Эволюция Артура

Лоррейн Аллен
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Артур «Арт» Когда я умру, то отправлюсь прямиком в ад, потому что там мне и место. В пятнадцать лет моя жизнь внезапно изменилась... Одна секунда — и все. Несчастный случай, произошедший той летней ночью, продолжает доводить меня до безумия. Я бывший наркоман и суицидник, которого считают безнадежным делом. Я предпочитаю никого не слушать и быть равнодушным... Пока не встречаю ее. Она — мой грех*, который стоит на себя взять. Синнамон «Син» Многие позавидовали бы моей жизни, потому что я спортсменка и после окончания школы передо мной открыты двери одного из лучших университетов страны. Мы с моим парнем уже распланировали наше совместное будущее. И я довольна своей жизнью... Пока не встречаю его. Он опасен и нестабилен, и уже ясно, что от него стоило бы держаться подальше. Однако меня к нему тянет. Арт — восхитительная катастрофа, разрушающая мои тщательно продуманные планы и вызывающая хаос. Никогда не думала, что мой выбор приведет к уничтожению идеально расписанного мира... И как только пыль осядет, последствия окажутся необратимыми.

Книга добавлена:
13-01-2023, 17:22
0
499
31
Эволюция Артура
Содержание

Читать книгу "Эволюция Артура"



— Доброе утро, — приветствую его я.

Он не отвечает. Под глазами у него залегли тяжелые мешки. Кошмары, должно быть, не давали ему спать всю ночь.

— Ты в порядке?

Он проходит мимо меня, не говоря ни слова.

Я хватаю его за руку.

— Поговори со мной.

Он прижимает меня к стене, надавливая предплечьем на мою шею.

— Мы не друзья. Ясно?

Я думала, у нас с ним появилось взаимопонимание. Его поведение изменчиво, как у собаки, которая неожиданно и без провокации набрасывается на своего хозяина. Демоны, преследующие Артура, неустанно стремятся его уничтожить.

— Не лезь ко мне, черт возьми, пока я не сделал тебе больно, — рычит он.

Я падаю на колени, когда он отпускает меня, задыхаясь от нехватки кислорода. Он захлопывает дверь своей спальни. Как все может измениться между нами за несколько дней? Я поднимаюсь на ноги и несусь к его спальне, с тем чтобы он объяснил мне, в чем, блядь, его проблема. Моя смелость испаряется в тот момент, когда я хватаюсь за дверную ручку. Понимаю, если войду в его спальню, произойдет то, что невозможно будет исправить. Не знаю, готова ли я так рисковать. Арт — непредсказуем. Я отворачиваюсь, уже не так радуясь своей утренней пробежке.

Арт

Я стою у двери, желая, чтобы Син вошла. Мое тело вибрирует от энергии. Мой контроль висит на волоске.

«Открой дверь. Открой дверь. Открой дверь...» — непрерывно повторяю я в своей голове. Клянусь гребаным богом, если Син откроет эту дверь, то меньше чем через пять секунд я окажусь глубоко в ней, а ее лицо будет уткнуто в матрас. Когда она открывает входную дверь и уходит, я почти бегу за ней, чтобы затащить ее сюда, хочет она или нет. Вместо этого пробиваю дыры в стене до крови в кулаках.

Мысли о Коуле преследуют меня во сне, пока я не просыпаюсь в холодном поту, но конец сна — это не конец моих мучений. Мой мозг не отключается — в голове снова и снова прокручивается та ночь. Я достаю бритву и начинаю резать себя, чтобы отвлечься от мыслей о Коуле, и это ненадолго помогает. Я не знаю, сколько еще смогу так жить.

***

Открываю глаза, когда кто-то стучит в мою дверь. Сегодня я не очень хорошая компания, так что по большей части остаюсь в своей спальне.

— Открой. Это твой любимый кузен.

Я определенно не реагирую на этого ублюдка, но он входит без приглашения. Черт, стоило запереть эту чертову дверь.

— Пора вставать, мудак, — бросает Джош.

Я сажусь и поворачиваюсь к нему лицом.

— Проваливай к черту.

— Любимый папочка беспокоится о тебе, поэтому сегодня ты будешь участвовать в «Хаосе».

— Нет, не собираюсь.

— Чувак, какого хрена ты сделал со стеной? — Он подходит, чтобы осмотреть повреждения.

— То же самое я сделаю с твоим лицом, если ты не свалишь отсюда.

— Чем же тебе так насолила стена? Ты и в самом деле псих? — Он качает головой.

— Пять, четыре, три... — отсчитываю я, вставая с кровати. Он будет похож на эту стену, когда я закончу с ним.

— Придурок, мой отец постоянно достает меня из-за того, что ты не чувствуешь себя желанным гостем и я не приглашаю тебя повеселиться. Я просто хочу, чтобы он отстал от меня.

— Звучит как твоя личная проблема, — отвечаю я.

— Если ты не пойдешь, я расскажу ему о твоем маленьком художественном проекте. — Джош указывает на поврежденную штукатурку. — Ты действительно хочешь провести субботний вечер, разговаривая о своих чувствах с моим отцом?

Я застываю на месте, рыча, как дикий зверь.

Джош ухмыляется, складывая руки на груди.

— Давай пошли. Мы уезжаем сейчас. Сегодня вечером только парни.

Как раз то, что мне нужно.

Пять минут спустя я нехотя иду с Джошем к его машине. Сейчас чуть больше десяти.

— Вы с Дэнни ведете себя прилично сегодня вечером, договорились?

— Я не собираюсь давать никаких обещаний.

— Понятно, — ворчит он, садясь в свой грузовик.

— И чем мы сегодня займемся? Разграбим заначку «Депендс» в доме престарелых?

— Очень смешно, — он показал мне средний палец.

— Ну, ты же меня знаешь, я шутник по жизни.

— Ты же не против GTA?

— В какое дерьмо вы, кретины, собираетесь вляпаться сегодня вечером?

— Просто немного покатаемся. — Джош подмигивает.

— Как скажешь.

***

Джош паркуется перед домом средних размеров примерно через тридцать минут.

— Где мы? — Я оглядываю жилой район.

— Дом Зика.

— Я не пойду туда.

Я знаю, что прольется кровь, если войду в дом этого ублюдка.

— Я тоже. Наша поездка практически началась.

Зик, Тревор и Декс выходят из дома, когда старый белый фургон паркуется за грузовиком Джоша.

— Мы будем кататься на этом куске дерьма?

Джош смеется.

— Ни в коем случае. Этот кусок дерьма доставит нас к месту назначения.

Он достает из кармана пару латексных перчаток и протягивает их мне.

— Фургон угнан. Если не хочешь, чтобы твои отпечатки остались на месте преступления, советую их надеть, — говорит он.

Я беру предложенные перчатки, прежде чем выйти из машины.

С силой втискиваю руки в узкие перчатки.

— Мои руки едва помещаются в эти гребаные перчатки. Побольше не нашлось?

— В магазине был только размер М. — Джош пожимает плечами.

— Где Эйден и Робби? — Джош дает своим мальчикам отмашку.

— Разбираются с проблемами дома, — отвечает Тревор.

На боку фургона изображена баптистская церковь «Винеярд».

— Отличный ход, угнать фургон у церкви. — Я смеюсь.

— Я так и подумал, — отвечает Джош.

Дэнни выпрыгивает из фургона и несется ко мне.

— Какого хрена он здесь делает, Джош?

Я сжимаю руки в кулаки, готовый разбить этому говнюку лицо, если он влезет в мое личное пространство.

— Началось, — вздыхает Декс.

— Прекрати это дерьмо. В прошлый раз все вышло из-под контроля, и Син очень сильно пострадала, — говорит Зик.

— Ну, сейчас Син здесь нет. — Дэнни делает шаг вперед.

Джош кладет руку на грудь Дэнни, останавливая его.

— Зик прав. Тебе нужно успокоиться. Драка может привлечь к нам излишнее внимание. А это то, без чего мы точно обойдемся, имея в своем распоряжении угнанный фургон.

— Просто держи его подальше от меня. — Дэнни возвращается в фургон.

Джош раздает перчатки остальным членам группы.

— Время шоу. — Декс открывает дверь фургона и забирается внутрь.

Джош садится на переднее пассажирское сиденье, а остальные пересаживаются на заднее. Я сижу во втором ряду.

Зик бросает что-то мне на колени.

— Что это?

— Это твоя маскировка, мистер Президент. — Декстер оглядывается, нахально ухмыляясь.

Я поднимаю неизвестный предмет, чтобы его осмотреть. Маска Билла Клинтона.

— Вы, должно быть, шутите.

— Ты наденешь ее, если не хочешь, чтобы тебя опознали в полиции. — Декс оглядывается, на нем маска Джорджа Буша-младшего.

— Не хотелось бы, чтобы ты сдал нас, если тебя схватят, — добавляет Дэнни.

— Я не крыса. Вы, ребята, ведете себя так, будто поездка на угнанной машине — это федеральное преступление, — отвечаю я

— Из-за того, кому принадлежит машина, у нас будет куча проблем, если нас поймают, — объясняет Джош.

— И на чьей же машине мы собираемся кататься? — Я устал от их драматизма.

Дэнни сворачивает на парковку «У Джуди», где я имел огромное удовольствие надрать ему задницу в первый раз. Он останавливается рядом с синей «Субару».

— Тачка помощника шерифа. Он наглый ублюдок, который всегда маячит за нашими гребаными спинами, так что пришло время преподать ему урок, — отвечает Джош.

— Так мы собираемся угнать полицейскую тачку?

— Угнать — какое грубое слово. Я предпочитаю термин «одолжить», — возражает Тревор.

Может, эти парни не такие уж и трусы, в конце концов. Нужно быть наглым, чтобы совершить безрассудное дерьмо, которое они задумали.

— Мы наблюдали за ним некоторое время. Он приходит сюда каждую субботу, чтобы поужинать и пофлиртовать с официанткой. У него на нее стоит. — Джош ухмыляется.

— Пришло время Хаоса! — кричит Декс.

Мы незаметно покидаем фургон, тихо закрывая двери.

Джош — Ричард Никсон, Тревор — Рональд Рейган, Зик — Джон Ф. Кеннеди, а Дэнни — Джимми Картер. Мы спокойно садимся в незапертую «Субару», ее даже вскрывать не потребовалось. Зик — водитель сегодняшнего эпизода Хаоса. Джош сидит на пассажирском сиденье рядом с ним. Мы с Дэнни занимаем места в противоположных концах заднего сиденья. И это хорошо, потому что я не хочу, чтобы мне предъявили обвинение в покушении на убийство за то, что выбросил этого ублюдка из движущегося автомобиля. Вчетвером нам тесновато.

Зик заводит «Субару» и выезжает с парковки.

— Юху! — кричит Джош, высунув голову из окна.

Помощник шерифа выбегает из закусочной и несется за своей угнанной машиной.

— Вы долбаные детишки! Я надеру вам задницы!

— Вот вы, где, помощник шерифа. Мы вас искали. Спасибо, что позволили нам одолжить вашу тачку! —кричит Дэнни.

Зик едет со скоростью не менее девяноста миль в час. Это безрассудное дерьмо как раз по мне. Я готов умереть, но ручаюсь, что они нет.

— Вы, ребята, знаете, что все копы в округе будут рядом с нами через десять минут или меньше, — говорю я.

— Расслабься, нас не поймают. — Декс ухмыляется.

Джош включает радио, увеличивая громкость на полную мощность. Шины визжат, когда Зик дергает руль вправо, чтобы свернуть за угол.

Два полицейских патруля появляются из ниоткуда позади нас, сирены эхом разносятся в ночи.

— Черт. — Зик нажимает на педаль.

Он поворачивает на улицу с домами по обе стороны.

— Жми, Зик! Если нас поймают, мне пиздец. Мой отец будет лупить меня по заднице, пока я не закончу колледж, — кричит Дэнни позади него.

— Я пытаюсь вытащить нас отсюда целыми и невредимыми, — отвечает тот.

— Черт, мы умрем, — причитает Декс.

Зик теряет управление и врезается в пожарный гидрант. Вода взлетает в воздух. Двери распахиваются, и мы бросаемся наутек. Полиция пускается в погоню. Я понятия не имею, в какую сторону побежали Дэнни, Декс, Тревор или Зик, но мы с Джошем бежим в одном направлении. Я перепрыгиваю через металлический забор, окружающий дом, и с разбегу падаю на землю. Джош следует за мной. Когда слышу стук, я оглядываюсь. Джош висит вниз головой, его нога зацепилась за забор. Я должна бросить этого сучонка, но возвращаюсь, чтобы ему помочь. Перепрыгнув через забор, пытаюсь его освободить. Шнурок его ботинка запутался в металле. Чертовы перчатки мешают мне ослабить шнуровку. Дерьмо.

— Черт, они идут, — предупреждает Джош.

Я стягиваю перчатки.

— Поторопись.

— Я пытаюсь, придурок, — огрызаюсь на него.

Звуки шагов копов все ближе. Когда я освобождаю его ногу, Джош бросается бежать. Я закидываю ногу, готовясь перепрыгнуть через забор, но меня хватают за руку и бросают на землю.

Проклятье.

Полицейские надвигаются на меня и бьют коленом в центр спины. Мне скручивают запястья за спиной и надевают наручники.


Скачать книгу "Эволюция Артура" - Лоррейн Аллен бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание