Спасение

Кристен Эшли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Джет Макалистер хранит секрет. Эдди Чавес без ума от Джет (не говоря уже о том, что от Эдди без ума многие). Джет обременена слишком многими проблемами, чтобы понять, что она интересна Эдди. Но когда возле стрип-клуба, где Джет работает официанткой, ей в конце смены приставляют нож к горлу, терпению Эдди приходит конец. А раз Эдди полицейский, он считает своей обязанностью помочь Джет. Но поскольку Джет привыкла сама решать свои проблемы, ей помощи Эдди не нужно. Добавьте двойника Долли Партон; грубоватого, но милого владельца стрип-клуба; отца Джет, у которого дела идут хуже некуда; его друга, Медведя; многострадальную жену Медведя и заядлую курильщицу, Лавонн, а еще кучу героев из книги «Рок-цыпочка», и вы получите очередную историю приключений — «Рок-цыпочка. Спасение». «Рок-цыпочка. Спасение» приглашает вас в безумное путешествие с Джет, Эдди и остальной компанией, во время которого им предстоит пережить потасовку с плохими парнями в пекарне, игру в покер (с большими ставками) в сомнительных районах Денвера и помощь стриптизершам из клуба «У Смити» в обезвреживании потенциального убийцы. Благодаря этому Джет должна понять, что даже когда жизнь заставила тебя отказаться от своих мечтаний, ты все равно можешь быть с (горячим) парнем. Эдди должен спасти Джет от плохого человека (чтобы он смог показать ей лучшую жизнь) и научить ее, что некоторые мечты могут стать реальностью.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Книга добавлена:
22-08-2023, 06:27
0
382
78
Спасение

Читать книгу "Спасение"



— Не то чтобы здесь нечем было заняться, — сказал он и побрел к бару, не сводя глаз со сцены.

Я отработала до конца смены и помогла подготовиться к следующему дню. Я не понимала, какое облегчение испытала от того, что ничего не произошло, пока не протянула свой фартук Смити, чтобы он меня обналичил.

— Я, мать вашу, должно быть, схожу с ума. Я реально разочарован, что мое заведение не превратилось в бедлам из-за твоих проблем, — сказал мне Смити.

— Может, завтра, — обнадежила я.

Смити едва заметно ухмыльнулся.

— Проваливай отсюда.

Текс ждал у двери и проводил меня к своему бронзовому «Эль Камино». Когда мы сели и пристегнулись, Текс стартанул, как ракета, и я почувствовала, как сила тяжести вдавливает меня в сиденье. Джордж Торогуд голосил с восьмого трека.

— Что стряслось с твоей тачкой? — проорал Текс сквозь музыку, так спокойно, будто не гнал нас со скоростью миллион миль в час к нашей гибели под «Bad to the Bone».

Я чуть оторвалась от сиденья.

— Она у механиков, — крикнула я в ответ.

Текс немного помолчал, а потом проорал:

— У меня припрятано немного денег. Если тебе нужно…

— Нет, Текс, — перебила я его, — я в порядке.

— Что-то не похоже, женщина.

— Правда, — сказала я чуть тише, но достаточно громко, чтобы меня услышали, — со мной все будет в порядке.

Он издал звук, похожий на фырканье.

— Если тебе нужно, я дам. Вот, что я хочу сказать.

Я снова почувствовала тепло в животе.

Он припарковался на месте для инвалидов у моего многоквартирного дома и вышел, чтобы проводить меня.

Я стояла у дверей здания, набирая код, чувствуя за спиной Текса, когда услышала шум и потасовку. Обернувшись, я увидела, как Текс падает, ударяясь о землю с глухим стуком, похожим на падение гигантского дерева.

Я подняла глаза на Луи и Винса, все еще одетых в свои костюмы «Бешеных псов» и уставившихся на меня. Лицо Луи ничего не выражало. Винс выглядел так, словно хотел разорвать меня пополам.

Луи вышел вперед, схватил меня за руку и приказал:

— Пошли. Маркус хочет поговорить с тобой.

Черт.

Черт, черт, черт и еще раз черт.

Стоило помнить не переставать беспокоиться, потому что для меня, если бы ситуация могла стать еще хуже, она бы стала.

* * * * *

Меня повезли на юг, в фешенебельный район Энглвуда с большими поместьями и домами стоимостью в миллионы.

Мы повернули направо, проехали по уединенному переулку и остановились у дома, который выглядел не столько особняком, сколько замком. Меня повели по дорожке, — Луи слева от меня, Винс справа, — затем по мосту, перекинутому через нечто похожее на ров.

Обычно я бы нашла это забавным — замок со рвом в Денвере.

Однако в тот конкретный момент ничего смешного не было.

Мы вошли в парадную дверь, и меня провели по длинному широкому коридору, выложенному камнем, с красной ковровой дорожкой посередине. Время от времени на стенах встречался светильник в виде факела. Также у стен стояли два комплекта рыцарских доспехов и развешанных то тут, то там гербов и скрещенных мечей.

Мы повернули направо в большую комнату, затем снова направо в то, что выглядело как кабинет, затем налево в то, что было кабинетом. Там присутствовало еще больше декора средневекового замка: большой резной стол, обитые кожей стулья и вымпелы, свисающие с медных стержней на потолке.

Там стоял мужчина. Он был моложе, чем я ожидала от короля замка, и очень хорош собой. Если бы я увидела его на улице, то он, определенно, привлек бы мое внимание: высокий, темноволосый, с серьезными голубыми глазами, которые почему-то выглядели пугающе, как будто он много чего повидал, много чем занимался и ничего не боялся.

Его глаза прошлись по мне, и что-то мелькнуло в них, когда он увидел форму «У Смити». Но быстро спрятал свою реакцию.

— Присаживайся, — сказал он.

Я немедленно сделала, как мне велели, и села на стул лицом к столу. Луи и Винс встали позади меня. Мужчина сел напротив.

— Ты Джет Макалистер? — спросил он.

Я кивнула.

— Дочь Рэя? — уточнил он.

Я снова кивнула. Несмотря на то, что я знала, что это, должно быть, связано с папой, все же чувствовала, как сердце немного замирает, от того, что он стал для меня причиной еще одной катастрофы.

— Я ищу Рэя, — продолжил мужчина.

Я кивнула, не зная, что сказать, и слишком напуганная, чтобы говорить.

— Ты его видела?

Я покачала головой.

Его взгляд переместился с меня на Луи и Винса, затем снова на меня.

— Мне важно найти его. Ты знаешь, где он может быть?

— Я… — У меня в горле застрял комок, поэтому я откашлялась и сказала: — Я тоже его ищу. Он не очень хорош в том, чтобы оставаться рядом, когда все становится… сложным, — закончила я.

Его лицо напряглось при этих словах, и пугающий взгляд усилился до такой степени, что я была почти уверена, что сейчас описаюсь.

Я никогда раньше не встречала никого похожего на него, угроза исходила от него, как физическое прикосновение.

Мне хотелось убежать, но я была словно в оцепенении. Создалось такое чувство, что этот человек сейчас причинить мне боль или позволит это сделать Винсу, и я не хотела ни того, ни другого.

— Медовый мой? Что ты делаешь так… о, боже, у нас гости.

Я обернулась на новый голос, женский, с протяжным провинциальным говором. От увиденного у меня отвисла челюсть.

В дверях стояла Долли Партон, — или ее прекрасная копия, — с пышными светлыми волосами, крошечным телом, огромной грудью, в розовом неглиже, дополненном перьями марабу, даже на туфлях на высоком каблуке. Я понимала, что она — не Долли, потому что женщина была, должно быть, моего возраста или, вероятно, на год или два старше.

Не знаю, что заставило меня вскочить со стула, но я встала и повернулась к ней.

Она посмотрела через Луи, и ее голубые глаза стали огромными. Затем она перевела взгляд на мужчину за столом, и они сузились.

— Что ты делаешь с девушкой Смити? — потребовала она, положив руку на бедро, выпятив его вперед, будто нанося удар своей позой.

— Дейзи, милая, это по делу, — объяснил мужчина за столом.

— С девушкой Смити? Посреди ночи? Я так не думаю, — на последних двух словах ее голос повысился.

— Это не то, что ты думаешь, — убеждал мужчина.

— Маркус, дорогой, лучше бы того, о чем я думаю, не было.

Луи, Винс и я наблюдали за этой дискуссией, наши головы двигались из стороны в сторону между беседующими.

Маркус посмотрел на нас, а затем сказал:

— Выметайтесь.

Я начала следовать за Луи и Винсом, но Маркус сказал:

— Джет, ты остаешься.

Я не знала, радоваться мне или горевать, что осталась с Маркусом и Дейзи, которых захлестнула агония семейных разборок. Хотя я и не ожидала, что время, проведенное с Винсом, сулит мне что-то хорошее.

Дейзи отодвинулась ровно настолько, чтобы дать пройти мужчинам, а затем закрыла дверь и прошла дальше в комнату.

Ее глаза остановились на мне.

— Джет, значит?

Я кивнула, до смерти напуганная ею, хотя она была на три дюйма ниже меня, даже на высоких каблуках.

Она посмотрела на Маркуса.

— В чем здесь дело?

Маркус откинулся на спинку стула.

— Ее отец проиграл мне пятнадцать тысяч. В покер.

Дейзи чуть расслабилась и снова посмотрела на меня.

— Ты близка со своим папой, сладенькая? — спросила она.

Поскольку, казалось, часть напряжения ушла из комнаты, я собралась с силами и обрела голос.

— Он ушел от нас, когда мне было четырнадцать, но время от времени возвращается. Кто-то не назвал бы это близкими отношениями, но… он мой папа.

Дейзи кивнула, будто все прекрасно понимала.

Она снова повернулась к Маркусу.

— Скажи еще раз, почему Джет здесь?

— Ее отца трудно найти.

Напряжение вернулось.

— Ты видишь, во что она одета? — спросила Дейзи.

Маркус вздохнул.

— Да, вижу.

— Никто не трогает девочек Смити. Даже ты. Comprende? — Она повернулась ко мне. — Я работала у Смити. Танцевала у шеста. Там Маркус меня и встретил, так что это, вроде как, наше особое место. Как поживает Смити? Я не была в клубе целую вечность.

Ее тон в мгновение ока перешел от серьезного раздражения к милому девчачьему щебетанию.

Я старалась не тормозить.

— Я свожу его с ума, — поделилась я, воспользовавшись тем, что, как я надеялась, станет для меня судьбоносным поворотом в данной ситуации.

Она рассмеялась, и ее смех прозвучал прекрасным звоном колокольчиков.

— Смити все сводят с ума, — ответила она с ностальгией в голосе.

— Он говорит, что я заноза в его заднице, — продолжила я.

— Я была занозой в его заднице, а потом вышла замуж за Маркуса. Теперь, как ты можешь видеть, я заноза в его заднице. — Она улыбнулась мне, широко и ослепительно, ее зубы были такими белыми, что могли осветить темноту.

Я почувствовала себя в безопасности и улыбнулась ей в ответ. В целом, она была немного забавной и казалась милой, когда не пугала.

— Если вы, девочки, закончили предаваться воспоминаниям, может, я могу задать Джет еще несколько вопросов? — вмешался Маркус.

Не успел Маркус договорить, как раздался стук в дверь и Луи просунул голову внутрь.

— Найтингейл здесь.

Благодарю тебя, Боже.

Я мысленно вздохнула с облегчением.

Маркус в отчаянии закрыл глаза.

Дейзи захлопала в ладоши.

— Ли здесь! Я не видела его целую вечность.

Дверь распахнулась полностью, и вошел Ли.

Его глаза устремились на меня, и я поняла, что он изучает мое физическое и психическое благополучие. Казалось, он остался доволен увиденным, и это убедило меня, что я не выглядела такой испуганной, какой была на самом деле. Затем он посмотрел на Дейзи.

— Дейзи, — поприветствовал он.

— Ли, сахарный мой, выглядишь хорошо, как обычно. — Она подмигнула ему.

Его губы дрогнули.

— Дай угадаю, — сказал Маркус Ли, — эта тоже под твоей защитой. Что? Собираешь гарем?

Ли покачал головой.

— Выполняю поручение для Эдди.

Маркус, который, казалось, смирился со своей судьбой, снова стал страшно напряженным. У меня возникло чувство, что Эдди ему не нравился.

— Каким боком здесь замешан Чавес? — спросил он Ли.

— Джет, — сказал Ли, и он обращался не ко мне, а разговаривал с Маркусом, мое имя стало ответом на его вопрос.

— Дерьмо, — буркнул Маркус и посмотрел на меня так, будто теперь я заноза в его заднице. Его взгляд вернулся к Ли. — Передай Чавесу, что я хочу свои пятнадцать тысяч.

— Обсуди это с Макалистером. И еще совет, Маркус, не вмешивай сюда Джет. Потребовалось немало усилий, чтобы отговорить Эдди нагрянуть сюда самому с парой полицейских в форме. Ты же не хочешь таких неприятностей.

— У меня с тобой из-за этого проблемы? — спросил Маркус, напряжение все еще присутствовало.

— Держи Винса под контролем и сосредоточься на Макалистере. Если он расплатиться, держи его подальше от своих столов. Если сделаешь это, у тебя не будет со мной проблем, — ответил Ли.

Я посмотрела на Дейзи. Дейзи наблюдала за разговором, как ястреб.

Она поймала мой взгляд на себе, подошла и взяла меня под руку.

— Я провожу тебя до двери, сладенькая, — сказала она и вытолкнула меня из комнаты.


Скачать книгу "Спасение" - Кристен Эшли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание