Мой напарник

Натали Гилберт
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что делать, если тебе в напарники дают самого загадочного человека в мире, который даже официально не работает в полиции? Противиться или смириться? Но, что если слухи, которые ходят по участку не так правдивы? Тайлер Хард, юный детектив, который узнает на своей шкуре каково это работать в паре с той, о ком ходят столь "прекрасные" слухи. Что же выйдет из их совместной работы и как сложатся отношения? И какие тайны преследуют его напарницу. Тайны, загадки и разные истории - вот что ждет напарников. Ну и, конечно же, куда же без любви и сюрпризов судьбы, чтобы проверить чувства двоих влюбленных.

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:48
0
265
46
Мой напарник

Читать книгу "Мой напарник"



Глава 3 или жених-убийца.

На двуспальной кровати спал парень. Шторы темно-синего цвета были зашторены и не пропускали солнечный свет. Неожиданно, телефонный звонок раздался на всю комнату. Парень нехотя достал мобильник и ответил:

- Да! Что? Какое убийство? Хорошо, пришли адрес.

Хард сбросил вызов и посмотрел на время. 9:30 утра. Парень обреченно упал лицом на подушку и натянул одеяло сильнее.

Спустя час шатен уже был на месте преступления. Парень увидел опечатанное место на парковке. Тайлер подошел к огороженной стоянке и поздоровался с офицерами.

- Что здесь случилось? – спросил Хард

- Девушка выпала с верхних этажей, - объяснил офицер. – Сейчас пытаемся узнать с какого именно.

- Судя по раздробленности костей, могу предположить, что выпала она с девятого или десятого этажа, - послышался голос за спиной Тайлера.

Хард обернулся и увидел Лиану, в светлых джинсах, розовой рубашке и кедах, за спиной как обычно рюкзак, а волосы собраны.

- Начните с этих этажей, квартиры справа от лестницы, - сказала блондинка.

Офицер кивнул и ушел выполнять приказ.

- Очень хочу узнать, как ты попадаешь на места преступлений? – спросил Хард, строго смотря на девушку.

- Так же, как и ты, - спокойно ответила Лиана.

- Я сюда попадаю, потому что у меня жетон, - сказал Хард.

- А у меня пропуск от капитана, - сказала с улыбкой блондинка и подошла к жертве.

Лиана начала осматривать тело, внимательно и осторожно.

- Нормальных девушек воротит от вида такого месива, - скептически сказал Хард.

- А тебя? – спросила с издевкой Лиана. – Тебя воротит от такого?

- Я парень, - сказал недовольно Тайлер, состроив странную гримасу.

- Ты ведь уже еле держишься, - сказала Лиана, глядя на парня. – Ты уже сильно побледнел. Может тебе стоит отойти или хотя бы отвернуться?

- Я в порядке, - сказал парень.

- Ну как знаешь, - сказала спокойно Лиана.

Девушка заметила небольшой кусочек засохшей краски со шпаклевкой.

- У тебя есть пакетик для улик? – спросила девушка и парень протянул ей его.

Блондинка достала медицинские перчатки, надела их и достала кусочек краски. Девушка посмотрела на улику в крови на свету и была очень серьезна.

- Что это? – спросил Хард.

- Кусочек шпаклевки, покрытый многими слоями настенной краски, - сказала Лиана. – Может это и не относится к делу, но проверить стоит.

- Забирайте тело, - сказал Хард уверенно.

Лиана сняла перчатки, положила их в пакет и убрала в рюкзак. Девушка встала и посмотрела на шатена внимательно и уверенно.

- Ну что, пошли на десятый этаж? - спросила Лиана и слегка улыбнулась.

- Почему именно на десятый? – непонимающе спросил Хард.

Девушка подняла палец вверх, указывая на открытое окно квартиры на десятом этаже.

- Потому что эта квартира очень подходит для нашего места преступления, - сказала Лиана. – Вряд ли ты, выпрыгивая из окна, решишь его закрыть за собой.

- Логично, - сказал с улыбкой Хард и пошел за девушкой в здание.

Поднявшись на десятый этаж, напарники остановились около одной закрытой квартиры.

- Вызывай понятых, - сказал Хард. – Будем вскрывать дверь.

Спустя пятнадцать минут все уже были в квартире. В комнатах пусто, но и следов борьбы не было видно.

- Ты ошиблась, - сказал с издевкой Тайлер. - Это не место преступления.

- А вот и нет, - сказала Лиана и подошла к окну.

Девушка достала специальную лампу и посветила ее на рамы, где появились отпечатки пальцев.

- Нужно снять отпечатки и сравнить их с отпечатками трупа, - сказала Лиана. – Но я уверена, что они совпадут на все сто процентов.

- Это и понятно, - сказал Хард. – Это ее квартира, отпечатки жертвы здесь повсюду. Даже если мы предположим, что это ее квартира, то значит это был несчастный случай. Девушка мыла окна, не удержалась и выпала из окна.

Лиана обернулась и осмотрела комнату. Ее взгляд медленно, но уверенно скользил по стенам, предметам, вещам… Неожиданно глаза девушки чуть сощурились.

- А фотография где? – неожиданно спросила блондинка. – Упала за кровать?

Хард непонимающе посмотрел на напарницу и проследил за ее взглядом, направленным на стену.

- Ты о чем? – спросил непонимающе Тайлер.

Блондинка подошла к кровати и указала на фотографии в рамках на стене.

- Здесь не хватает фотографии, - сказала твердо и уверенно Лиана и указала на пустое место. – Вот здесь.

- Знаешь, я не гений, но не вижу на стене место для фотографии, - сказал спокойно Хард.

- На стене есть более темное место, чем весь основной цвет стены, - сказала спокойно Лиана. – Это солнечная сторона и краска выцвела со временем, кроме вот этого небольшого фрагмента. До этого он был закрыт чем-то, а так как здесь висят фоторамки с фотографиями, то можно сделать вывод…

- Там недавно была фотография, - закончил за нее Хард.

- Именно, - сказал Лиана. – Возможно, убийца забрал ее с собой.

- Зачем ему фото? – спросил непонимающе Тайлер.

- Может он сентиментален? – с издевкой сказала Лиана. – А если серьезно, то возможно он был на фотографии. Судя по всему, наша жертва знала убийцу и у него есть ключи от этой квартиры. Иначе, как бы он закрыл за собой двери?

Девушка подошла к зеркалу и посмотрела на предметы на нем. Много стикеров с записями и пометами.

- Сфотографируйте здесь все, - попросила Лиана. – А еще лучше заберите это в участок.

- Зачем тебе зеркало? – непонимающе спросил Хард.

- Мне не само зеркало нужно, - сказала с улыбкой Лиана. – Мне нужны вот эти ее пометки. Здесь смысл жизни нашей жертву, ее мысли. Возможно, у нас появятся зацепки.

***

В кабинете перед зеркалом-уликой стояла блондинка и изучала прикреплённые стикеры.

- Как долго ты будешь смотреть на них? – спросил Хард, заходя в свой кабинет.

Лиана продолжала внимательно смотреть на записи. Девушка уже почти час искала в них зацепки и улики, которые помогут им раскрыть это дело.

- У нее было много встреч, - сказала спокойно Авелин.

- Да, она проверяла документы в одной из компаний, - сказал спокойно Тайлер. – Поэтому встречи для нее были обычным делом.

В кабинет залетел блондин, не замечая стоящую к нему спиной блондинку.

- Тайлер, здорово! Кофе есть? – спросил быстро Роберт и сел в кресло.

- А я могу сказать «нет»? – задал риторический вопрос Хард. – Ты чего здесь забыл? Не ради кофе же ты ко мне пришел.

Блондин зарылся руками в свои волосы и опустил голову. Роберт выглядел слегка уставшим и озадаченным.

- Келли выгнала меня из дома, - сказал обреченно Роберт.

- Вот те здрасте, - сказал слегка удивленно Тайлер. – И чем ты провинился перед своей ненаглядной женой?

- Понимаешь, - начал Кандиент.

- Его работа, вот в чем он провинился, - сказала Лиана с издевкой и обернулась к парням. – Келли не в том положении, чтобы ждать его до полуночи, когда он не отвечает на звонки.

Роберт обернулся и наконец-то заметил Лиану.

- А ты здесь откуда взялась и с какого неба свалилась? – спросил непонимающе Роберт, поднимая бровь.

- Работаю, - спокойно ответила блондинка. – В отличии от тебя. И, кстати, кофе тебя не спасет в этом случае.

- Ты ведь знаешь какая у нас работа, - сказал Роберт. – Я не могу быть вечно рядом с ней.

- А вечно и не нужно, - сказала Лиана и подошла к Роберту. – Достаточно отвечать на звонки. Келли на пятом месяце беременности. Ты не подумал, что твоей жене могло стать плохо?

Роберт непонимающе посмотрел на блондинку и скрестил руки на груди.

- Келли вчера стало плохо, - сказала серьезно Лиана и Роберт дернулся от испуга, услышав это. – Она не дозвонилась до тебя и позвала меня. Хочу напомнить, что ей нельзя волноваться. Это вредит ребенку.

- И все-то ты знаешь, - сказал Хард.

- Ее мама была врачом, конечно, она знает, - сказал Роберт. – Но лучше бы твой гениальный мозг, моя дорогая Лиана, выдал еще более гениальную идею, как мне с ней помириться.

- Купи ананасы, апельсины, манго и фисташковое мороженое и дуй домой, - сказала с улыбкой Лиана и снова вернулась к улике. – Она это оценит.

Роберт посмотрел удивленно на Лиану, а затем кивнул в знак согласия и понимания и быстро ушел. Тайлер посмотрел на все это с удивлением, а потом уставился на блондинку.

- Откуда ты знаешь его жену? – спросил Хард.

- В детстве хорошо общались, - сказала Лиана спокойно и сорвала один из стикеров со стекла. – Поехали.

- Куда? – спросил парень непонимающе.

- У нашей жертвы встреча в кафе «Маргарита» через тридцать минут, - сказала блондинка, показывая стикер. – Узнаем, с кем она должна встретиться.

Хард кивнул и взял ключи от машины. Спустя двадцать минут они уже сидели в кафе.

- И кого же мы все-таки ищем? – спросил Тайлер, сделав глоток кофе.

- А мне по чем знать, - спокойно ответила Лиана, пожав плечами.

Девушка посмотрела на парня и слегка улыбнулась ему.

- Ты серьезно? – спросил Хард.

- Я не всевидящее око, - сказала Лиана.

Хард внимательно следил за блондинкой. Выглядела она обычной девушкой, такой же, как и другие, но для парня она стала особенной. Тайлер заметил, что рядом с ней его буйных характер успокаивается, а гнев уходит на задний план.

- Ты работала с Робертом? – нарушил тишину Хард, глядя на блондинку.

- С Робом? – переспросила Лиана. – Да, было пару раз. А что?

- Просто интересно, - сказал Тайлер и посмотрел на двери.

В кафе зашел мужчина и сел за свободный столик около окна лицом к двери.

- Лиана, - тихо позвал девушку Хард и кивнул в сторону мужчины.

- Вполне возможно, - ответила блондинка. – Надо пойти поздороваться. Пошли поболтаем с ним.

Мужчина сидел и осматривался, постоянно поглядывая на часы. Напарники встали и пошли к мужчине.

- Чем могу помочь? – спросил мужчина.

- Вы знаете эту девушку? – спросил Хард и показал фотографию из квартиры жертвы.

- Нет, - сказал мужчина слегка нервно.

- Ложь, - спокойно и уверенно сказала Лиана.

- Я не лгу, - сказал мужчина слегка дрогнувшим голосом.

Он старался не смотреть в глаза блондинки или шатена, слегка постукивал указательным пальцем по столешнице.

- А что сделала эта девушка? – спросил мужчина, теребя пуговицу на своем пиджаке.

Мужчина взял стакан с водой со стола и быстро опустошил его.

- Как ваше имя? – спросил Хард серьезно.

- Гарисон Малконс, - представился мужчина.

– Директор гинекологического центра «Зихандор?» - спросила с недоверием Лиана.

- Да, - ответил Гарисон.

- Откуда ты его знаешь? – спросил Хард удивленно.

- Я была там не так давно с Келли, - спокойно ответила Лиана, глядя на напарника. – И потом мои области познания немного шире, чем расписание тренажерного зала и местоположения баров города.

- Знать где и какой бар в городе и где лучше отдохнуть – это очень полезное знание, - сказал Хард, глядя на блондинку.

- Как скажешь, - сказала Лиана и снова повернулась к мужчине.

Тайлер демонстративно закатил глаза и показал язык блондинке, а точнее ее спине.

- Что за детское ребячество, Хард, - сказала спокойно Лиана и слегка улыбнулась.

- Ты что, спиной видишь? – спросил Тайлер удивленно и непонимающе.


Скачать книгу "Мой напарник" - Натали Гилберт бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание