tide [taɪd] прили́в и отли́в.
*tidy ['taɪdɪ] опря́тный, чи́стый, аккура́тный.
tie [tai] I п га́лстук; to put on а ~ наде́ть га́лстук; a pioneer ~ пионе́рский га́лстук.
tie II v завя́зывать; свя́зывать; she ~d the ends together она́ связа́ла о́ба конца́ вме́сте; he —■ d his books together он
связа́л кни́ги; they ~ d his hands behind his back они́ связа́ли ему́ ру́ки за спино́й; [ привя́зывать [smth to smth что-л. к
чему́-л.]; they — d the boat to a tree они́ привяза́ли ло́дку к Де́реву.
*tight [taɪt] 1. у́зкий, те́сный; he was wearing an old suit that was too ~ for him он ходи́л в ста́ром костю́ме, кото́
рый был ему́ сли́шком те́сен; 2. туго́й; а ~ горе ту́го натя́нутый кана́т.
till [til] J prep употребляется при обозначении 1. временного предела какого-л. действия: we shall stay here ~ Monday (five o’clock, tomorrow, the end of the month, evening, summer) мы оста́немся здесь до понеде́льника (пяти́ часо́в, за́втрашнего дня, конца́ ме́сяца, ве́чера, ле́та); ~ today до сего́дняшнего дня; now до сих по́р; ~ then до тех по́р; 2.: from... ~ ... с... до..., с... по...; см. from 3; *3. в отрицательных предложениях ■— предела времени, до которого
действие не совершалось: he did not come ~ today он прие́хал то́лько сего́дня; he did not finish his work ~ five o’clock он
ко́нчил рабо́ту то́лько к пяти́ часа́м.
*till II conj (до тех rɪðp) пока́; they watched the plane it disappeared они́ наблюда́ли за самолётом, пока́ он не исче́з; they waited •— he had gone away они́ жда́ли, пока́ он не ушёл.
time [taɪm] 1. вре́мя [1) free свобо́дное, long до́лгое, продолжи́тельное; 2) flies лети́т, goes идёт, passes прохо́дит; 3) to find найти́, to have име́ть, to spend on smth тра́тить на что-л.]; we have no — to lose нам нельзя́ теря́ть вре́мя; I have very little (much) ~ у меня́ о́чень ма́ло (мно́го) вре́мени; I was busy most of the ~ я был за́нят бо́льшую часть вре́мени;
half (of) the ~ полови́на вре́мени; it will take much ~ э́то займёт, потре́бует мно́го вре́мени; we have no ~ left у нас
совсе́м не оста́лось вре́мени; at that ~ в (э́)то вре́мя;
at the same ~ в то же са́мое вре́мя, одновреме́нно; in по ~ необыкнове́нно бы́стро, мгнове́нно; during this ~ в тече́ние
э́того вре́мени; I need more ~ мне ну́жно ещё вре́мя; for some ~ не́которое вре́мя, в тече́ние не́которого вре́мени; it rained all the ~ всё вре́мя шёл дождь; 2. вре́мя; час; you may come any ~ you like вы мо́жете прийти́ в любо́е вре́мя, когда́ захоти́те; is the ~ convenient for you? э́то вре́мя вам удо́бно?; to ask the ~ спроси́ть, кото́рый час; what ~ is it?
кото́рый час?, ско́лько вре́мени?; сап you tell me the right ~? не ска́жете ли вы мне то́чно, ско́лько сейча́с вре́мени?; 3.
обыкн. pl вре́мя, эпо́ха [hard тяжёлое, new но́вое]; Shakespeare’s ~ эпо́ха Шекспи́ра; peace ~ ми́рное вре́мя; at that people thought... в то вре́мя лю́ди ду́мали...; it was а — when there were very few schools э́то бы́ло вре́мя, когда́ школ
бы́ло о́чень ма́ло; in those ~s factory workers often worked fourteen hours a day в то вре́мя рабо́чие рабо́тали ча́сто по
четы́рнадцать часо́в в день; 4. раз [first пе́рвый, second второ́й, third тре́тий, every ка́ждый]; four ~ s четы́ре ра́за; three
~s а week три ра́за в неде́лю; another —' в друго́й раз; last (next) ~ в про́шлый (сле́дующий) раз; for the first (last) в пе́рвый, на пе́рвый (в после́дний) раз; this — на э́тот раз; тапу ~s мно́го раз; how тапу ■—s? ско́лько раз?; at а
за оди́н раз; five ~s as big (fast) в пять раз бо́льше (быстре́е); *5. срок; for a long ~ 1. (уже́) давно; I haven’t seen him for a long я его́ уже́ давно́ не ви́дел; we have lived here for a long ~ мы живём здесь уже́ давно́; 2. до́лго, в
тече́ние до́лгого вре́мени; for a long ~ I thought he was a very good writer я до́лгое вре́мя ду́мал, что он о́чень хоро́ший
писа́тель; he was ill for a long ~ он был до́лго бо́лен, он до́лго боле́л; for a short —недо́лго, непродолжи́тельное вре́мя; to have a good (nice) ~ хорошо́ (прия́тно) провести́ вре́мя; we had а very good ~ in summer (at the party, at camp) мы
о́чень хорошо́ провели́ вре́мя ле́том (на ве́чере, в ла́гере); in во́время, своевре́гиенно [to begin начина́ть, to come приходи́ть, приезжа́ть, to come back возвраща́ться, to finish ко́нчить, to learn smth узна́ть что-л., to stop останови́ться, to turn поверну́ть]; just in ~ как раз во́время; it is ~ пора́; it is ~ to go пора́ идти́; it is ~ for dinner, to have dinner пора́
обе́дать; *at ~s времена́ми, иногда́; *frotn ~ to ~ вре́мя от вре́мени, времена́ми; *to take (up) one’s ~ занима́ть чьё-л.
вре́мя.
*time-table ['taɪm,telbl] расписа́ние.
*timid ['tɪmɪd] ро́бкий, боязли́вый; засте́нчивый.
*tiny ['-taɪnɪ] ма́ленький, кро́хотный.
*tip [tip] ко́нчик; остриё.
tired ['taɪəd] уста́лый, утомлённый [eyes глаза́, a face лицо́]; to be (to feel, to look) ~ быть (чу́вствовать себя́, вы-глядеть) уста́лым; my feet are ~ у меня́ уста́ли но́ги; he came home ~ он пришёл домо́й уста́лый; -о́to be ~ of smth: I am
~ of it мне э́то надое́ло.
*title ['taɪtl] 1. назва́ние, загла́вие (книга, пьесы)-, 2. ти́тул; зва́ние.
to [tu:] I prep употребляется при обозначении 1. направления движения: to go to a concert (the forest, the window) идти́ на конце́рт (в лес, к окну́); to go to the right идти́ напра́во; to go to Leningrad (the country, the South, the sea) е́хать в
Ленингра́д (за́ город, на юг, к мо́рю) ; the road (leads) to the village доро́га (ведёт) в дере́вню; to go to school ходи́ть в
шко́лу; on my way to school по доро́ге в шко́лу; to fall to the ground па́дать на зе́млю; to come up to smb подойти́ к кому́-
л.; 2. лица, по отношению к которому. ЧТО-Л. совершается: to write (а letter) to a friend написа́ть (письмо́) това́рищу; she explained everything to us она́ нам всё
объясни́ла; 3. предела-. it is two kilometres from our camp to the station от на́шего ла́геря до ста́нции два киломе́тра; from (the) beginning to (the) end с нача́ла до конца́; count from one to ten! счита́й (те) от одного́ до десяти́!; ГП be busy from five to seven (o’clock) я бу́ду за́нят с пяти́ до семи́ часо́в; 4. времени: it is a quarter to eleven (сейча́с) без че́тверти
оди́ннадцать; 5. др. значения: to listen to smb слу́шать кого́-л.; to happen to smb случа́ться с кем-л.; clear (important) to smb я́сно (ва́жно) для кого́-л.; kind to smb до́брый по отноше́нию к кому́-л.; *6. состояния или результата, к