Тот самый парень

Ким Джонс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Он — тот самый парень. Знаете, как герой почти каждого любовного романа. Супербогатый, влиятельный генеральный директор за пределами сексуальности. Живет в пентхаусе. Порочен в постели. С огромным… интеллектом. Своего рода мудак, но это потому, что у него есть какой-то важный секрет, который, как только его раскроешь, объясняет, почему он такой, какой есть, что полностью искупает его поведение и заставляет всех читателей, которые его ненавидели, полюбить его и упасть в обморок… Да. Именно такой. Что ж, я его нашла. Я — писательница, потратившая годы на поиски идеальной музы. Теперь, когда я знаю, что он существует, у меня есть миссия. Влюбить его в себя. Это должно быть легко. Я, конечно, не без закидонов, но, прежде всего, блестящая партия. Проблема в том, что я сделала глупость. И теперь он меня ненавидит. К несчастью для него, он — мой Тот Самый Парень. И он полюбит меня…. Хочет того или нет.  

Книга добавлена:
22-09-2023, 15:19
0
443
43
Тот самый парень
Содержание

Читать книгу "Тот самый парень"



— Ну, началось все с того, что я случайно села не в ту машину.

— Е*аный кретин! — взрывается он, а я тихо стою, пока он берет свой телефон.

Он кричит кому-то, чтобы тот немедленно поднялся сюда, отключается и набирает номер кого-то другого. Должно быть его перенаправляют на голосовую почту, потому что он просит этого человека перезвонить ему.

Он кладет телефон в карман, и его взгляд падает на пакет.

Тот, что я оставила на столешнице.

Он начинает его поднимать.

— Я бы не стала…

Он бросает на меня взгляд, говорящий «заткнись нахрен». Кажется, его глаза скорее темно-серые. Или зеленые. Я должна подойти поближе. Или держаться на расстоянии, учитывая, что пакет сейчас у него в руках.

Он подносит его ближе к лицу.

Нюхает…

— Это…

— Собачье дерьмо.

Он роняет пакет, будто тот отравлен. Берет себя в руки, откашливается и вытирает руки полотенцем, достав его из ящика стола.

— Есть ли причина, по которой ты положила на мой стол пакет с собачьим дерьмом? Стол, где я, мать твою, ем?

— Вау, — выдыхаю я, с благоговением качая головой. — У тебя действительно приятный голос. Такой сдержанный и глубокий. Идеальный для закадрового голоса.

— Какого хрена ты положила пакет с дерьмом на мой стол? Ты повернутая, что ли? — Такой контролируемый…

— Приятель. — Я поднимаю руки вверх. — Это всего лишь собачье дерьмо. Не надо быть таким мудаком. Некоторые люди пробежали бы по улицам Чикаго в снежную бурю за этим самым пакетом собачьего дерьма.

Кажется, он сейчас снова взорвется.

Знаете, как в любовных романах героиня всегда просто «знает», что герой никогда не причинит ей вреда? Будто она чувствует это в нем есть или типа того? Я пытаюсь нащупать в нем это качество. И не совсем уверена, что нахожу его.

Дверь открывается, и мы оба оборачиваемся к мужчине средних лет, одетого в костюм и фуражку, какие носят водители лимузинов.

— Вы хотели меня видеть, мистер Суэггер?

Мистер Суэггер. Это имя действительно ему подходит.

Он указывает на меня длинным, ухоженным, возможно, талантливым пальцем.

— Росс, кто она, нахрен, такая?

Росс смотрит на меня, потом снова на мистера Суэггера.

— Мисс Симс, сэр?

— Ты действительно думаешь, что эта неотесанная деревенщина может быть мисс Симс? Она не выглядит, как мисс Симс. Она не говорит, как мисс Симс.

Я могла бы обидеться на его попытку сделать из меня неотесанную деревенщину, если бы это не было так чертовски смешно. Или если бы у меня не возникло острой необходимости защитить Росса, который, как я теперь знаю, является водителем.

— Он меня не видел. И я говорила с акцентом. — Они оба смотрят на меня. — То есть, вероятность того, что она на самом деле говорит с акцентом, просто безумна. Я даже не настолько хороша в этом. Не знаю, австралийский он или английский… кстати, кто такая эта мисс Симс? Вы все называете ее мисс Симс? У нее имени нет что ли?

Они смотрят на меня, как на буйно помешанную, когда в дверь входит Альфред.

— Мистер Суэггер, могу вас заверить, что произошла ужасная путаница. — Альфред косится на меня. Разочарование в его глазах заставляет меня впервые с тех пор, как я сюда попала, испытать настоящую вину. — Я никогда не видел мисс Симс.

Какого черта? Неужели никто не знает, как выглядит эта леди?

— Когда машина прибыла, я предположил, что женщина внутри — это она. И она пыталась…

— Я пыталась заставить его отдать мне ключ, но он не захотел, — вмешалась я. Если мои предположения о том, что Джейк — Тот Самый Парень, верны, то он из тех мудаков, кто уволит Альфреда. Конечно, он снова его наймет, как только обнаружит, что был неправ, и Альфред просто выполнял свою работу. Но мне бы не хотелось, чтобы старик остался без работы, пока Джейк приходит в себя.

— Вон из моего дома. Оба.

Мужчины бросают на меня ледяной взгляд. Будто безумно злятся. На меня. На ту, кто только что спас их задницы.

Я тоже должна уйти. Но мне нужен мой пакет с собачьим дерьмом, лежащий у ног Джейка. Я наклоняюсь, чтобы взять его, но меня останавливает поднятый палец.

— Не ты. Ты не уйдешь, пока я точно не узнаю, что произошло.

— Ладно, во-первых, прекрати говорить таким тоном. Он очень…

— Рассказывай! — рявкает он.

Я внутренне вздрагиваю.

— Ладно! Хорошо… итак, моя лучшая подруга проходила здесь летнюю стажировку. Она познакомилась с одним парнем, и они встречались все лето, а когда стажировка закончилась, она вернулась домой, но их отношения продолжились на расстоянии. Но мы оба знаем, что такое не работает.

Делаю паузу, чтобы он, возможно, согласился или как-то отреагировал. Ноль эмоций.

Я откашливаюсь.

— Она приехала его навестить и узнала, что он изменял ей с цыпочкой, с которой встречался здесь, в Чикаго, все время, пока они были вместе. Так что, поскольку я хорошая подруга, то приехала сюда, чтобы отомстить за ее разбитое сердце.

Я указываю на пакет на полу.

— Я украла собачье дерьмо, чтобы поджечь его на пороге его дома. Видишь ли, у него очень странная фобия — боязнь собачьего дерьма. Короче, собака с хозяином гнались за мной по всему городу. И когда я завернула за угол и увидела машину, стоящую в ожидании, то запрыгнула в нее, чтобы спрятаться. Я собиралась выйти, но потом Росс предложил подвезти эту таинственную мисс Симс, которую никто никогда не видел, и я согласилась, желая оказаться как можно дальше от психованного мужика с собакой. Приехав сюда, я собиралась уйти. Но я пишу книгу о генеральном директоре-миллионере, у которого есть такая квартира. Я умирала от желания найти свою музу и просто… посмотреть на это место! Ты видел эти окна?

Я указываю на окна, а Джейк Суэггер смотрит на меня… ну, сами понимаете, каким взглядом.

— Эм, ладно, да, конечно, ты их видел. В любом случае, можно ли винить девушку за то, что она осталась здесь, чтобы провести исследования? Я так не думала. Тем более, я собиралась уйти до того, как ты вернешься домой, что должно было произойти завтра в полдень. Но ты приехал раньше. Так что, как по мне, если во всем этом и есть чья-то вина, то она ваша, мистер Суэггер.

Он пристально смотрит на меня. Немного удивлен, полагаю. Я не очень хорошо разбираюсь в эмоциях. Но его челюсть дергается. И шея покраснела. А на лбу, над правым глазом, пульсирует маленькая вена.

Ладно. Может, это и не удивление. Вероятно, ярость.

— Выметайся.

Как странно, что его голос так спокоен, когда сам он буквально трясется от гнева?

Или похоти.

Нет. Это гнев.

— Знаешь, я бы с радостью осталась на ужин, — предлагаю я, хотя сейчас три часа ночи.

Его тело напрягается. Он таращится на меня, как на полоумную. На самом деле, это не так. Я просто оппортунист (прим. человек, пользующийся обстоятельствами, умный, ловкий человек). Кстати, об обстоятельствах, случайно мне удалось приблизиться к нему на несколько шагов в надежде разглядеть цвет его глаз. Теперь, когда я нахожусь от него всего в нескольких футах, то вижу, что его глаза серо-голубые/зеленые.

— Тебе повезло, что я не звоню в полицию.

Спокойно слушая его разглагольствования, глубоко вдыхаю, чтобы уловить его запах. В книгах это звучит так просто. Они лгут. С расстояния двух футов я ни черта не чувствую.

Подхожу на шаг ближе. Он отступает на шаг назад.

— Что ты делаешь?

— Я, вроде как, хочу тебе сказать, но, вроде как, и не хочу. Почти уверена, что ты взбесишься. Но я делаю это только потому, что ты Тот Самый Парень, понимаешь?

— Какой парень?

— ТОТ САМЫЙ! — я указываю на него. Абсолютно великолепный. Точно так, как написано в книгах. И чертовски пугающий. У него даже прическа правильная. Поза. Рост. Ширина плеч. Все идеально. Словно он только что сошел со страниц одного из этих…

— Проваливай из моего дома. И удостоверься, черт возьми, чтобы я никогда больше не увидел твоего лица.

Я вздрагиваю от сердитого рычания и быстро киваю.

— Я полностью понимаю. Как насчет объятий? — Верный способ почувствовать его запах… понимаете? Ради исследований. Единственный шанс, который у меня может быть.

Раскрыв объятия, делаю еще один шаг вперед. Он отступает еще на шаг назад.

— Убирайся из моего дома к дьяволу! — Ух, какой взрывоопасный!

— Боже. Ладно. — Просто трусики от него плавятся. Ох. И почему мне нравятся трудные задачки?

— И забери с собой свое собачье дерьмо!

— Безусловно! — Я бросаю на него очень злобный взгляд и хватаю пакет с собачьим дерьмом.

Топаю прочь. Босиком. Полуголая. Возбужденная…

Но затем поворачиваюсь. Мое лицо меняется с угрюмого на хмурое. Глаза широко распахнуты, губки дрожат, я показываю ему свое лучшее несчастное лицо.

— Мистер Суэггер? — Ого. Даже в голосе слышится дрожь. Как же я хороша… — Вы не возражаете, если я воспользуюсь вашей сушилкой? Мои джинсы промокли и…

Он целенаправленно движется ко мне. Чтобы убить? Я отказываюсь рисковать жизнью только ради того, чтобы его обнюхать, поэтому перепрыгиваю через диван и бегу к двери, в спешке хватая одежду.

На мгновение подумываю о том, чтобы притвориться, будто упала, просто чтобы проверить, поможет ли он мне подняться. Но мысль испаряется, когда он оказывается на расстоянии вытянутой руки.

— Подожди! Мой телефон! — кричу я, прежде чем он успевает захлопнуть дверь.

Он хватает со стола мой телефон и кидает им в меня. Удерживая угги и куртку, бросаюсь за чертовой штукой. Ловлю ее, потому что я ниндзя, но его поступок все равно выводит меня из себя.

— Ты настоящий мудак!

Он захлопывает дверь, даже не потрудившись посмотреть мне в глаза, потому что проверяет свой телефон. Швыряю угги в дверь, испытывая некоторое удовлетворение от разлетевшейся при этом засохшей грязи.

Бросаю взгляд на дверь, натягивая сырые джинсы и промокшую обувь. Это должно занять всего несколько секунд, но я тяну время. Часть меня надеется, что он откроет дверь, чтобы посмотреть, здесь ли я еще. Даже если он сделает это только для того, чтобы накричать на меня, перед уходом я бы не прочь еще раз увидеть его лицо. Может, мне даже удастся сделать фото.

Дверь так и не открывается. Разочарованная, но нисколько не удивленная, вхожу в лифт и утыкаюсь носом в угол. Стараюсь не зацикливаться на том, что произойдет, если тормоза у ублюдка откажут, и вместо этого думаю о том, как мне повезло.

Он не позвонил в полицию.

Позволил мне уйти.

А что, если бы я пришла домой и кто-то был в моей квартире? Я бы испугалась. Если, конечно, мой незваный гость не был похож на Джейка Суэггера. Тогда я бы заставила его заняться со мной сексом в обмен на то, что не вызову 911.

В момент, когда я выбираюсь из смертельной ловушки, меня встречает все еще злой Альфред. Он презрительно фыркает, и мне приходится прикусить щеку, чтобы не сказать ему, насколько это непривлекательно.

— Мистер Суэггер желает, чтобы вы немедленно покинули здание. Поэтому вместо того, чтобы ждать такси, он поручил Россу отвезти вас в отель.


Скачать книгу "Тот самый парень" - Ким Джонс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание