Привязанность
- Автор: Алеата Ромиг
- Жанр: Современные любовные романы
Читать книгу "Привязанность"
Перевод: zhenechka_poyma
Сверка: Amelie_Holman
Бета-коррект: Султана
Редактор: Amelie_Holman
Оформление: Skalapendra
Пролог
Лорел
Обойдя длинный стол, я почувствовала, как во мне просыпается любопытство. Что он исследовал? Как много он помнит?
Потянувшись к столу, я опустилась на край его большого кресла. Как только я это сделала, мое движение пошевелило мышь, вызвав к жизни один из меньших экранов. Мой пульс участился, я узнала то, что было на дисплее. Это был экран с сообщением, которое он получил сегодня днем.
Я снова окинула взглядом ширмы, ведущие к дверному проему, обдумывая свой следующий шаг. Пока дверной проем оставался свободным, я потерла липкими дрожащими ладонями полы рубашки, прикрывавшие мои бедра. Где он был?
Я знала, что дальше смотреть не стоит, и все же не могла остановиться.
Заголовок гласил: Изображение прилагается.
Он предупреждал меня о просмотре файлов на его компьютере. Может, это еще одно ужасное изображение, которое я не могу вынести?
Перемещая мышь, я щелкнула по вложению, и изображение заняло весь экран.
Я прикусила губу и наклонила голову, пытаясь разглядеть зернистую картинку. Я наклонилась ближе, изо всех сил стараясь разобрать то, что было передо мной. Черно-белое изображение было слишком пикселизировано, как будто его увеличили слишком много раз. А потом, как на фотографии с оптической иллюзией, я увидела за пленкой, что напомнило мне, каково это — смотреть в запотевшее зеркало. Кто-то там был, но был скрыт дымом, паром или туманом.
Мои глаза прищурились, я разглядела большую фигуру в капюшоне с женщиной на руках. Я откинулась на спинку стула, узнавая место. Это лифт в университете. Мое кровообращение сменило направление, устремляясь к конечностям, оставляя меня беспокойной, поскольку все больше и больше кусков изображения обретало смысл.
Я щелкнула по верхнему окошку, уменьшив размер изображения, и прочитала короткое сообщение.
Если бы я уже не сидела, у меня было ощущение, что я могла упасть в обморок.
«Эту тревожную информацию можно обнародовать. Сообщаем, что будут приняты меры, если вы не ответите и не подчинитесь. Имейте в виду, вам заплатили за оказанные услуги. Подтвердите личность этого человека как вашу собственную. Если это не так, у нас есть основания полагать, что смерть доктора Карлсон была подстроена. Статус пропавшей без вести должен исчезнуть. Этого человека надо опознать и разобраться. Никакой недосказанности. Таков был наш уговор. Представьте тело доктора Карлсон или сообщите нам о его местонахождении. Проверьте получение сообщения и ответьте. Наша единственная альтернатива — сделать эту фотографию публичной. Если это вы, вашей карьере придет конец.»
Ответ отправлен сегодня днем: «Доказательства будут представлены в течение сорока восьми часов.»
— Следовать правилам — это не твоя привычка, не так ли?
Вздрогнув, я подпрыгнула, когда звук его голоса эхом разнесся по кабинету. Подняв глаза, я увидела, как он неподвижно стоит в дверном проеме. Его рука была поднята к дверному косяку, точно так же как это делал Кадер в подвале.
— Э-э-э, Мейсон, — пробормотала я.
— Я же просил тебя не входить сюда без меня.
— Я… я искала тебя.
Он отпустил дверной косяк и шагнул в кабинет.
— Ты думала, что найдешь меня в компьютере? Ну же, Док, ты умнее этого.
Сочетание того, что я только что прочитала, и холодного тембра его голоса заставило меня нервничать. Волоски на задней части моей шеи встали по стойке смирно. С каждой секундой его зеленые глаза смотрели в мою сторону, их взгляд становился все холоднее и холоднее, пока их ледяной холод не проложил неприятное ощущение, змеясь вниз по моему позвоночнику, поднимая маленькие волоски на руках и ногах и скручивая пальцы ног.
Он сделал еще один шаг в мою сторону и остановился, разглядывая мой наряд — свою рубашку. Холодная зелень его глаз потемнела, мускулы на щеках напряглись.
— Означает ли этот наряд, что ты приняла новую профессию?
— Я думала…
— Если я расстегну рубашку, найду ли я тебя мокрой и готовой принять меня?
— Прекрати.
— Соски твердые?
— Зачем ты это делаешь?
Он покачал головой.
— Просто хочу убедиться, что ты выполняешь свои обязанности.
Мое сердце забилось в два раза быстрее, а желудок скрутило.
Это не Мейсон.
Он даже не был Кадером, не тем, чьей компанией я наслаждалась.
Человек передо мной был личностью Номер Четыре.
Встав, я сделала шаг назад. Пытаясь достучаться до человека, который защищал меня от камина, я смягчила тон.
— Мейсон, это я, Лорел.
— Я знаю твое имя, Док. Помни, я знаю о тебе все.
Мои руки дрожали, когда я указала на экран.
— Скажи мне, что это значит.
Его шея выпрямилась, сухожилия натянулись, но слова звучали устрашающе спокойно.
— Всегда такая любопытная. Ты слышала, что говорят о любопытстве и кошке, — его губы сложились в зловещую усмешку. — Конечно, слышала. Ты чертов гений.
Я переступала назад, пока мой зад не столкнулся с другим его столом. Содержимое загремело, привлекая мое внимание к множеству пистолетов, которых я раньше не видела.
Мейсон стоял передо мной и тянулся к моей руке.
— Не думай об этом. Они не заряжены.
Подумать о чем?
Я покачала головой.
— Я… я бы никогда не подумала… — Содержание его ответа на сообщение вернулось ко мне. — Ты ответил на письмо до… до самолета. Мне показалось, что тебе не терпится показать мне свою землю. И ты уже послал это сообщение. Я не понимаю.
Его большие пальцы играли с пуговицами на рубашке, которую я надела, когда он наклонил голову.
— Чего ты не понимаешь? — Он расстегнул верхнюю пуговицу. — Я не мог позволить Джеку найти тебя, — он потянулся к следующей пуговице.
Я оттолкнула его руку.
— Скажи мне, что означает это послание.
— Все очень просто. Субъект, который заплатил мне за твою смерть, требует доказательств.
— Доказательство. Там говорилось, что им нужно мое тело.
Его губы изогнулись вверх, когда он оглядел меня с головы до ног.
— Не могу их винить. Я тоже его хочу.
— Прекрати. Ты пытаешься напугать меня.
Его длинный палец прошелся по моей щеке, шее и ниже, к ложбинке между грудями, прежде чем двинуться вверх и приподнять мой подбородок.
— Доктор Карлсон, ты испортила мне мозги, заставила думать и действовать…
Он выпрямился, его плечи распрямились, а широкая грудь наполнилась воздухом.
И тут я заметила рукава. Они больше не открывали калейдоскоп красок.
— Мейсон. — Я потянулась к его руке. — Мы разберемся с этим вместе. Я помогу тебе.
— Я уже сказал тебе, что думаю о том, как ты меня анализируешь. Кроме того, Док, ты же читала сообщение. Ты достаточно умна, чтобы расшифровать смысл: время вышло. И просто чтобы быть ясным, помни, что я сказал: моя история не имеет счастливого конца. Несмотря на то, что ты можешь думать или пытаться убедить меня поверить с помощью твоих психологических трюков, Мейсон Пирс погиб во время взрыва почти семь лет назад. Кадера наняли на работу, и он её выполнит.
Глава 1
Мейсон
Ранее ночью.
Воспоминания текли подобно непрерывному фонтану до тех пор, пока бассейн больше не мог сдерживать натиск. Начиналось всё с ручейка, но волна нарастала с силой реки, выходящей из берегов, и не оставляла ничего на своем пути в безопасности.
Ничего надежного.
Мои мысли переполнились.
Слишком много всего.
Слишком много…
Лиц.
Имен.
Чувств.
Бессвязных.
Сколько себя помню, я всегда все контролировал. Так я работал, так я… возможно, не жил, но существовал. И в течение нескольких часов мой мир взорвали к чертовой матери.
Или, может, взрыв случился потому, что произошло обратное. Мой мир не взорвали, но, наконец, освободили из глубин ада, из которого, как я утверждал, мне удалось сбежать. Хотя я считал, что столкнулся с пламенем чистилища и выжил, до той секунды, когда я рисковал своей жизнью, чтобы спасти Лорел от того, что, как я теперь понял, было несуществующей опасностью, я никогда по-настоящему не был свободен от мучений, которые окрестили меня силой огня и серы.
Мои мысли были в хаосе.
То, что раньше в моем сознании выглядело организованным, быстро превращалось в хаос. Карусель образов и звуков вращалась все быстрее и быстрее, пока не стала совсем неузнаваемой, ошеломив и дезориентировав меня.
Хотя я пытался отогнать все это, когда ложился спать с Лорел, вскоре понял, что это невозможно.
Она погрузилась в сон, а я боролся с необходимостью двигаться, чтобы разобраться с внутренними демонами, которые, хотя и были когда-то похоронены, теперь обнажали свои клыки, зловеще радуясь моему тяжелому положению. Закрыв глаза, я слышал клацанье их зубов и звенящий гортанный смех.
Результатом стала боль в голове, вызванная чрезмерным возбуждением. Если бы я был компьютером, мне потребовалась бы перезагрузка.
Как я ни старался, сон не шел.
То, что раньше было временем для одиночества, теперь стало просто возможностью для моего разума наполниться образами. Между дьявольскими проекциями приходили и уходили другие мысли. С каждой такой всплывающей мыслью, словно давая вспомнить Лорел из нашего детства, опускался темный занавес, как в театральной постановке.
Занавес вызывал больше дискомфорта, чем скудные воспоминания.
Я не мог понять, что это значит. Хотя образы моего детства не были приятными — я не помнил радостных встреч или безопасности дома — по — своему, эти воспоминания дали мне чувство принадлежности, которое отсутствовало с тех пор, как я себя помнил.
В груди болело от осознания того, почему мой дом назывался Мисси и почему ее имя было выведено курсивом на моем торсе. Я не смог защитить ее — невинную девушку с большими карими глазами и длинными каштановыми волосами, мою младшую сестру.
Это было неописуемое чувство — осознать, что у меня есть семья. Точнее, у меня была семья. Защита Мисси и Лорны была моей работой, моим заданием, и я принял его, хотя сам был еще ребенком.
Я знал, что Мисси умерла, и все же воспоминания о жизни после детства было труднее восстановить, как будто они были более тщательно скрыты тяжелой завесой.
Эта драпировка, хотя и не буквальная, состояла из барьера, с которым боролся мой разум. Мне казалось, что раньше меня учили забывать. Впервые за долгое время мне захотелось порыться в своих мыслях, чтобы понять, когда же это началось.
И все же у меня было более неотложное дело.
Женщина рядом.
Женщина, которую я теперь помнил в более молодом возрасте.
Лорел Карлсон потерялась за этим занавесом, а теперь вернулась. Когда я проводил загрубевшими пальцами по ее теплым, мягким изгибам, мое тело и желания узнавали в ней женщину, которой она стала, не только потрясающе красивую внешне, но и добрую, доверчивую и умную.